Осколок Империи - Страница 117

Изменить размер шрифта:

Разве Госпиталь когда-либо пытались атаковать? Никогда. Колонистам было никак не пробраться на плато Альфа.

Но Келлеру это удалось.

Он подошел к телефону:

— Дженсен, выясните, кто дежурил на мосту Альфа-Бета прошлой ночью. Разбудите их и пришлите ко мне.

— На это потребуется по крайней мере пятнадцать минут, сэр.

— Хорошо.

Как Келлеру удалось проскользнуть мимо них? На плато Гамма была лишь одна машина, но она была уничтожена. Находился ли в ней пилот? Может быть, у Келлера был шофер? Или… Мог ли колонист догадаться, как пользоваться автопилотом?

— Черт подери, где же Келлер?

Джезус Пиетро принялся шагать по комнате. У него не было никаких причин для беспокойства, и все же он был обеспокоен. Предчувствие? Он не верил в предчувствия. Интерком заговорил голосом секретаря:

— Сэр, вы вызывали двух охранников?

— Охранников с моста?

— Нет, сэр. Внутренняя охрана Госпиталя.

— Нет.

— Благодарю вас. — Раздался щелчок.

Что-то вызвало тревогу прошлой ночью. И это был не кролик. Келлер мог попытаться подобраться к стене. Если внешняя охрана позволила ему ускользнуть, а затем подделала доклад, то им не поздоровится.

— Сэр, эти охранники настаивают на том, что вы вызывали их.

— Черт возьми, я уверен, что не вызывал их, скажите им… одну минутку. Пусть они войдут.

Они вошли. Два больших и сильных человека, которые безуспешно пытались скрыть раздражение от того, что их заставили ждать под маской смирения.

— Когда я вызвал вас?

Ответил более крупный охранник:

— Двадцать минут назад, сэр.

— По-моему, вы должны были привести с собой задержанного.

— Нет, сэр. Мы отвели Хобарта в виварий, положили его спать и сразу же вернулись обратно.

— Так вы не помните, что…

Маленький охранник внезапно побледнел:

— Д-Дейв! Мы должны действительно были п-при-вести кого-то. Его звали вроде бы Келлер?

Джезус Пиетро изучал их лица в течение целых двадцати секунд. Его собственное лицо было странно неподвижным. Затем он подошел к интеркому:

— Майор Дженсен, включите сигнал: «Побег заключенных».

— Одну минутку, — сказал Мэт.

Они были в последних рядах двигающихся колонистов. Худ резко остановился:

— Что ты делаешь?

Мэт вернулся обратно в виварий. Один человек лежал на полу лицом вниз. На его голове по-прежнему была маска. Возможно, он подумал, что ему достаточно слезть с лежанки, чтобы оказаться в безопасности. Мэт сорвал маску и дважды сильно ударил его по щекам, и, когда его веки задрожали, Мэт поднял его на ноги и подтолкнул к двери.

Уотсон и Чек закончили нажимать на кнопки и выбежали, задев Худа.

— Ну давай же! — закричал Худ с порога. В его голосе была паника. Но Мэт стоял неподвижно и смотрел на какую-то вещь, лежащую на полу.

Охранник. Они разорвали его на части.

У Мэта возникло впечатление, что он снова находится в банке органов, он был парализован от ужаса.

— Келлер!

Мэт нагнулся, поднял что-то мягкое и мокрое. Выражение его лица было очень странным. Он подошел к двери, поколебался какое-то мгновение, а затем начертил две перекрещивающиеся дуги и три маленькие окружности на ее мерцающей металлической поверхности. Затем он швырнул теплый предмет обратно, повернулся и побежал. Двое мужчин и Лэйни бежали по коридору, пытаясь догнать толпу.

Толпа текла по лестницам, как водопад: плотная масса людей, бегущих и сталкивающихся друг с другом, со стенами и производящих неимоверный шум. Их возглавлял Гарри Кейн. На его лице была обозначена холодная решительность и понимание того, что он лидер. И что он упадет первым, когда они встретятся с вооруженными охранниками. Но к тому времени толпу уже невозможно будет остановить.

Первый вооруженный охранник находился в нескольких ярдах за ближайшим поворотом. Он повернулся и замер пораженный, как будто на его глазах совершалось чудо. Он не двинулся с места, когда толпа достигла его. У кого-то хватило ума забрать у него пистолет. Это был блондин, который сразу же стал протискиваться в первые ряды, размахивая пистолетом и крича, чтобы ему уступили дорогу. Толпа текла вокруг и через неподвижно лежащего полицейского.

