Осколки (СИ) - Страница 25
И он старательно провел широким языком от локтя до запястья Кучики.
– Прекрати, – Бьякуя брезгливо отстранился, но высвободить руку не удалось. – Раны надо перевязывать, а не вылизывать.
– Но вылизывать-то вкуснее! – Невозмутимо возразил Бланко и снова лизнул.
– Ты животное, – вздохнул Бьякуя.
– Ага, – спокойно согласился арранкар.
Пальцы арранкара крепко сжимали запястье, и вырываться было попросту больно. Поэтому Кучики еще надеялся убедить этого типа словами.
– Отпусти меня.
– А ты знаешь, что в слюне содержится множество полезных веществ? – Заявил Бланко, не прекращая своего занятия. – Обеззараживающих, кровоостанавливающих. Особенно в слюне волка.
– Мне совершенно неинтересно, что там содержится, – холодно сказал Бьякуя. – Просто прекрати, это мерзко.
– Да ну тебя, – арранкар, как будто, немного обиделся. – Я же хочу, как лучше. Нечем мне тебя перевязывать.
– Вы что, уже побратались?
И Кучики, и Бланко вздрогнули, оборачиваясь. Ни тот, ни другой не заметили, как к ним приблизился Диос. Бьякуя немного расслабился: все-таки этот арранкар кажется более вменяемым.
– О чем это ты? – Уточнил он.
– Если Бланко попробовал твоей крови, ты для него все равно что брат, – объяснил Диос.
– А ты что здесь делаешь? – Бланко удивленно поднял голову. Его физиономия была довольной и совершенно невинной, даже несмотря на измазанный кровью подбородок.
– Да вот, почувствовал вашу реяцу, и мне показалось, что здесь кого-то убивают.
– Точно! – Арнау с энтузиазмом закивал. – Он меня чуть не убил. Он бешеный какой-то.
Кучики поперхнулся воздухом от возмущения и не сумел возразить.
– А ты не кусайся, – строго выговорил побратиму Диос. – Давай сюда руку.
Бьякуя с облегчением заметил, что арранкар держит в руках бинт. Правда, предложение «давать руку» оказалось обращено почему-то к Бланко. Тот так и не выпустил запястье Кучики, только опустил его пониже, чтобы Амадору было удобнее бинтовать.
– Решил, что пригодится, – говорил Диос, принимаясь накладывать повязку. – Не сомневался, что вы друг друга в клочья издерете. Как еще остановились вовремя!
Бьякуя промолчал, но мысленно согласился с арранкаром. Действительно, еще чуть-чуть, и тут был бы как минимум один труп. И это при том, что Надаль до сих пор не найден, и эти арранкары еще нужны Готэй. Нет, не стоит больше принимать подобных предложений. Интересно, как они с Зараки-то разошлись?
Наконец, повязка была наложена, и арранкары выпустили капитана на волю. Бьякуя предусмотрительно отступил на шаг, пока они еще что-нибудь не выдумали. Как оказалось, опасения были не напрасны.
– Теперь надо, чтобы ты попробовал его крови, – Диос с самым серьезным видом обратился к Кучики, тыча пальцем в Бланко. – Дабы завершить ритуал. В принципе, ты его ранил, но если хочешь, можешь его укусить.
Бьякуя опешил. Что это сейчас было? Он это всерьез, или… Кучики не мог решить, как ему реагировать. Хорош он будет, если сейчас гневно отчитает арранкаров, а это окажется всего лишь шуткой! Или пренебрежительно отмахнется, а для них это окажется важным, и они, обидевшись, снова полезут в драку.
Вот и пригодились долгие наблюдения за лейтенантами. Бьякуя знал теперь, как ответить таким образом, чтобы его слова были истолкованы арранкарами так, как им заблагорассудится. Если пошутили, увидят в его ответе лишь шутку, если же нет…
Он надменно вздернул подбородок и прищурился, сам не заметив, что невольно подражает Ренджи в этом жесте, даже слегка оскалился очень похоже.
