Осколок Империи - Страница 147
Это не входило в планы Полли.
Дверь, находившаяся позади нее, раскалилась докрасна. Полли посмотрела на нее с отчаянием. Повернувшись снова к пульту управления, она хотела попытаться еще раз увеличить скорость, но передумала. Пусть все остается как есть. Она облетит вокруг Госпиталя и затем спланирует на второй корабль.
Она будет налетать на тот корабль, пока один из них не взорвется.
Она так и не заметила, что в одном месте на раскаленной двери появилось сначала белое пятно, а затем огненная дыра.
Корабль бросило вперед, и Мэт ударился головой о дверь стенного шкафа. Он взглянул вперед и увидел, что наружная часть корпуса корабля расползается, как папиросная бумага, а металл испускает как бы агонизирующий крик. Перед ним вдруг появился кабинет Кастро. Эта сцена возникла как в ужасном кошмаре. Это было за пределами разумного. Мэт не мог осознать, что случилось. Он бессильно повторял про себя:
— Сумасшествие! Хватит этого кошмара!
Госпиталь медленно отдалялся. Это было похоже на сон. Его уши онемели, и он ничего не слышал. Бесшумная, непонятная, феерическая история… Но он чувствовал, что корабль возносится вверх.
В шлеме костюма больше не было воздуха. Мэт начал задыхаться. Он ухватился за клеммы шлема онемевшими пальцами, приподнял шлем и с шумом втянул в себя наружный воздух. И тут он вспомнил про газ.
Но воздух был чистым, хотя и горячим. Он, очевидно, проник сюда снаружи, через зияющее отверстие в корпусе корабля. Он вдохнул еще несколько раз, и перед глазами замелькали черные точки.
Корабль взлетал и опускался, и это неровное движение вызывало тошноту, как при качке в море. «Качка в полете», — подумал Мэт и попытался отключиться от неприятного ощущения. Но не смог.
Внезапно он понял, что Полли все же удалось добраться до пульта управления и что именно она поднимала теперь корабль все выше. Трудно было сказать, как высоко они поднялись, но во всяком случае огни Госпиталя исчезли из вида. Они поднимались, а комната, в которой находился Мэт, была с огромной дырой в стене, и у него не было исправного космического костюма.
Через некоторое время комната перестала раскачиваться. Мэт подскочил к лестнице. Костюм мешал ему двигаться, но все же он сумел спуститься вниз, преодолевая сопротивление ранца, который тянул его назад. Когда он наконец оказался внизу, ранец привлек его пристальное внимание.
Если моторы «Планка» все еще работали, то почему же не мог бы работать автономный двигатель, расположенный в ранце на спине?
Он осмотрел контрольную панель на груди космического костюма, которая управлялась простым нажатием на нее кончиками пальцев. Когда он был в шлеме, то не мог рассмотреть эту пластинку. Теперь он обнаружил, что на пластинке были управляющие указатели, показывающие, что в ранце находится несколько реактивных двигателей. Ему нужно использовать только те, которые были расположены в нижней части.
На какой высоте они были сейчас?
Он осторожно нажал две кнопки на нижней части пластинки и сразу почувствовал, как будто что-то взорвалось у него за спиной. Ощущение было такое, что моторы начинают поднимать его вверх. А как же управлять движением? На пластинке был только один рычаг. Наверняка он контролирует движение либо всех моторов сразу, либо всех тех, которые работают в данный момент.
Что еще ему надо было знать? Насколько же он поднялся?
Он сделал еще один глубокий вдох и вышел в открытое пространство через пробоину в стене. Вокруг него была сплошная чернота. Он попытался повернуть рычаг, но тот не двигался, так как был повернут до отказа. Буквально через секунду Мэт вспомнил, что двигатели в ранце были рассчитаны на работу в космосе и поэтому вряд ли смогут удерживать его тело в полете в условиях планетарного притяжения.
Он стал падать вниз.
Двигаясь медленно, чтобы не мешать работать людям с паяльными лампами, майор Дженсен заглянул в дыру, которая образовалась в двери люка, ведущего в кабину пилота.
