Основные произведения иностранной художественной литературы. Азия. Африка - Страница 248

Изменить размер шрифта:

Намык Кемаль придавал большое значение театру, писал о воздействии театра на зрителя, о роли его в воспитании патриотических чувств. Его драмы проникнуты протестом против деспотизма, тирании, феодальных устоев, насилия и пафосом утверждения свободы личности.

Бедное дитя (Zavalli Qocuk. 1873)

Здесь раскрывается трагическая судьба турецкой женщины, лишенной элементарных человеческих прав. Шефика, главное действующее лицо этой драмы, девушка 14 лет, любит своего двоюродного брата Ата, воспитывающегося в доме ее родителей. Отец Шефики оказался должником ростовщика, старого, богатого паши, который требует либо уплатить долг, либо выдать за него замуж Шефику.

Родители девушки, не спросив ее согласия, сами решают ее судьбу. Шефика не осмеливается сказать родителям о своей любви к Ата. Мучительная борьба между чувством и долгом надламывает силы Шефики, она заболевает чахоткой и умирает. Ата кончает жизнь самоубийством, приняв яд.

Гюльиихаль (Gulnihal. 1875)

Жестокий тиран, правитель Каплан-паша ненавидит своего племянника Мухтара, любимца простого народа. К тому же Мухтар является счастливым его соперником. Они оба любят красавицу Исмет. По приказу дяди юношу бросают в тюрьму, ему грозит смерть. Наперсница Исмет — Гюльнихаль и ее жених Зульфекар помогают Исмет сопротивляться тирану, которого они тоже ненавидят. Считая Гюльнихаль помехой в осуществлении своих планов, Каплан-паша убивает ее. Но его самого настигает смерть от руки Зульфекара. Мухтар обретает свободу.

Сюжет драмы развивается динамично. В этой пьесе Намык Кемаль достигает большой остроты обличения деспотизма и султанской тирании.

Родина, или Силистрия (Vatan yahut Silistre. 1873)

Молодой офицер Ислам-бей отправляется добровольцем сражаться за родину. Его любимая девушка Зекийе, переодевшись в мужскую одежду, тайно следует за ним. Ислам-бей тяжело ранен, но, придя в сознание, с удивлением и радостью узнает Зекийе. Когда же потребовались добровольцы, чтобы взорвать вражеский арсенал, Ислам и Зекийя идут в их ряды, выполняют задание и благополучно соединяют свои судьбы.

В 1876 г. пьеса была переведена на русский язык.

Джеляледдин. шах Хорезмский (Celâlettin Harezmşah. 1885)

Решение исторических проблем в этой драме дается в романтическом плане — столкновения выдающейся личности с силами зла. Действие происходит в период монгольского нашествия. Правитель Алаэддин разбит Чингисханом. После его смерти престол переходит к его сыну Джеляледдину. Несмотря на предательство приближенных и братьев, он продолжает борьбу с Чингисханом, на стороне которого численное преимущество. Это вынуждает Джеляледдина с небольшим отрядом верных ему воинов бежать в Тавиз. По дороге погибают его жена и сын. Сестра иранского шаха Михриджихан страстно влюбляется в Джеляледдина и становится его женой. Желая объединить мусульман, Джеляледдин совершает походы в разные страны, одерживает победы, терпит поражения. Но в решающий момент, когда он обращается за помощью к абасеидам в Багдад, те отказывают ему. Джеляледдин смертельно ранен предателем. Его жене Михриджихан удается прийти с войсками ему на помощь, но уже поздно. Джеляледдин умирает, завещая жене продолжить борьбу против Чингисхана, заботиться о единстве мусульман. Но она кончает жизнь самоубийством.

Приключения Али-бея (intibah yahut sergüzeşti Alibey. 1876)

В романе рассказывается история молодого человека — единственного сына богатых родителей Умирает отец. Изнеженный, неприспособленный к жизни Али-бей влюбился в «даму полусвета» Магпейкер. Мать Али-бея, желая спасти сына от этого «рокового» влечения, берет в дом наложницу Диляшуб.

Юноша не обращает на нее никакого внимания до тех пор, пока не узнает случайно об измене Магпейкер. Стремясь забыть ее, Алибей увлекается Диляшуб. Магпейкер, пытаясь вернуть возлюбленного, прибегает к интригам против Диляшуб и в отчаянии хочет убить Али-бея.

