Особый луч света (СИ) - Страница 22
Анди думал, что это ужасно глупая идея. К Биллу у него не было никаких чувств, кроме злости, когда они познакомились. Билл использовал свой интеллект, чтобы создать технологию, которая казалась невозможной, и люди одобряли её. А ещё он получил от правительства разрешение на выполнение.
Но Билл и сам был страшно напуган, когда всё пошло по наклонной. Только сейчас он осознаёт, что это было чрезвычайно опасно. Он так надеялся получить восхищённые отзывы от руководства НАСА. Надеялся, но теперь правительство возносило его как героя, спасшего мир от комет, которые бы мгновенно уничтожили планету. Никто не спрашивал, почему они не предупредили народ о приближающейся опасности. Никто не затевал драки, в отличие от крикливых меньшинств, которые всегда это делали.
Билл и Анди примирились, когда Анди понял ситуацию, в которую Билл сам себя загнал; что он был ещё только юным парнишкой. Теперь он не мог остановить этого. Не мог наговаривать на правительство и выставлять себя предателем. Если бы он признал, что его собственные теории несли опасность, то прострелил бы себе ногу. Поэтому они были вдвоём и вскоре создали свою маленькую рок-группку, чтобы отвлечь внимание. Народ начинал влюбляться в этого причудливого Билла — гениального молодого учёного с ирокезом.
— Я помню, — тихо произносит Том, прерывая собеседника.
Билл вскидывает вверх брови.
— Да?
— Только… я помню Билла. Билла Каулитца. Помню, что людям было страшно. Не думаю, что мне тоже, — Том будто немеет и лишается всех эмоций.
— А мне ещё как было.
Анди покинул НАСА, покинул Флориду ещё до того, как это случилось. Они с Биллом мирно разошлись после года отношений. Анди знал, что Билл тоже скоро уедет, как только сможет. Они оба были в курсе про приют, который планировалось устроить в Чикаго. НАСА получило сведения. Они согласились встретиться там, если наихудшие прогнозы исполнятся. Если они ещё будут в живых.
Ещё некоторые сделали то же самое; быстро уехали из штата. Билл никого не удерживал. Он ждал.
Удар оказался слишком сильным. Комета устремилась прямо к поверхности Земли. Это вызвало землетрясения и извержения вулканов, что загрязнили воздух. Температура на всей планете упала так сильно, что большинство людей, растений и животных погибло. Билл не знал, была ли вообще как-либо задета орбита Земли или нет.
Районы, которые последствия удара разрушили не так сильно, как все остальные, всё ещё были живы. Им приходилось подавлять бунты и восстания.
Билл сбежал.
И вот они сидят, два человека, которые ещё несколько часов назад казались такими разными. Том никак не может унять свой гудящий мозг; сердце Билла отбивает быстрый ритм, и они смотрят друг на друга, а Том думает, что не может такого быть, чтобы он оказался таким другим. Билл не может быть тем человеком, которого он любил до его признания. Но…
— Мне нужно прогуляться и выбросить из головы мысли об этом на время, — говорит он, медленно поднимаясь и замечая выражение лица Билла, который уже готов впасть в панику. — Не сходи с ума, ладно?
— О, конечно, не буду. Просто посижу тут спокойно.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — Спрашивает Том, смотря вниз и стряхивая снег с ног. — Чего ты ожидал?
Билл отворачивается.
— Делай то, что считаешь нужным. Разумеется.
Том кивает и разворачивается, возвращаясь к приюту и не позволяя своим чувствам к Биллу снести ему голову прямо сейчас.
Внутри он вновь встречает Ширли.
— Вы здесь… просто стоите весь день? — Спрашивает он её.
Она улыбается.
— Том, сейчас у меня перерыв, может, хотите, чтобы я показала Вам тут всё?
— А что, есть ещё что-то, помимо этого? — Он показывает рукой на комнату с койками.
— Намного больше, чем это.
Том кивает, зная, что подойдёт что угодно, чтобы очистить его разум от ненужных мыслей.
