Остров смерти - Страница 4
– Добрый день, – послышался его голос.
– Здравствуйте, – поздоровалась я, вернувшись к гостиной.
– Ты, наверное, Вита? – мужчина жестом пригласил меня присесть на соседнее кресло, – Меня зовут Эрнест. Я отец Ария и лидер общины. Сын показал тебе остров?
Хозяин дома внимательно на меня смотрел, даже очки, устроившиеся на остром носе, не смогли скрыть любопытства его карих глаз. Они с сыном были очень похожи, только прически разительно отличались. Если значительную часть лица Ария скрывала челка, то волосы его отца были уложены назад. Можно даже сказать, прилизаны.
– Да, экскурсия была очень интересной, – заверила я.
Арий, действительно, очень увлекательно рассказывал об острове. К сожалению, экскурсия получилась поверхностной: мы не зашли ни в одно здание, а любовались ими только снаружи. Каждое сооружение можно было считать настоящим произведением искусства. Несмотря на малоэтажность, здания выглядели внушительно.
– Я рад, что тебе понравилось. Если возникнут вопросы, можешь напрямую обращаться ко мне.
– А где вас можно найти? В ратуше?
– Нет, большую часть времени я провожу в научном центре. Ты его видела?
– Да, оригинальное здание, – кивнула я.
Научный центр отличался по стилю от других построек. Он был более современным и представлял собой стеклянное сооружение причудливой формы.
– Вот там и пропадаю, – рассказал Эрнест, – мы всегда рады молодым исследователям. Ты не увлекаешься наукой?
– К сожалению, нет.
– А что у тебя лучше всего получается?
– Даже не знаю, – в голову не приходила ни одна мысль.
– Не пугайся, – ласково попросил Эрнест, – я задаю такие вопросы не просто так. На острове каждый занимается каким-то делом. И ты должна найти что-то для себя. Но не торопись, попривыкни. Я не заставляю жителей заниматься тем, что не делает их счастливыми.
– Я постараюсь быть полезной для острова, – пообещала я. Хотя не представляла, где могу пригодиться.
Нет на острове должности сказочницы? С этим я бы справилась. Веселила бы местных жителей волшебными историями. Только здесь, кажется, не одобряют веселье: пока мне не встретилась ни одна улыбка.
Эрнест вел себя очень вежливо, но я бы не стала доверять такому человеку. У меня вообще проблемы с доверием. Я привыкла быть сдержанной и не открываться людям. Наверное, поэтому у меня всегда было мало друзей. Наш разговор с лидером общины нарушило появление Ария.
– Пап, нам пора идти. Я обещал проводить Виту до дома, – сообщил юноша.
– Хорошо. Передавай привет Мартину, Вита.
– Обязательно, – пообещала я.
– Звонила Сюзанна, – обратился лидер общины к сыну, – просила тебя зайти в больницу.
– Да, я обещал ей помочь.
– Иди, только не задерживайся допоздна.
– Хорошо, пап.
Я не могла определить, насколько близкие отношения у Ария и его отца. Наверное, лидер общины хочет передать свою власть наследнику. Хочет ли этого сын?
– Ты помогаешь в больнице? – спросила я. Мы шли по лесу, сопровождаемые успокаивающим стрекотанием сверчков.
– Я стараюсь везде помогать, – сообщил Арий без капли самодовольства.
– А в чем твое дело? Эрнест сказал, каждый должен чем-то заниматься на острове.
– Ты об этом, – Арий задумался, – мое основное дело – помогать в ратуше.
– Отец хочет, чтобы ты был в управлении?
– Да, – печально сообщил юноша.
– А ты этого не хочешь?
– О чем ты? – нахмурился Арий.
– Ты хочешь работать в больнице, но отец против. Вы из-за этого ссоритесь?
– Хм, – Арий поморщился, – ты задаешь неуместные вопросы.
– Просто я хочу понять, что вы за люди. Такие же у вас конфликты между родителями и детьми, как в нашем мире, или нет. Мне любопытно, вот и все.
– Точно могу сказать, мы люди, которые не любят любопытных девушек.
– И что вы с ними делаете?
– Сжигаем на костре.
