Осколок Империи - Страница 24

Изменить размер шрифта:

Джерриберри воспринимал эту иррациональную ненависть как часть личности отца, не разделяя ее. Он почти не обращал внимания на телепортационные кабины; они являлись неотъемлемой частью бытия. В жизни кочующего репортера они занимали особенно важное место, и тем не менее Джерриберри едва замечал их. До тех пор, пока его не выгнали с работы.

IV

К утру накопилось много телефонных звонков. За завтраком Джерриберри прослушал их. Добрый десяток информационных агентств предлагал эксклюзивное интервью. Было предложение и от Бейли из «Си-Би-Эй». Он поднял цену до четырех тысяч. Другие о деньгах не упоминали, кроме «Плейбоя». «Плейбой» предлагал большие деньги, там любили скандальные происшествия.

Нашлось несколько охотников убить Джерриберри. Двое из них записали только голос. К третьему звонку прилагалась видеозапись. Седеющая, неряшливо одетая и тучная женщина, воплощенная ненависть и зависть, показала Джерриберри кухонный нож и принялась рассказывать, что собирается этим ножом резать его. Джерриберри передернул плечами и выключил запись. Интересно, кто-нибудь из них может узнать номер его телепортационной кабины?

С почтой принесли чек. Премия и расчетные от «Си-Би-Эй». Вот и все…

Джерриберри ставил тарелки в моечную машину, когда зазвонил телефон. Джерриберри не сразу решился ответить.

Звонила Джейнис Вулф — милое овальное лицо, карие глаза, длинная грива волнистых, мягких каштановых волос. Слава Богу, не анонимная убийца. Она перестала улыбаться, увидев Джерриберри.

— Ты такой хмурый! Сделай что-нибудь для поднятия духа.

— Сейчас! — с жаром ответил Джерриберри. — Приходи ко мне. Квартира шесть, номер кабины…

— Мы соседи, забыл?

Джерриберри рассмеялся. Забыл! Люди перестали обращать внимание на то, кто где живет. Джордж Бейли живет в Неваде; по утрам он добирается на работу в три прыжка, пользуясь кабинами, установленными в аэропортах Лас-Вегаса и Лос-Анджелеса.

Такие кабины, совершающие относительно большие перемещения, спасли авиацию — после того как отец Джерриберри спустил большую часть акций, чтобы спасти семью от голода. Они работали всего два года… Если подумать…

Позвонили в дверь.

За чашкой кофе Джерриберри рассказал Джейнис о погроме. Она сочувственно слушала, иногда задавая посторонние вопросы, чтобы отвлечь его. Поначалу Джерриберри старался рассказывать увлекательно, но вдруг сообразил, что Джейнис, во-первых, не любитель подобных развлечений, а во-вторых, она уже все знает. Ей было известно даже, что его уволили.

— Я именно поэтому позвонила, — сказала она. — Смотрела утренний выпуск новостей.

— Вот как…

— Что ты собираешься делать?

— Напиться. Не найду компании — напьюсь один. Не хочешь провести со мной уик-энд?

Она подумала.

— У тебя плохое настроение.

— Ну да, я буду ныть, это неприятно. Слушай, Джейнис, ты знаешь, как работает телепортационная кабина большого радиуса действия?

— Нет, конечно, зачем мне это нужно.

— Если бы не кабины, не было бы погрома. Кажется, так сказал Эванс, черт бы его побрал, а может быть, я сам только что до этого додумался. Ведь никогда еще толпа не собиралась так быстро!

— Я составлю тебе компанию на уик-энд, — решила Джейнис.

— Что-что? Спасибо.

— Ты не имеешь привычки напиваться по утрам, правда?

— Нет. Ты сегодня свободна?

— Летом я свободна каждый день. Я учительница.

— О! Так что мы будем делать? Может, съездим в Сан-Диего, в зоопарк. — Он назвал первое, что пришло в голову.

— Можно.

Они не двигались с места. В маленькой кухоньке Джерриберри было очень уютно. Еще оставался кофе.

— Ты можешь обо мне плохо подумать. Как будто я подрываю устои…

— Подрывай сколько угодно!

— Я серьезно.

— Я тоже, — спокойно ответила Джейнис. — Тебе сейчас это необходимо, поэтому действуй. Может быть, это поможет тебе склеить разбитую жизнь.

— Кого ты учишь?

— Пятиклассников, — засмеялась Джейнис.

Помолчали.

— Знаешь, что самое интересное? Уош Эванс хочет взять у меня интервью. После всего, что он сказал!

