Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - Страница 262

Изменить размер шрифта:

X. Рисаля по праву считают родоначальником реалистического романа в филиппинской литературе. Писатель рассказывал правду о жизни на Филиппинах, о тяжелом положении угнетенного народа.

В произведениях его звучит страстный протест против неравенства и национального угнетения, всевластия католических монахов, расизма. Творчество его стало идеологическим фундаментом революции 1896 г. на Филиппинах. Рисаль прожил короткую, но яркую жизнь. Очень рано он вынужден был покинуть Филиппины и провел много лет в изгнании. Несколько раз возвращался на родину, но злоба, ненависть и преследования высмеянных им испанских властей и монахов заставляли его покинуть родину.

X. Рисаль — создатель первой национальной политической организации — «Филиппинской лиги». Власти боялись его, боялись его влияния на массы. В 35 лет Хосе Рисаля казнили. Накануне казни он написал свою лучшую поэму — «Мое последнее прощай» — поэтическое прощание с родиной.

Книги Хосе Рисаля занимают значительное место не только в истории филиппинской литературы и общественной мысли. Его творчество вошло в фонд мировой гуманистической культуры.

Не прикасайся ко мне (Noli me tangere. 1887)

Роман был напечатан в Берлине в 1887 г. и тайно перевезен на Филиппины. Здесь, на родине писателя, он сразу же был запрещен, чтение и даже хранение его сурово наказывалось. Направленность и развитие произведения автор объяснил так: «Не прикасайся ко мне — выражение, взятое из Евангелия. Книга содержит вещи, о которых никто вплоть до настоящего времени не говорил, ибо они столь чувствительны, что не терпят чьих бы то ни бьио прикосновений. Что до меня, то я пытался сделать то, чего до меня никто даже не хотел делать: я отважился ответить на клевету, которая столетиями возводилась на нас и на нашу страну. Я писал об общественных условиях и о жизни, о наших верованиях, наших надеждах, наших стремлениях, наших жалобах и наших печалях; я разоблачал лицемерие, которое под маской религии распространялось между нами, грабило и низводило нас до положения скотины..»

В центре романа любовь и трагическая судьба двух молодых филиппинцев — Хуана Кристостомо Ибарры и его невесты Марии-Клары. Получив образование за границей, Ибарра возвращается на родину, где его ждет невеста. Но с первых же шагов юношу ожидает множество злоключений отец его брошен в тюрьму, Марию-Клару вынуждают выйти замуж за испанца, самого Ибарру отлучают от церкви, чинят ему всякие препятствия, когда он хочет на собственные средства построить школу, чтобы способствовать искоренению безграмотности. Его пытаются убить, заключают в тюрьму. Затем следует побег из тюрьмы, скитания. Мария-Клара уходит в монастырь.

Хосе Рисаль с такой правдивостью и страстностью обрисовал бесправие филиппинцев, жестокость и корыстолюбие монахов, грубость чиновников, что книга сразу же завоевала популярность у современников. Она оказала огромное влияние на читающую публику и содействовала формированию антиколониальных, антиклерикальных настроений.

Роман «Не прикасайся ко мне» вобрал в себя лучшие традиции европейской реалистической литературы обличение социальной и политической несправедливости и подлинный гуманизм.

Флибустьеры (El Filibusieristmito. 1891)

Роман «Флибустьеры», изданный в Гонте через три года после романа «Не прикасайся ко мне», является его продолжением. Флибустьерами на Филиппинах называли тех, кто оказывал сопротивление властям, всех, кто выражал недовольство действиями правительства или высказывал свободолюбивые мысли.

Действие романа тесно связано с главными героями и событиями первой книги.

Ибарра, которого все считают погибшим, возвращается в родные места под видом богатого ювелира Симоуна, близкого друга генерал-губернатора. Положение дает ему возможность много путешествовать по островам и делать то, ради чего он вернулся' мстить за горе и страдания, причиненные ему, его близким, соотечественникам. Симоун готовит заговор и одновременно поощряет такую политику испанских колонизаторов, которая способствует разорению страны, считая, что это приблизит час освобождения.

