Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - Страница 261
П. Патерно много путешествовал, жил и учился в Европе, как и его друг — писатель Хосе Рисапь. Когда вспыхнула филиппино-испанская война (1896), он сражался на стороне своих соотечественников. После того как США вытеснили испанцев, он сражался против американцев. Патерно был президентом Революционного конгресса, собравшегося в 1898 г. в г. Малолос, на кагором была принята новая конституция Филиппинской республики (1899). Позже, в 1907 г., он был делегатом Первой Филиппинской Ассамблеи.
Еще в Европе П. Патерно опубликовал роман «Нинаи» на испанском языке, в котором ощущается влияние А. Дюма. Позже он написал еще два романа.
Мрачная атмосфера XIX в. на Филиппинах. Эпидемия холеры. Разгул бандитизма, тяжелые экономические условия. Таков фон романа «Нинаи». Сюжет его несложен.
Нинаи — привлекательная девушка, вынужденная идти на улицу, чтобы заработать несколько песо. Романтичный, умный журналист Карлос избавляет ее от этой ужасной жизни, чтобы дать ей достойное и приличное место в обществе как матери и жене. В романе много привлекательных поэтических описаний. И несмотря на свои слабые стороны, он представляет значительный интерес.
Сантос А. Филиппинская литература: Краткий очерк — М., 1965.— С. 34–35.
ВАЛЕРИАНО ЭРНАНДЕС ПЕНЬЯ (VALERIANO HERNANDEZ PENA. 1858–1922)
«Отец тагальского романа» родился в провинции Булакан, тагальский язык которой считается самым образцовым и чистым от влияния других языков. После смерти отца в 12 лет устроился клерком в конторе, подрабатывал сочинением писем для неграмотных земляков. Позднее перебрался в Манилу, где участвовал в создании первьи тагалоязычных газет и журналов, в том числе и тех, которые идейно готовили антииспанскую национально-освободительную революцию 1896–1898 гг. После революции продолжал журналистскую деятельность, вел колонку «Манильская жизнь» в самой популярной газете начала века «Мулинг Пагсиланг» («Возрождение»), позднее работал в газете «Талиба».
Пенья проявил себя как писатель в самом начале американского колониального господства, в период расцвета тагалоязычной литературы, пришедшей на смену испаноязычной. Он создатель первых романов на тагальском языке, в которых, однако, еще сильно ощущается влияние испанской литературной традиции. Предмет его восхищения и объект художественного изображения — «идальгия», то есть благородные манеры и нравы. Всего им написано свыше десяти романов, в том числе «Первый цветок» (1900), «Роза и Валерио» (1901), «Нена и Нене» (1903), «Бедные родители» (1904), «Первая любовь» (1915), «Честь родителей» (1920) и др.
Это произведение считается классическим филиппинским романом и до сих пор изучается во всех курсах филиппинской литературы, начиная от школьного и кончая университетским. Героини романа — Нена и Нене — две близкие подруги, обе сироты. Нена сильнее и тверже характером, она находит счастье в семейной жизни, несмотря на все сложности, тогда как Нене слишком уязвима и с трудом ведет корабль своей семейной жизни. Роман начинается с открытого утверждения морали — необходимости для женщины подчиняться законам общества, хранить семейный очаг, и далее весь ход действия подтверждает незыблемость этой морали, губительность малейших отклонений от нее. Местами роман переходит в прямое назидание: как должна вести себя женщина в тех или иных обстоятельствах. По мнению литературоведов, в романе слишком много дидактики.
Nieves Baens del Rosario. Si Valeriano Hernandez Pena sa Kasalukuyan. — Maynila, 1970.
СЕВЕРИНО РЕЙЕС (SEVERINO REYES. 1861–1921)
Драматург, одним из первых начал писать на тагальском языке. Будучи бакалавром искусств, философии и литературы, он мог бы занять видное место в испанской литературе, но направил все свое дарование на создание произведений на родном языке, на популяризацию тагальской литературы и театра. На рубеже нашего века С. Рейес основал старейший из существующих ныне тагальских литературных еженедельников «Рассвет» («Liway-way») и был первым его издателем. Примерно в то же время он собрал первую тагальскую драматургическую группу «Гран Компания де Сарсуэла Тагала».
