Остров на болоте (СИ) - Страница 27

Изменить размер шрифта:

- Это может не сработать.

- И все-таки, я хотел бы попробовать. Если мы ничего не предпримем, Дэнни Диверсу удастся сбежать.

После долгого спора шепотом, мистер Паркер с неохотой согласился с этим планом. Скрывшись из пределов видимости Иезекииля, лодка ткнулась в берег; Пенни и ее отец вышли.

- Ждите здесь! - сказал Джерри. - Я вернусь за вами через несколько минут!

Оставшись в лодке один, репортер поплыл вниз по протоке. Он не успел отплыть далеко, как Иезекииль окликнул его.

- Если ты приблизишься еще хотя бы на фут, я стреляю!

Джерри выкрикнул что-то обидное. И, когда ружье Иезекииля выстрелило, перевернул лодку и скрылся под ней.

- Ах, папа! - вздрогнула Пенни, когда увидела, как лодка медленно плывет по течению. - Джерри ведь не ранен?

- Я так не думаю.

- А что, если Иезекииль снова начнет стрелять?

- Он не сможет причинить Джерри вреда, пока тот не вынырнет глотнуть воздуха.

Три пары глаз внимательно следили за опрокинутой лодкой. Если у Джерри под опрокинутой лодкой будет мало воздуха, то даже опытный пловец не сможет оставаться под водой так долго, как ему было нужно.

Наконец, лодка скрылась в темноте.

- Хладнокровия Джерри не занимать, - сказал мистер Паркер. - Теперь он в безопасности.

Пенни и ее отец с беспокойством следили за Лукаут Пойнт, опасаясь, что Иезекииль может сесть в лодку и захватить их. К их облегчению, тот явно не собирался этого делать. Они могли видеть, как он, иногда, меняет свою позицию.

Сосредоточив все свое внимание на Иезекииле, Пенни и ее отец не обращали внимания на протоку. Рядом с ними имелось узкое место, так что можно было перебраться, ухватившись за кусты на другом берегу.

Внезапно Пенни услышала легкий шелест.

- Что это было, папа? - прошептала она.

- Всего лишь ветер, - успокоил он ее. - Иезекииль все еще там, мы пока в безопасности.

Едва он это сказал, из-за нависающих веток показалась лодка. Пенни и ее отец увидели направленное на них ружье.

- В безопасности, вот как? - ухмыльнулся Кун Хокинс. - Теперь вы в наших руках! Вы больше не сможете шпионить на этом болоте!

Вместе с ним в лодке были его брат и Дэнни Диверс.

- Сюда! - резко скомандовал Кун.

- Что вы намерены делать? - спросил мистер Паркер, стараясь выиграть время.

- Мы отвезем вас на Черный остров, - ответил Кун, подталкивая издателя стволом ружья. - Живее!

Один взгляд на суровые, решительные лица мужчин убедил мистера Паркера и Пенни, что сопротивление было бы безумием. Они спокойно сели в лодку.

Ход оттолкнулся, и лодка бесшумно двинулась в ночь.

ГЛАВА 25. ХИТРОСТЬ УДАЛАСЬ

Лодка все глубже и глубже уходила в болото; время, казалось, тянется бесконечно. Ночь становилась прохладной, Пенни, дрожа, прижалась к отцу.

Измученная, она опустила голову ему на плечо и задремала. А когда снова открыла глаза, над верхушками деревьев взошла полная луна, освещая окрестности.

Наконец, лодка вошла в заводь Черного острова.

- Выходите, - сказал Кун. - Возможно, вас найдут здесь завтра, или через неделю, после того, как мы окажемся в безопасности. Если нет, тем хуже для вас!

Пенни и ее отец вышли на берег. Несмотря на энергичное сопротивление, Кун и Ход связали мистера Паркера и привязали его к дереву. Они собирались проделать то же самое с Пенни, но тут залаяла собака.

- Это Бэунс! - воскликнула она. - Собака здесь, на острове!

- Конечно, мы ее нашли и привезли сюда, - равнодушно подтвердил Ход.

Пенни громко позвала собаку, и та подскочила к ней. Ее длинные волосы были грязными, но Бэунс казалась здоровой и сытой.

Но прежде, чем Пенни смогла взять ее, Кун схватил собаку и бросил в лодку.

- Пожалуйста, оставьте Бэунс мне! - попросила девушка.