Путешествия Симоуна, его встречи с разными людьми дают автору возможность обрисовать филиппинское общество, жадных и лицемерных монахов, самодуров-правителей, местных «аристократов», скрывающих свое происхождение, разоренных, обездоленных, отчаявшихся крестьян, вынужденных уходить в горы и грабить, студентов, борющихся за реформы просвещения.

Герои романа рассуждают о формах сопротивления, о борьбе. Ибарра — сторонник реформ, Симоун — резкий противник какого бы то ни было сотрудничества с испанцами, он — за заговор, за мятеж. Но автор осуждает и реформизм, и методы Симоуна: интриги, обман, жестокость, бессмысленное уничтожение невинных. Носителем взглядов автора является, по-видимому, падре Флорентино, мудрый, справедливый филиппинский священник.

Книга заканчивается трагически — самоубийством Симоуна, разгромом неудавшегося мятежа, смертью ряда действующих лиц, крушением планов и иллюзией других. И тем не менее роман «Флибустьеры» прозвучал открытым призывом к борьбе.

Произведения Хосе Рисаля

Сочинения- В 2 т. / Пер. с исп, вступ. ст. И. Подберезского. — М.: Худож. лит., 1986. Избранное. — М.: Изд-во вост, лит., 1961 — 258 с.

Не прикасайся ко мне: Роман / Пер. с исп. М. Былинкиной. — М.: Гослитиздат, 1963. — 460 с.

Не прикасайся ко мне / Пер. с исп. Былинкиной; вступ. ст. А. Губера. — М.: Худож. лит., 1978. - 429 с.

Флибустьеры: Роман / Пер. с исп. Д. Выгодского. — Л.: Гослитиздат, 1937. — 350 с.

Флибустьеры: Роман / Пер. с исп. Е. Лысенко. — М.: Худож. лиг., 1965. — 341 с.

Le filibusterismo. — La Habana: Arte у Lit. 1984. — 395 p.

Литература о писателе

Губер А., Рыковская О. Хосе Ризаль. — М.: Журн. — газ. обьед., 1937. — 226 с.

Подберезский И. Эволюция творчества Хосе Рисаля: Зарождение современной филиппинской литературы. — М.: Наука, 1982. — 326 с.

Сантос А. Филиппинская литература: Краткий очерк. — М., 1965. — С. 35–52.

Batungbacal Jose. Jose Rizal, patriot and martur. — Manila: Univ. Sook supply, 1958.— 189 p.

АУРЕЛИО ТОЛЕНТИНО (AURELIO TOLENTINO. 1868–1913/1915)

Известный драматург, писал на тагальском и испанском языках и языке пампанго. Родился в деревне Санга-Кристо провинции Пампанга, в семье плотника, который увлекался театром, сам писал и ставил пьесы в народном духе. Учился на юриста в Университете Святого Фомы, но курса не кончил: в связи со смертью отца в 1891 г. вынужден был заняться преподаванием в школе. Участвовал в революционном движении, в 1896 г. был арестован испанскими колониальными властями и подвергнут пыткам. В 1898 г. сотрудничал в газете «Ла Индепенденсиа» («Независимость»), где призывал к борьбе против новых колонизаторов — американцев. С началом филиппино-американской войны был арестован уже новыми колониальными властями. После освобождения возобновил журналистскую деятельность, печатался в испаноязычных газетах. Первую пьесу — «Месть» — написал и поставил еще в 1891 г., затем ежегодно писал по 2–3 пьесы, обычно в стихотворной форме. Во время постановки самой известной его пьесы «Вчера, сегодня, завтра» 14 мая 1903 г. полиция совершила налет на театр и арестовала актеров и автора по обвинению в подстрекательстве к мятежу. После этого Толентино неоднократно подвергался преследованиям, полиция требовала на просмотр все его пьесы. В 1908 г. создал школу по изучению тагальской поэзии. Основал собственное издательство, где напечатал свои романы «Жизнь» (1909) и «Маринг» (1913). Переводил на тагальский язык произведения мировой литературы, в том числе: «Quo vadis?» Г. Сенкевича.

В его честь в 1974 г. учреждена литературная премия, которая присуждается за лучшее драматическое произведение.

Вчера, сегодня, завтра (Kahapon, Ngayon at Bukas. 1903)
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com