Особенности перевода (СИ) - Страница 19
— Я согласна! — самозабвенно кинулась ему на шею Анна, не обращая внимания на бурные аплодисменты зала и нечленораздельный рык позади неё.
Папа переживет.
Проводив родителей на самолёт, поехали в пентхаус Диего. Анна там еще не была. Изучила неизменные полки с книгами от пола до потолка, нашла спальню и предложила не терять времени даром.
Через некоторое время, насытив первый голод и убедившись, что это все-таки не сон, она приподнялась на одном локте, опираясь на подушки.
— Ну и что мы будем теперь делать?
— Могу предложить пару вариантов! — игриво ответил Диего, живо поворачиваясь к ней с книгой в руках. На обложке было написано Камасутра. Анна заинтересовалась, но помотала головой.
— Я серьезно.
— Я тоже!
— Диего!
— Ну ладно. — Он откинулся на подушку, заложив руки за голову. — Можем поехать в путешествие вокруг света. На медовый месяц.
— А не слишком ли ты увлекаешься, учитывая, что остался без гроша?
— Кто тебе сказал, что без гроша? Я вкладывал деньги все эти годы. В акции, недвижимость. Бомжевать не пойдём.
— Хм. — Анне было непросто так быстро перестроиться с упаднического настроения «на что купить еды» на «не все так плохо». Но она справилась.
— И с какой страны начнём? — спросила она.
— Как насчёт Индии? — потряс книгой Диего.
— Индия? Хм. Люблю Индию. Особенно йогу.
— Я тоже. — развратно ухмыльнулся Диего, закидывая ее ноги себе на плечи и одновременно наклоняясь за поцелуем. — Попробуем позу номер семьдесят шесть?
— Не по порядку! — Возмутилась было Анна, но быстро сдалась.
Они начали с Индии. Но надолго там не задержались, порывистая натура Диего просила приключений.
И они рванули в Сибирь. Камчатка, Байкал, Уральские горы.
Его путеводитель «По нетронутым уголкам природы» стал бестселлером, в основном из-за прилагаемых фотографий, сделанных автором собственноручно.
Через два года книга Анны «Приключения испанца в России» разошлась многомиллионным тиражом на трёх языках.
Хотя шутку в названии понимали только русскоязычные.
Конец