- Да, оставь собаку на острове, - прорычал Дэнни Диверс. - Она будет нам только обузой.

- Забирай ее, - сказал Кун.

Пенни забралась в лодку Хокинса. Бэунс забилась в другой ее конец.

Наклонившись, чтобы взять собаку в руки, она нащупала мешок. Внутри находились три твердых круглых предмета.

"Это коробки с украденными деньгами!" - взволнованно подумала Пенни.

Не подумав о том, что может ее ожидать, она схватила мешок.

- Стой! - с яростью крикнул Кун. - Брось мешок!

Он прыгнул к ней, намереваясь ударить. Пенни хотела спрыгнуть на берег, но лодка ушла у нее из-под ног.

Она пошатнулась и, вместе с Куном, полетела в воду.

Опускаясь под воду, Пенни прижимала к себе мешок. К счастью, мутная вода оказалась неглубокой. Ее ноги коснулись дна, она упруго оттолкнулась.

Ход и Дэнни метались возле лодки, намереваясь перевернуть ее. Внезапно, они остановились и прислушались.

- Что это? - спросил Дэнни. - Мне показалось, я слышал плеск весел!

- Лодки! - крикнул Ход. - Полиция!

- Убираемся отсюда! - сказал Дэнни, хватаясь за перевернувшуюся лодку. - Помоги мне! Мы все равно уйдем! И возьмем с собой девчонку как заложницу!

Ход схватил Пенни за руку, в то время как его брат помогал Дэнни перевернуть лодку.

- Не двигаться! - раздался суровый голос из темноты. - Или я буду стрелять!

Когда мужчины повернулись, из-за кустов вышел Тони, с ружьем в руках.

- К дереву! - скомандовал он, поведя стволом ружья. - Спиной ко мне и руки вверх!

Испуганные, трое мужчин повиновались. Тони пристально наблюдал за ними, пока к острову не причалили лодки с полицейскими.

В первой лодке были Солт, Джерри и несколько офицеров. Во второй - только полицейские.

Дэнни, Ход и Кун оказались в наручниках, и были помещены под надежную охрану. Тони помог Пенни освободить ее отца.

- А как насчет Иезекииля? - спросил издатель. - Его тоже нужно схватить!

Джерри сказал, что его уже схватили на острове Лукаут. Двое полицейских охраняют его и его жену.

- О, Джерри, я так рада, что с тобой все в порядке! - заявила Пенни. - У тебя были проблемы?

- Немного, - ответил он. - Когда я добрался до фермы, полиция уже была там. Миссис Джонс дозвонилась им.

- Они арестовали миссис Хокинс, - сказал Солт. - Затем они схватили Иезекииля на Лукаут Пойнт и последовали за вашей лодкой. Большую часть времени мы вас видели, хотя и с большого расстояния.

Пенни была рада, что может передать полиции три коробки с похищенными деньгами. При свете фонарей деньги были быстро пересчитаны, и выяснилось, что значительная часть суммы отсутствует.

Однако, когда Дэнни Диверс, Ход и Кун были обысканы, в карманах сбежавшего заключенного были обнаружены недостающие банкноты.

- Теперь, наверное, все, - сказал полицейский, складывая деньги в одну кучку. - Значит, ты хотел надуть своих приятелей, Дэнни? Прикарманить себе львиную долю?

Дэнни сердито взглянул на офицера и ничего не ответил.

- Значит, тебе нечего сказать, вот как? - ухмыльнулся офицер. - Возможно, когда мы доставим тебя в участок, у тебя появится охота поговорить. У тебя достаточно времени, чтобы хорошенько подумать!

Угрюмый взгляд Дэнни на короткое время остановился на Джерри Ливингстоне.

- Жаль! - пробормотал он. - Очень жаль, что я не ударил тебя сильнее, когда мне предоставился шанс это сделать!

- Могу я задать арестованным пару вопросов? - спросила Пенни у офицера.

- Валяй, - кивнул тот. - Если только кто-нибудь из них захочет тебе отвечать.

Пенни знала, что Дэнни, уж точно, отвечать не станет, поэтому принялась расспрашивать Хода и Куна.

Поначалу они мрачно смотрели на нее, отказываясь говорить. Но после того, как она намекнула, что их разговорчивость может облегчить их положение, они изменили линию своего поведения.

- Как вы связались с Дэнни? - спросила она. - Вы все вместе участвовали в ограблении банка?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com