Рабочие принесли подставку, на которой могли разместиться одновременно два человека. Подставка ходила ходуном, и, когда майор Дженсен взобрался на нее, он вынужден был ухватиться руками за потолок. Через небольшую дыру, прожженную в двери, он увидел черные, как вороново крыло, волосы, свисавшие через спинку кресла, тонкую загорелую руку, безжизненно опустившуюся вниз.
Джезус Пиетро, стоявший внизу, нетерпеливо крикнул:
— Ну, что там, долго еще?
— Еще пару секунд, и все будет готово, — отозвался один из рабочих. — Если только она не заварила всю дверь по периметру.
— Вы знаете, куда мы направляемся? — выкрикнул шеф полиции. — Я-то знаю.
Майор Дженсен посмотрел на него с удивлением. Его речь звучала так странно! И вообще сегодня он выглядел как глубокий старик, больной и неспособный сосредоточиться на том, что происходит. «Да, ему уже надо уходить в отставку, — подумал майор Дженсен с невольным состраданием. — Если только мы переживем сегодняшний день…»
— Я знаю, знаю, — снова повторил Джезус Пиетро и кивнул головой, как будто соглашаясь с самим собой.
— Она заварила дверь и со стороны петель замка, — послышался голос одного из рабочих.
— Так, и сколько же еще ждать?
— Минуты три. Мы будем разрезать шов сразу с двух сторон.
Корабль продолжал двигаться, опираясь на раскаленные газы.
Огонь уже лизал верхушки деревьев, оставляя за собой полосу красного и оранжевого цвета. Он не доставал только летающие машины, вступившие в бой высоко в небе. Вскоре среди деревьев стали раздаваться взрывы, и вся полоса леса запылала, взметнув языки пламени высоко в небо.
«Планк» уже миновал зону безопасности и теперь двигался к тому месту, где располагались дома и магазины членов Экипажа. Они, конечно, проснулись, ибо невозможно было спать в этом постоянном грохоте. Некоторые оставались дома, а другие выбегали на улицу. Те, кто успел перебраться в подвалы своих домов, остались в живых. Остальные сгорели в огне, который тянулся в виде длинного шлейфа за кораблем «Планк».
Дома, построенные из архитектурного коралла, не горели. Но в них никто и не жил уже лет тридцать.
— Мы закончили работу, сэр.
Эти слова фактически были никому не нужны, ибо рабочие уже отбросили дверь в сторону, воспользовавшись специальными противопожарными рукавицами. Майор Дженсен с трудом протиснулся через люк и поднялся по лестнице, испытывая чувство панического страха.
Пульт управления озадачил его. Зная, что он понимает в управлении корабля не больше, чем другие, он стал лихорадочно искать какой-либо указатель или рычаг, с помощью которого можно было бы изменить направление полета корабля. Не найдя ничего подходящего, Дженсен взглянул наверх, и это была его ошибка.
Отсек управления был довольно большим. Он соединялся с грузовым отсеком и достигал того места, где сходились внутренняя и внешняя части корпуса корабля. И большая часть отсека была прозрачной. Через эту верхнюю прозрачную часть Дженсен и увидел, что творится снаружи.
Он увидел огонь ядерных двигателей внизу корабля. Справа — взорванный коралловый дом, очевидно, последний. А совсем близко по ходу корабля — край пропасти, который все приближался.
Он застыл на месте.
— Мы летим в пропасть, — сказал Джезус Пиетро, который стоял на лестнице, немного ниже Дженсена. Его голос звучал безжизненно. В нем не было ни страха, ни удивления.
Майор Дженсен вскрикнул и закрыл глаза руками.
Джезус Пиетро протиснулся мимо него и сел в кресло слева. Его решение было основано на логических рассуждениях. Если майор Дженсен не нашел нужного пульта управления, значит, он не туда смотрел. А рядом находилось как раз то, что нужно, — другой блок управления, до которого девчонка-колонистка, конечно же, могла дотянуться оттуда, где она сидела. Он увидел рычаги управления стабилизаторами и повернул их.
Корабль слегка подался назад и стал замедлять движение.