Немного пройдя вперёд, они поднимаются наверх. Здесь комната, такая же, как внизу, но заполнена она животными. Том видит тут домашний скот, овец, уток, кур, собак, кошек («Эти же не для еды, верно?» — даже спрашивает Том, получая кивок от Ширли), индеек, свиней и кучу диких птиц. А сельскохозяйственных животных тут разводят; корову вручную доила женщина средних лет, сидя на табуретке.
Том перегибается через вольер с собаками.
— Могу я взять их? — Спрашивает он, и обе женщины дают согласие. Он протягивает руку рыженькой дворняге, чтобы она понюхала её. У Тома была собака раньше. Верный пойнтер. Возня с животными немного снимает напряжение. Как и любая нормальная собака, эта умещает свою морду в открытой ладони Тома, виляя хвостом от уделённого ей внимания. Том даже не думал, не рассматривал вариант жизни без собаки. Теперь он только лишь благодарен за то, что это не его случай.
Он поворачивается к Ширли с улыбкой на губах.
— Ещё один этаж, — произносит она, вновь ступая на лестницу. Он идёт сзади.
Этот этаж — финальное подтверждение тому, что здание живёт полной жизнью. Даже пахнет ею. Люди, животные, растения. Окружённые окнами нетеплолюбивые растения типа моркови, салата и цветущих цитрусовых, что занимали каждый угол на верхнем этаже. В середине большая ёмкость с мелкими растениями, которым не нужно так много света.
— Господи, — выдыхает Том и поворачивается к Ширли. — Вы и правда всё спланировали. Люди сумели сохранить семена?
— Все, кто был в здравом уме, — произносит она по-доброму. Том вновь думает о Билле, думает о том, как ему, должно быть, страшно. Должно было быть. Здравый ум. Но у Билла его предостаточно; разве нет? Как долго вы бы смогли держать свой рассудок в полной трезвости?
— Я видела Вас с Биллом. Биллом Каулитцем, — тихо говорит Ширли.
— О, — всё, что Том может выдавить из себя. Может, она считывает его мысли? Он поворачивается к ней, чуть приближаясь к лицу. — Пожалуйста, только не давите ему на больное.
Она вскидывает вверх брови.
— Почему Вы с ним?
— Я ничего не помню. Потерял память, — быстро отвечает Том, и Ширли приподнимает руку.
— Всё хорошо, Том. Я и не хочу задевать его.
— Очень мило с вашей стороны. Спасибо, — искренне произносит он.
Ширли посмеивается.
— Том, я не знаю даже, есть ли тут хоть один человек, который бы полез вынимать из него душу, как только бы увидел его.
— Я не помню, — вновь напоминает он. С отчаянием.
— Вы никогда не знали, кем был Билл?
— У меня лишь… одни смутные воспоминания. И то, что он рассказал мне, — Том спрашивает себя, верит ли он Биллу. Но Билл во всём сознался; сознался, что создал план, из-за которого погибла половина Земли. Уже нечего было выдумывать.
— Я думаю, Билла просто использовали, — задумчиво произносит Ширли. Том поднимает взгляд на неё, намекая, чтобы она продолжала. — Он был козлом отпущения на случай, если всё пойдёт наперекосяк. Люди шли вместе с ним, вместе с ними, из-за его истории. Они хотели видеть его героем. Он был слишком молод.
— Это имеет смысл, — говорит Том, залюбовавшись высоким, цветущим стеблем.
— Думаю, Вам лучше привести его сюда. У него, возможно, есть ответы для нас.
— Он напуган, — объясняет Том, теперь точно уверенный в том, что прощает Билла. Он мотает головой. — Не знаю, зайдёт ли он. Он шёл сюда со мной из Мичигана и пытался уйти, как только здание стало мелькать на горизонте.
— Это мило, — произносит Ширли, ухмыляясь.
Том не упустил из виду, как и Ширли, и тот странный мужчина узнали Билла. Он начинает думать о том, что и кто-то ещё, наверное, знает, и задумывается: а что если Ширли права, и люди не винят его, в отличие от экстремистов, что узнали его — в этом, предположительно, и заключалась информация в записях Билла (после чего они так хотели убить его).
Внезапно Том начинает беспокоиться, что Билла могли увести с места. И припоминает кое-что. Ему нужно увидеться с ним.
— Эй, я пойду, поговорю с ним?