Диляшуб, узнав об этом, жертвует собой для его спасения. Али-бей, поняв, что стал объектом интриги, закалывает Магпейкер и сам отдается в руки правосудия.

«Позднее раскаяние пользу не приносит» — такой моралистической сентенцией заканчивается роман.

Произведения Намыка Кемаля

Celâlettin Harezmşah. — Istanbul: Dergâh yayinlari, 1975,— 225 s.

Gülnihal. — Ankara: Dünbugün yayinevi, 1960 — 120 s.

Hayati, sanati, eserleri. Haz.: Hikmet Dizdaroğlu. — 2 bs. — İstanbul: Varlik yayinevi, 1954,— 124 s. intibah Alibeyin sergüzeşti. — İstanbul: Inkilâp ve Aka kitabevleri, 1963. — 128 s.

Namik Kemal’in şiirleri. — İstanbul: İstanbul kitabevi, 1957.— 223 s.

Vatan yahut Silistre. — Ankara: Dünbugün yayinevi, 1960. — 77 s. Zavalli çocuk. — Ankara: Dünbugün yayinevi, 1960. — 42 s.

Литература о писателе

Гордлевский B.A. Мехмед Намык Кемаль-бей // Гордлевский В.А. Избр. соч, — М., 1961.— Т.З. — С. 358–366.

Татарлы И. Просвещенческий романтизм Намыка Кемаля (на материале его поэзии) // Труды межвузовской научной конференции по истории литератур зарубежного востока, — М., 1970. — С. 55–68.

Чорекчян Х.А. Намык Кемаль // КЛЭ, — 1968.— Т. 5.— С. 95.

Kaplan Mehmet. Namik Kemal. — Istanbul: İbrahim Horoz basimevi, 1948. — 240 s.

Kisaküıek Necip Fazil. Namik Kemal. Şahsi, eseri ve tesiriyle. — 2 bs. — İstanbul: Sebil yayinevi. 1966. — 304 s.

Kuntay Mithat Cemal. Namik Kemal: C. 1–2,— İstanbul: Maarif basimevi, 1949–1956.

Vatan şairi Namik Kemal. — İstanbul, 1960, — 252 s.

АХМЕТ МИДХАТ (AHMET MİTHAT. 1844–1913)

Писатель эпохи танзимата, происходил из мелкобуржуазной семьи, получил хорошее образование. После окончания лицея уехал в Болгарию, где начал литературную деятельность как публицист. Переехав в Багдад (1869), издавал газету, а вернувшись в 1871 г. в Стамбул, основал типографию, где печатал свои сочинения. В 1873 г. писатель был сослан на о. Родос по подозрению в принадлежности к обществу «Новых османов», хотя он не разделял их политических взглядов. Для мировоззрения и творчества Ахмета Мидхата характерно переплетение прогрессивных и реакционных тенденций. Он считал, что Турция должна пойти по пути прогресса, развития просвещения, но править страной должен султан. Наряду с этим он мечтал о мировом господстве мусульман. Однако в своих произведениях Ахмет Мидхат проповедовал прогрессивные для того времени идеи. Он резко протестовал против произвола, взяточничества, невежества, диких пережитков, насильственных браков, религиозного фанатизма, преклонения перед Западом.

Идея равноправия женщины, ее права на образование и самостоятельный труд проходит красной нитью через многие его произведения. Ничто не должно мешать счастью человека — вот основная концепция писателя. И если в раде случаев она приходит в противоречие с его политическими взглядами, Ахмет Мидхат все-таки остается верен ей.

Ахмет Мидхат — разносторонний и плодовитый писатель. Ему принадлежат сорок романов (оригинальных и переводных), огромное количество статей, переводы, учебники, монографии, богословские сочинения. На протяжении всей жизни Ахмет Мидхат много сил и энергии отдавал публицистике. В течение двадцати пяти лет он издавал серию «Забавные рассказы» («Letaif-i rivayat»), где напечатано двадцать восемь его собственных рассказов.

Для газеты «Терджуман-и хакикат» он писал популярные статьи по самым разнообразным вопросам: международной политике, экономике, философии, истории, педагогике, физике, химии, медицине, преследуя просветительские цели.

Ахмет Мидхат активно участвовал в полемике о новой литературе и языке, считая, что литература должна быть доступна народу, что необходимо очистить турецкий литературный язык от засилья арабо-персидских элементов, делающих художественные произведения непонятными большинству читателей.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com