Ослепительный оскал - Страница 99
Изменить размер шрифта:
– Что здесь происходит?
– Так, пустяки, – ответил я.
Брейк бросил на меня благодарный взгляд и попытался войти в игру.
– Заглянули под все кровати, лейтенант?
– Да. В шкафах нет женской одежды. Вы уверены, что ваша жена вернется?
– У нее немного одежды.
Брейк прошел через комнату к закрытому стенному шкафу, который я взламывал прошлой ночью, и с силой подергал ручку.
– Вы уже осмотрели эту комнату, Арчер?
– В ней всего лишь один шкаф, – заметил Беннинг. – А в нем ничего нет, кроме моего скелета.
– Вашего чего?
– Наглядного пособия для изучения анатомии.
– Откройте его.
Беннинг подошел к стенному шкафу, позвякивая связкой ключей. Отпирая его, он обернулся к нам с горькой улыбкой.
– Неужели вы думаете, что я запер там жену?
Он открыл шкаф. Череп уверенно и надменно усмехался нам из своего убежища вне времени и пространства. Беннинг отступил и посмотрел на нас, ища признаки растерянности и удивления. Мы не выказывали ни того, ни другого, и он, казалось, разочаровался.
– Госпожа смерть, – сказал я. – Откуда у вас это?
– Достал в медицинской лаборатории.
Он указал на застекленную табличку, прикрепленную к ребру скелета. «Компания Сансет. Медицинское оборудование», – прочитал я, не заметив этого прошлой ночью.
– Сейчас немногие врачи держат у себя такое, не правда ли?
– Я держу его по особым причинам. Во время учебы я не приобрел прочных знаний по анатомии и изучал ее сам, с помощью вот этого приятеля. Он ткнул пальцем в ребра, и вся штуковина пришла в движение.
– Бедняга! Я часто задаю себе вопрос, кем он был. Закоренелым преступником или беднягой, умершим в богоугодном заведении? Моменто море! Брейк занервничал.
– Идемте! – сказал он вдруг. – У меня срочная работа.
– Мне бы хотелось обсудить с доктором еще пару вопросов. – Тогда давайте поживее.
Тонкая корка льда, окружавшая Брейка, казалось треснула, и он готов был выказать обычную человеческую слабость. Он направился в комнату ожидания, словно снимая с меня свою власть.
Беннинг последовал за Брейком, подчеркивая этим, что понял происшедшую перестановку сил. Нас было двое против него, а теперь их стало двое против меня.
– Я готов ответить на вопросы, лейтенант. Я буду рад полностью удовлетворить интересы мистера Арчера и покончить тем самым с этим делом. Если только это возможно.
Беннинг повернулся ко мне лицом, как актер, который наконец-то нашел свою роль и теперь начал жить в ней.
– Возник конфликт между свидетельскими показаниями, – сказал я. – Флори Гутиерец заявляет, что ваша жена и Люси Чампион были друзьями. Вы же утверждаете обратное. Флори заявляет, что вашей жены вчера под вечер не было дома, когда Люси была убита. Вы же утверждаете, что жена была здесь, с вами.
– Я не могу притворяться объективным в подобном деле, когда на карту поставлена репутация моей жены. Могу лишь сообщить вам свое мнение о Флориде Гутиерец. Она – отъявленная лгунья. И когда вчера вечером жена ее рассчитала...
– А почему ваша женаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com