Остров сокровищ - Страница 106

Изменить размер шрифта:


Тишина нарушалась только отдаленным грохотом прибоя да жужжаньем бесчисленных насекомых. Безлюдье. На море ни единого паруса. Чувство одиночества еще усиливалось широтой окрестных пространств.

Сильвер во время отдыха делал измерения по компасу.

- Здесь три высоких дерева, - сказал он, - и все они расположены по прямой линии от Острова Скелета. "Плечо Подзорной Трубы", я думаю, вот эта впадина. Теперь и ребенок нашел бы сокровища. По-моему, неплохо было бы раньше покушать.

- Мне что-то не хочется, - проворчал Морган. - Я как вспомнил о Флинте, у меня сразу пропал аппетит.

- Да, сын мой, счастье твое, что он умер, - сказал Сильвер.

- И рожа у него была, как у дьявола! - воскликнул третий пират, содрогаясь. - Вся синяя-синяя!

- Это от рома, - добавил Мерри. - Синяя! Еще бы не синяя! От рома посинеешь, это верно.

Вид скелета и воспоминание о Флинте так подействовали на этих людей, что они стали разговаривать все тише и тише и дошли наконец до еле слышного шепота, почти не нарушавшего лесной тишины. И вдруг из ближайшей рощи чей-то тонкий, резкий, пронзительный голос затянул хорошо знакомую песню:

Пятнадцать человек на сундук мертвеца.
Йо-хо-хо, и бутылка рому!

Смертельный ужас охватил пиратов. У всех шестерых лица сделались сразу зелеными. Одни вскочили на ноги, другие судорожно схватились друг за друга. Морган упал на землю и пополз, как змея.

- Это Флинт! - воскликнул Мерри.

Песня оборвалась так же резко, как началась, будто на середине ноты певцу сразу зажали рот. День был солнечный и ясный, голос поющего - резкий и звонкий, и я не мог понять испуга своих спутников.

- Вперед! - сказал Сильвер, еле шевеля серыми, как пепел, губами. - Этак ничего у нас не выйдет. Конечно, все это очень чудно, и я не знаю, кто это там куролесит, но уверен, что это не покойник, а живой человек.

Пока он говорил, к нему вернулось мужество, и лицо его чуть-чуть порозовело. Остальные тоже под влиянием его слов ободрились и как будто пришли в себя. И вдруг вдали опять раздался тот же голос. Но теперь он не пел, а кричал словно откуда-то издали, и его крик тихо пронесся невнятным эхом по расселинам Подзорной Трубы.

- Дарби Мак-Гроу! - вопил он. - Дарби Мак-Гроу!

Так он повторял без конца, затем выкрикнул непристойную ругань и завыл:

- Дарби, подай мне рому!

Разбойники приросли к земле, и глаза их чуть не вылезли на лоб. Голос давно уже замер, а они все еще стояли как вкопанные и молча глядели вперед.

- Дело ясное, - молвил один. - Надо удирать.

- Это были его последние слова! - простонал Морган. - Последние слова перед смертью.

Дик достал свою Библию и начал усердно молиться. Прежде чем уйти в море и стать бандитом, он воспитывался в набожной семье.

Один Сильвер не сдался. Зубы его стучали от страха, но он и слышать не хотел об отступлении.

- На этом острове никто, кроме нас, даже и не слышал о Дарби, - бормотал он растерянно. - Никто, кроме нас... - Потом взял себя в руки и крикнул:Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com