Основы истинной науки - Книга 2-я СОСТАВ ЧЕЛОВЕЧЕСКАГО СУЩЕСТВА, ЖИЗНЬ И СМЕРТЬ. И. А. Карышев - Страница 45

Изменить размер шрифта:

В обыкновенном разговорном языке принято называть душой совокупность последних двух элементов в то время, когда они находятся в теле человека, живущего на земле; и ту же совокупность называть духом после смерти человека. Мы будем придерживаться этой номенклатуры и, говоря дух, или душа, будем подразумевать субъективное наше «я», всегда облечённое в некую эфирную оболочку. Живёт ли человек на земле, или избавился уже он от атрибутов земной жизни, это не мешает душе во многих отношениях быть совершенно тем же духом, но поставленным временно в несколько другие, более трудные и стесняющие его условия.

Принимая эту номенклатуру, мы считаем, однако, долгом оговориться и предупредить читателя, что слова: душа и дух разными учениями и верованиями понимаются иначе, и потому, чтобы не впасть в крупные недоразумения в сём, и так уже весьма шатком вопросе, следует всегда обращать особое внимание на понятие, которое подразумевается авторами каждого учения под словами: душа и дух.

Мы не имеем никакой возможности представить себе дух, или душу, иначе, как чисто отвлечённым существом, но всегда облечённым в некую полуматериальную оболочку, которая более или менее эфирна, тонка и разжижена, а потому более или менее ограничивает район жизненной деятельности духа в известной сфере, или в какой-нибудь одной определённой области загробного мира. Мы не можем себе представить, чтобы эта свобода не была бы ничем ровно ограничена для всех духов, даже для тех, уровень развития которых находится ещё на низшей степени иерархии духовного мира. Не может быть представлена им одинаковая возможность пребывания во всех отдалённейших уголках вселенной и во всех беспредельных областях бесконечного загробного мира. Один Бог Беспределен, Бесконечен и Вездесущ, духи и слуги Его неминуемо должны быть ограничены в проявлении своей жизненной деятельности своими собственными качествами и свойствами, выражающимися степенью эфирности их полуматериальных оболочек, не дающих им возможности удаляться за пределы области, положенной для жизни каждого из них. Люди ограничены ещё больше духов. Ведь в сущности человек тот же дух, но он временно прикован к земле своим земным телом, которое заставляет его жить и проявлять свою деятельность только на поверхности земли, влача всюду за собой груз своего тяжёлого и крайне неповоротливого тела. Это тело при жизни духа на земле играет роль механического тормоза, связывающего динамическую свободу духа; но, кроме того, оно в состоянии, парализовать совсем, или только до известной степени, некоторые духовные чувствования и понимания, которые имел дух до входа в это тело.

Духи, хотя бы и самого низшего духовного и нравственного развития, несравненно более свободны, чем люди, и чувства их и понимание себя и окружающей их природы не стеснены так сильно их эфирным телом. Однако, эта эфирная оболочка составляет и у духов (до некоторой степени, конечно) так же, как и у людей, динамический тормоз их передвижениям по мировым пространствам и удерживает их в тех пределах или районах заоблачного мира, которые предназначены каждому для проявления их жизненной деятельности.

Свойства, качества и степень эфирности этих полуматериальных оболочек во всём должны соответствовать степени духовного, нравственного и разумного развития духа; иначе было бы невозможно ему проявлять своих способностей, удовлетворять своим желаниям и стремлениям и преследовать свои жизненные цели свободно и самостоятельно.

Чем дух духовнее, чем чище и возвышеннее его желания и стремления, чем он более способен проникать в глубь тайн природы и предначертаний Божьих, тем более он по составу существа своего должен приближаться к идее чистой отвлечённости и духовности, каким мы должны себе представлять Бога Бесконечного и Вездесущего, не имеющего ничего материального и вещественного в Своём Бесконечно и Абсолютно - Чистом Существе. По мере того, как интеллектуальное развитие духа удаляется от Идеала Вездесущности, и полуматериальные оболочки их, вместе с уменьшением степени развития, делаются менее эфирны, менее разжижены и менее чисты, а следовательно, всё более и более стесняют деятельность духа и ограничивают район возможности пребывания его в мировых пространствах.

Чем дух менее интеллигентно развит, чем привязанности, привычки и особенности характера его более сосредоточиваются на предметах вещественных и земных, чем вкусы его грубее, чем он сам эгоистичнее, порочнее и носит на себе больший отпечаток земных разнузданных страстей, - тем и мысли его и цели жизни, и желания, и стремления более вращаются вокруг того, что могла бы ему дать одна земля, а следовательно, для выполнения задачи его загробной жизни и не требуется большой эфирности полуматериальной оболочки; она у подобного рода низших духов, говоря относительно, плотна, тяжела и стесняет в высшей степени район их жизненных отправлений.

Теософы называют эти полуматериальные оболочки духов и душ - астральными телами на том основании, что, будто бы, качества этих астральных тел соответствуют способности духа иметь временное пребывание на разных планетах. Они полагают, что чем больший район деятельности охватывает дух в беспредельных мировых пространствах, тем и оболочка эфирнее, легче и удобоподвижнее, дающая духу возможность пребывания на большем числе планет и солнечных систем. У низших же она до того груба, тяжела и мало подвижна, что не позволяет им удаляться из пределов атмосферы одной какой-либо планеты. Это учение об астральных телах весьма правдоподобно и вполне соответствует логическому выводу, построенному на вышеприведённых научных данных.

Говоря, что эфирная оболочка груба или легка, разжижена или тяжела, мы применяемся только к человеческому языку и земным номенклатурам, которые решительно неприменимы к небесным сущностям, а очерчивают нам их весьма неточно и только отчасти. Точного понятия о них человек не может себе составить, у него нет для этого ни достаточной прозорливости, ни соответствующих чувств, ни понятия об измерении высших степеней, ни, наконец, соответствующих в его лексиконе слов для выражения своих понятий, дабы иметь возможность передать другому то, что кому-нибудь одному удастся иногда видеть, ощущать или чувствовать, - но зато у человека есть разум и воображение, которые могут дать ему возможность приспособить свои понимания природы аналогичными сравнениями; через это он иногда может составить себе кое-какое представление, приводящее его к заключению о возможности допущения в природе того, что выходит из пределов познаваемости человека.

Разбирая же вопрос о степени эфирности тел, мы уже по самой строгой науке, не удаляясь ни на йоту в своих умозаключениях от давно известных научных данных и идя вполне логическим путём мышления, можем прийти к возможности допущения не только эфирных материй, более плотных и более лёгких, но и к допущению такой среды, которая ещё более легка, чем эфир, ещё более тонка и играет в природе для образования эфира ту же роль, какую эфир играет при образовании нашей весомой материи.

Для указания возможности допущения существования в природе подобного рода в высшей степени разжиженных материй высших порядков или измерений, которые были бы настолько реже эфира, насколько эфир реже нашей материальной среды, нам придётся вернуться опять к вопросу о сущности вещества и разобрать его на основании тех данных, до которых доходит В. Татаринов в своём строго математическом труде «О свойствах эфира».

Если от принятых В. Татариновым данных, выведенных на основании строгого математического анализа, подвинуться логическим путём только на один шаг, то получаются уже вполне ясные подтверждения возможности допущения целого ряда тел, жидкостей, эфирных сфер, и вообще таких состояний материй, одна другой разжиженнее и могущественнее (ибо одно состояние материи служит причиной существования другой), что по неволе придётся заключить, что в этих до бесконечности разжиженных материях и кроется самая суть нашей жизни и самый смысл бытия.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com