— Это неплохая идея, — неожиданно сказала Джейнис. — Тебе дают шанс объяснить случившееся по-своему. Ведь на самом деле не ты спровоцировал погром, так?

— Ну да, не я. Джейнис, у него мировое имя. Он меня снова утопит. К концу передачи я буду заклеймен как человек, который спровоцировал погром на улице Санта-Моника. Меня ославят во всех странах, где говорят по-английски, да и в других тоже, ведь Эванса переводят.

— Он всего лишь комментатор.

Джерриберри расхохотался.

— Эванс дал до гениальности простое объяснение случившемуся. Он знал, что его слушают сотни миллионов людей. Ты когда-нибудь видела, чтобы он сомневался? Чтобы лез за словом в карман? Мой папа говорил так о писателях, но к Эвансу это тоже подойдет. Нет на свете ничего труднее, чем придумать простое объяснение, такое простое, чтобы каждый дурак подумал, что и он при случае найдет такое же.

Я могу объяснить, почему случился погром. Виновата информационная программа, здесь Эванс прав. Но главное — кабины дальней телепортации. Если взять их под контроль — такой погром не повторится. Но что я могу сказать Эвансу? Что я знаю о телепортационных кабинах?

— И правда, что ты знаешь?

Джерриберри Янсен уставился в свою чашку и надолго умолк.

— Я знаю, как быть, — наконец заговорил он. — Я знаю, как разыскать людей, которые знают то, что нужно знать мне. Волка ноги кормят. Сколько раз нам это повторяли на уроках!

Он поднял глаза и встретил взгляд Джейнис. Вскочил со стула и потянулся к телефону.

— Привет, Янсен! Надумал?

— Да, но…

— Хорошо, хорошо. Сейчас соединю тебя с…

— Да, но…

— Ну, ну?

— Мне нужно время на сбор кое-какого материала.

— Черт возьми, Янсен, разве ты не знаешь, что у нас нет времени? Вчерашние новости — вовсе не новости. Какой материал тебе нужен?

— Что-нибудь о телепортационных кабинах.

— Зачем? Впрочем, дело твое. Сколько времени тебе нужно?

— Сколько можешь дать?

— Очень немного.

— Бейли, сегодня утром мне обещали уже четыре тысячи. Что случилось?

— Ты не видел? Включи, телевизор! Погромщики прорвали оцепление и захватили почти всю Венецию. Появились новые погромщики, потому что полиция вовремя не догадалась закрыть телепортационные кабины. Их закрыли только через двадцать минут, — Бейли едва не рвал на себе волосы. — В течение этих двадцати минут мы не сообщали о случившемся. Мы молчали, а «Эй-Би-Эс» вела прямые репортажи на всех волнах. И погромщики слетелись, как мухи на сладкий пирог.

— Что ж… похоже, что беспорядки продлятся немного дольше, чем мы рассчитывали.

— И ты тянешь время, а события развиваются! Извини. Ох, эти ублюдки из «Эй-Би-Эс»! Сколько времени тебе нужно?

— Чем больше, тем лучше. Неделя.

— Ты, наверное, шутишь? Могу дать сутки, и то — сам не могу. Поговори с Эвансом.

— Ладно, соединяй.

На экране возникла заставка «Ждите» и поплыли голубые разводы, как в калироскопе.

— Если погром продлится еще какое-то время, — сказал Джерриберри, — я стану более знаменитым, чем Гитлер.

— Или корова миссис О’Лири, — отозвалась Джейнис, подвигая ему чашку кофе.

Экран ожил.

— Янсен, ты можешь сейчас приехать? Эванс хочет поговорить с тобой с глазу на глаз.

— О’кей! — Джерриберри выключил телефон.

Он ощутил внутри бешеную пульсацию, ему показалось, что под сердцем вращается Земля, все быстрее и быстрее. И в самом деле, события развивались быстро.

— Уик-энд отменяется? — спросила Джейнис.

— Пожалуй, да, моя дорогая. Ты себе не представляешь, на какое дело меня воодушевила. Мне придется работать несколько суток подряд. Нужно выяснить, что такое телепортация, как она… Не знаю, с чего и начать.

— Съездить к Уошу Эвансу. Он тебя ждет.

— Точно, — он в три глотка выпил кофе. — Спасибо тебе. Спасибо, что зашла и сняла меня с мели. Посмотрим, что из этого выйдет, — он выбежал, на ходу надевая пиджак.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com