Осколки зеркала Вечности и проклятый медальон (СИ) - Страница 17

Изменить размер шрифта:

Внезапно сразу несколько отбрасывающих заклятий ударило в Артура. Его подбросило в воздух и откинуло назад, к самому обрыву.

— Артур! — испуганно воскликнула Кэт. Но уже было поздно. Он попытался схватиться за край скалы, но один из камней, запущенных гигантами, раздробил ему руки, и Артур рухнул вниз, не успев издать даже крика. Кэт с ужасом смотрела на окровавленный след, оставшийся после его падения. То, что он не выжил, было понятно всем. Ведь любой смертный, упав с такой высоты, разбился бы насмерть, особенно, если его сверху завалило тяжелыми камнями.

— А я ведь пыталась его остановить… — с сожалением произнесла Лили. Ее, дочь тёмных и беспощадных магов, не пугал вид крови и смерти, и она сохраняла спокойствие, как и Эдмунд. Если бы у Кэт было хоть немного времени, чтобы осмыслить произошедшее, она, скорее всего, закричала бы от ужаса или сделала ещё какую-нибудь глупость, но сейчас она должна была держать себя в руках, если хотела выжить. Несмотря на бледность, Кэт смогла сохранить рассудок и продолжила свою личную битву.

Теперь им втроём приходилось сражаться против всех прислужников Маунверта. Сэварты им помогать не собирались. Они были полностью заняты сражением с чудовищами, вдвоем отражая сыпавшуюся на них лавину камней и ухитряясь уничтожать гигантов. Кроме того, у Сэвартов была своя сторона и свои цели. Но само их присутствие способствовало выживанию Кэт и компании, так как основной обстрел камнями теперь был направлен именно на Сэвартов.

Тем временем, маунвертовцев становилось всё больше и больше, заклинания мелькали всё быстрее. Одно из них полетело прямо в Кэт Кристаленс, неосторожно высунувшуюся из-за валуна, но та в последний момент успела увернуться.

Но всех заклятий избежать было невозможно. Артура Нэдсона уже убили. И теперь с лёгкостью могли убить его друзей. Их спасало только то, что прислужники Маунверта не пускали много убивающих заклятий, предпочитая отталкивающие и парализующие чары. Похоже, они хотели растянуть удовольствие от этого зрелища: трое подростков пытаются противостоять огромной армии Маунверта, состоящей из взрослых, обученных и сильных магов.

Внезапно с чистого неба ударила молния, сопровождаемая странными пронзительными звуками. И появился сам Джастин Маунверт. Все его соратники радостно приветствовали его. Один из них сказал:

— Повелитель! У нас очень хорошие новости! Мы нашли цель, и эти трое пытались нам помешать. Точнее, сначала их было четверо. Но один уже сдох. Естественно, не без нашей помощи, — при этих словах на лице мужчины появилась глумливая ухмылка. — А теперь посмотрите на эту троицу: это вот моя племянница-предательница, девчонку рядом с ней Вы помните, а это — Саннорт!

— Отлично! — произнёс Маунверт и засмеялся. А потом он посмотрел прямо на Эдмунда, — Я знаю, что-то, чего я так долго искал, есть у тебя, Саннорт! — громко произнёс он. Его зычный голос раздавался эхом и от этого казался ещё более ужасающим. Лилиан была очень удивлена. Она тоже посмотрела на недоумевающего Эдмунда.

— А сейчас ты должен будешь отдать всё это мне! — продолжал Маунверт. — Или будешь убит! И твои подруги тоже!

Но Эдмунд Саннорт ничего не ответил. Он стоял среди огромных валунов, окруженный многочисленными волшебниками. И был слышен только грохот от разбивающихся камней, так как битва Сэвартов и каменных чудовищ продолжалась.

Глаза Джастина Маунверта гневно сверкнули:

— Я повторяю, — произнёс он, — если сейчас ты мне не отдашь то, о чём я говорю, тогда и с тобой, и с твоими подругами случится то же самое, что и с твоим дружком!

Лилиан Вульфорд с интересом смотрела на Эдмунда. Она не догадывалась, что за вещь была у него, которую так жаждал Маунверт. Конечно, может быть, что Эдмунд Саннорт и сам об этом ничего не знал, потому что он тоже выглядел удивлённым. Помолчав, Эдмунд ответил, что у него ничего такого нет, что могло бы понадобиться Маунверту.

Колдун снова повторил свои угрозы, а потом добавил:

— Вы что ли собираетесь втроём сражаться со мной и моей армией? А ты, Саннорт, должен знать, о чём я говорю. Ведь эти вещи точно находятся у тебя. Ну что? Давайте посмотрим, кто же из нас сильнее!

Раздался громкий смех на фоне гулкого грохота камней. Несмотря на большие потери, каменных чудовищ оставалось огромное количество.

Кэт, Эдмунд и Лилиан вступили в бой с Маунвертом и его прислужниками. Конечно, они понимали, что тёмные волшебники намного сильнее их и шансов выжить у них немного, но у них просто не было выбора, кроме как сражаться.

У Маунверта и его сторонников были свои планы: они собирались сначала убить Кэт и Лили, а потом выпытать у Эдмунда информацию о той вещи, которая была нужна Джастину Маунверту.

Высовываясь и прячась за валунами, швыряя в противников все известные им боевые заклинания, ребята начали отчаянную атаку. Кэт Кристаленс сразу чуть не убили, она с огромным трудом успела увернуться. Темные маги спокойно и продуманно посылали заклятья, стараясь не попасть в Эдмунда, зная, что добыча никуда уже не денется.

Внезапно на той же скале, где были подростки, вспыхнул яркий свет, ослепляя сражающихся. Из самого центра вспышки шагнул высокий старик с небольшой бородой, в котором Лилиан с радостью узнала Мавена Ворнетта.

Старик сделал небрежный пасс рукой и что-то проговорил, и сразу же открылась точка портала. Мавен Ворнетт позвал Кэт, Лилиан и Эдмунда.

Маунверт и его прислужники, поняв, что они сейчас упустят ребят, предприняли отчаянную атаку. Но у них ничего не получилось, друзья уже успели войти в портал и исчезли с поля битвы.

— В следующий раз ни у кого из них не получится так легко улизнуть от меня! — стиснув зубы, произнёс Маунверт. Он был очень зол.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com