Главным направлением творчества С. Рейеса была драматургия. Он написал и поставил не менее 100 пьес и оперетт. Наибольшего внимания заслуживают пьесы «Не ранен», поставленная в 1902 г., «Женитьба Святого Петра» (1902), «Филиппины для филиппинцев» (1905) и др. Главная тема пьес Рейеса — любовь к родной стране, ее освобождение от чужеземного ига.
С. Рейес также написал много сказок, известных под названием «Сказки Аунта Вазианга», которые переиздаются вплоть до настоящего времени.
Пьеса представляет собой довольно бесхитростную историю. Отца главного героя — юноши Тенионга — бросают в тюрьму. Тенионг, видя мучения отца и других заключенных, клянется отомстить за всех. Он организует и возглавляет заговор против испанцев. В это время приходит известие, что мать его возлюбленной Юлии умерла и девушку хотят насильно выдать замуж за его соперника Мигуэля. Во время брачной церемонии Юлии и Мигуэля появляется смертельно раненый Тенионг. Из почтения к умирающему священник благословляет союз Юлии и Тенионга. По окончании свадебной церемонии Тенионг к общей радости «оживает», ибо на самом деле он просто ловко разыграл всех.
Пьеса символична: Тенионг и Юлия олицетворяют единство филиппинцев. Священник — испанский посредник, Мигуэль — это образ жадного и беспринципного американца.
Сантос А. Филиппинская литература: Краткий очерк. — М., 1965,— С.59.
ПАТРИСИО МАРИАНО (PATRICIO MARIANO. 1877–1935)
Драматург и поэт, представитель двух направлений — романтизма и символизма. Им написано свыше 60 пьес. Наиболее значительные — «Восток» и «Новый Христос» — драмы с отчетливой социальной направленностью, показывающие столкновения между трудом и капиталом. Темой творчества Патрисио Мариано было также освобождение Филиппин от американской колонизации. Он символически отобразил драматические события филиппино-американской войны 1899–1903 гг.
Большой интерес представляет пьеса «Дочь моря», в которой рассказывается о богатой филиппинской девушке, потерявшей мать во время морского путешествия в период филиппино-американской войны. После шторма девочку нашел рыбак, который и воспитал ее как свою дочь. Девочка выросла и стала красавицей. Тогда-то и нашел ее родной отец — знатный и богатый аристократ. Он забрал девушку в свой дворец, хотел выдать ее замуж за состоятельного человека. Но она решает вернуться к приемному отцу. Настоящий отец преследует ее. Наконец оба отца соглашаются дать ей свободу самостоятельно строить свою жизнь.
Сантос А. Филиппинская литература: Краткий очерк. — М., 1965.— С.59.
Escasa Nenita О. Si Patricio Mariano at ang kasiningan ng kanyang mga dula. // Philippine studies. — Manila; 1971- Vol. 19 — № 2,- P. 231–340.
ХОСЕ РИСАЛЬ (JOSE RIZAL. 1861–1896)
Национальный герой Филиппин, отдавший жизнь за освобождение родины от векового гнета испанского колониального режима, Хосе Рисаль (Хосе Рисаль-и-Алонсо) — разносторонне одаренный человек. Он был общественным деятелем, писателем, художником, ученым-естествоиспытателем, врачом, философом, педагогом, историком, лингвистом; знал двадцать один иностранный язык, в том числе русский.
Хосе Рисаль написал два романа — «Не прикасайся ко мне» и «Флибустьеры», много публицистических статей, сатирических памфлетов, поэм, переводил на тагальский язык произведения европейских писателей. Широко известен его перевод драмы Шиллера «Вильгельм Телль». Книги свои он писал на испанском языке.