Этот коридор был длинным, и по обеим сторонам его тянулись двери. Все двери, казалось, распахнулись одновременно. Человек с пистолетом нажал на курок и стал неторопливо водить им вдоль коридора. Головы, которые выглядывали из дверей, исчезли, а затем послышались звуки падающих тел. Толпа пробивала себе путь через лежащие тела членов Экипажа и людей, находившихся у них на службе. И, конечно, все лежащие оказались сильно покалеченными. Некоторые были даже убиты. Специальная полиция использовала усыпляющее оружие для того, чтобы тела колонистов доставались им в целости и сохранности. У толпы же не было этого мотива для милосердия.

Теперь толпа растянулась, более быстрые вырвались вперед, а более медлительные отстали. И когда Кейн достиг конца коридора и повернул за угол, вместе с ним было всего лишь шесть человек.

Двое полицейских стояли, лениво прислонившись к стене, держа в руках дымящиеся чашки с кофе, и смотрели в ту сторону, откуда доносился шум. На какое-то мгновение они замерли… затем чашки полетели в сторону, оставляя в воздухе брызги коричневой жидкости, а их пистолеты появились у них в руках, как по мановению волшебной палочки. Гарри Кейн упал как подкошенный, но в последний момент успел заметить, что полицейские падают тоже.

Он лежал как сломанная кукла, голова кружилась, перед глазами стоял туман, а тело было таким же бесчувственным, как тело замороженного и ощипанного цыпленка. Чьи-то ноги грохотали рядом с ним и наступали на него. Сквозь окутывавшее его марево он смутно ощущал удары. Внезапно четыре руки схватили его за руки и за ноги, и он стал двигаться вперед, раскачиваясь и ударяясь о своих спасителей. Гарри Кейн испытал прилив радости. Он всегда очень плохо думал о толпе, но эта толпа вела себя гораздо лучше, чем он ожидал. Сквозь звон в ушах он услышал рев сирены.

Внизу лестницы они догнали толпу, — Лэйни впереди, Мэт и Худ за ней. Мэт выдохнул:

— Не спеши, у меня есть пистолет.

Лэйни поняла его и замедлила движение. Мэт мог прикрывать их с тыла. Если бы они попытались протиснуться в первые ряды, то были бы зажаты в центре толпы и пистолет был бы бесполезен.

Но никто не пытался напасть на них сзади. А впереди раздавался шум, и они проходили мимо изуродованных тел: один полицейский, затем цепочка мужчин и женщин в лабораторных комбинезонах. Мэт почувствовал, что его тошнит. Жестокость мятежников была ужасающей. Такой же ужасающей была и улыбка Худа: неприятная улыбка убийцы, которая делала его умное лицо злым. Впереди ожидало еще больше неприятных ощущений.

Двое мужчин остановились, чтобы поднять тяжелую распростертую на полу фигуру, и продолжили бег. Гарри Кейн вышел из игры.

— Надеюсь, что нас кто-нибудь ведет! — закричал Худ.

Резкий звук сирены раздался в коридоре. Звук был такой громкий, что мог бы разбудить Демонов Тумана и изгнать их из бездны От этого звука дрожал бетон, сотрясалась каждая клеточка человеческого тела. Впереди, едва слышный из-за сирены, послышался звук дребезжащего удара. Железная дверь захлопнулась и разделила толпу на две части. Один человек умер страшной смертью, разрубленный этой дверью. Задняя часть толпы, включающая около дюжины мужчин и женщин, налетела на дверь и откатилась обратно.

Ловушка. Другой конец коридора тоже был блокирован. Но вдоль стен коридора шли ряды дверей. Один мужчина помчался в противоположный конец коридора, быстро вращая головой, чтобы заглянуть во все открытые двери.

— Сюда! — закричал он, размахивая руками. Остальные без слов последовали за ним.

Это была комната отдыха, в которой были четыре широких дивана и несколько кресел. Там было два стола для игры в карты и большой аппарат для приготовления кофе. А также большое окно. Когда Мэт достиг двери, окно уже было выбито и по краям виднелись острые куски стекла. Человек, который нашел эту комнату, воспользовался креслом, чтобы очистить путь.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com