Я резко остановилась, испуганно глядя на Ария. В голове уже начал зарождаться план побега с острова. Молодой человек обернулся, чтобы посмотреть на меня. В его глазах читалась насмешка, но губы, как обычно, были сложены в тонкую линию.
– Ничего мы с ними не делаем. Но лезть в чужие дела здесь не принято.
Я уже не слушала Ария, задумавшись над тем, как, на самом деле, можно уплыть с острова? Здесь не ходит никакой общественный транспорт, нет ни порта с пришвартованными лодками, ни посадочной полосы. Неужели дается лишь билет в один конец? Что если мне не понравится жить на острове? Смогу ли я вернуться домой?
– Советую заранее прочитать учебник по семиотике, – вновь заговорил мой спутник, – преподаватель – настоящий зверь.
– Какие интересные у вас предметы, – улыбнулась я. Мне всегда нравились символы, – ты хорошо учишься по всем предметам?
– Да, только языки даются нелегко, – вздохнул Арий.
– Правда? Мне тоже. Я не умею переводить даже самые простые предложения. Какие языки вы изучаете?
– Латинский и санскрит.
– Ты шутишь? – мои брови поползли вверх.
– Нет. Мы, правда, их изучаем.
– Кошмар!
Я еле-еле смогла запомнить приветствия на испанском, а здесь предстоит изучать мертвые языки. Показать отличные успехи в школе мне точно не удастся.
Вечером я сидела в своей мрачной комнате и разглядывала взятые в библиотеке книги. Учебник по семиотике уже лежал на прикроватной тумбочке. Я пообещала себе читать хотя бы по параграфу каждый день перед сном. Набор дисциплин был крайне странным: Латинский язык, Санскрит, Семиотика, Каллиграфия, Астрономия, Физика, Химия, Литература, Музыка, Цветоводство, Знахарство, Нумерология, Физкультура. Также можно было записаться на факультативы по Астрологии, Эзотерике и Шаманству. Больше всего меня расстроила физкультура: терпеть не могу спорт. Я даже плавать не умею. Минус один способ покинуть остров.
Нет, серьезно, в этом месте, действительно, так важно знать все о символах и звездах, уметь выращивать цветы и красиво писать? А если нападут враги, как жители будут обороняться? Что будут делать при природном катаклизме? Точно, я забыла, они же изучали нумерологию и знахарство. Проведут анализ даты, когда произошло происшествие, соберут волшебные травы для зелья и всех исцелят. Кажется, придется отключить здравый смысл, чтобы всерьез отнестись к некоторым дисциплинам.
ГЛАВА 3. ЗАБРОШЕННЫЙ МАЯК
Уроками физкультуры спортивная подготовка не ограничилась. Каждый свой день жители острова начинали с массовой зарядки в семь утра. Я пребывала в сновидениях, когда в комнату зашел Мартин, призывая меня просыпаться. Он забыл рассказать о повседневном ритуале и теперь торопил меня, нервно поглядывая на песочные часы. Я еле-еле держалась на ногах, сонная и ничего непонимающая.
До главной площади мы добрались бегом. Там уже собралась огромная толпа. Все они смотрели на сцену, где стояла молодая девушка, судя по всему, тренер. Мы прибежали секунда в секунду, еще бы немного и опоздали. Интересно, выписывают ли на острове штрафы провинившимся? Дядя очень переживал, когда ждал меня. За опоздания здесь, явно, наказывают. Очень неприятная новость, потому что я никогда не прихожу вовремя. В школе почти всегда появлялась после звонка. Дорога до учебного заведения проходила через парк, где обитали белочки. Мне нравилось угощать их разными лакомствами. Из-за этого я часто задерживалась.
На площади все стояли в темной спортивной одежде, мне же второпях пришлось надеть то, что первое попалось под руку. Теперь я в своих оранжевых спортивных леггинсах и желтой футболке была ярким пятном среди мрачной толпы. Люди косились на меня, на их лицах читалось неодобрение. Мартин сразу же отошел, едва мы ступили ногой на площадь. Бросил меня одну, еще дядя называется. Я встала в последний ряд и вяло повторяла за тренером упражнения. Зарядка проходила в тишине, сопровождаемой криками инструктора и чаек. Эти птицы, кажется, вездесущи и совсем не спят.