– Я не собираюсь следовать вашим варварским обычаям, – высокомерно заявил Бьякуя, стараясь, чтобы и интонация его была насмешливой, но лишь чуть-чуть. – Если тебе очень хочется, кусай его сам.
– Я уже кусал, – невозмутимо отозвался Диос. – Теперь твоя очередь.
Так они серьезно все-таки?
– Ладно тебе, – рассмеялся Бланко. – Не приставай к Кучики. Он же синигами, что с него взять! Будем считать, что и так сойдет. Так что вот, капитан, – арранкар вдруг стал смертельно серьезен. – Если однажды мы окажемся врагами и сойдемся в битве, я не стану тебя убивать. Обещаю.
Бьякуя поколебался.
– Я твоей крови не пробовал, – сказал он наконец, – поэтому не могу дать подобного обещания.
– Заметано! – С энтузиазмом кивнул Бланко. Похоже, подобная ситуация нисколько его не расстраивала.
***
В этот день в Хуэко Мундо дежурили офицеры пятого отряда. Отчего-то все три арранкара отправились с ними, хотя обычно этого не делали. Впрочем, Хиракава не придал этому значения. Он с любопытством разглядывал развалины Лас Ночес. Хоть он и был здесь уже второй раз, все равно было интересно.
Хинамори с опаской поглядывала на арранкаров. В последние дни она не заметила, чтобы отношение капитана к ней хоть как-то изменилось. Может быть, они передумали рассказывать ему про нее? Но морды у всех троих были какие-то хитрые, и это внушало тревогу. Они уже заметили, что она косится на них, и нужно было срочно придумывать хоть какой-нибудь повод для разговора, лишь бы отвлечь.
– А вот мне Абарай рассказывал, – неуверенно проговорила Хинамори, – что вы ездили верхом на каких-то пустых. Это правда? Кто они?
– Да, было дело, – рассмеялся Хоакин. – Это обычные пустые. Мы выбрали троих, подходящих по размеру, просто шутки ради. Но мы в то время тут так куролесили, что они мигом смекнули, что самое безопасное место в округе – под нашими задницами, поэтому согласились сразу.
– Ну вы даете! – Хиракава тоже рассмеялся.
– Нас тут многие предпочитали слушаться, – серьезно вставил Диос.
Поисковый отряд неторопливо брел по территории бывшего дворца. Охота на Надаля постепенно начинала превращаться в какой-то затянувшийся фарс. Он не только сам куда-то запропастился, но и его чудовищные «произведения» перестали попадаться патрулям. Порой не только синигами, но и самим арранкарам начинало казаться, что они этого Надаля выдумали.
Как-то незаметно так получилось, что команда разделилась на две части: синигами и арранкары двигались отдельно друг от друга, хоть и в пределах видимости, но вот поговорить, не повышая голоса, уже было бы затруднительно. Место тут было такое, что потерять друг друга – проще простого: кругом громоздились обломки разрушенных башен. Хоакин стрельнул глазами по сторонам, моргнул побратимам…
Офицеры пятого отряда внезапно обнаружили, что не видят больше своих спутников. Куда могли деться эти обормоты? Хиракава, несколько раздраженный подобной безалаберностью, остановился и огляделся.
– Стой, Хинамори. Давай их подождем. Эй! – Заорал он что было сил. – Братья-близнецы! Где вы там?
Ответа не было. Под куполом Лас Ночес стояла гулкая тишина. Кое-где сквозь дыры в куполе заглядывала ночная чернота, напоминая, что этот голубой свод – лишь видимость настоящего неба. Бледный песок не шевелился. Синигами вдруг показалось, что они одни в Хуэко Мундо. То есть, совершенно одни.
– Капитан, – дрогнувшим голосом позвала Хинамори, – кажется, они сбежали.
«Они это нарочно! – В панике думала она. – Они выдумали что-то, но мне совсем не хочется знать, что именно».
– То есть как это – сбежали? – Возмутился Хиракава. – Я им покажу «сбежали»! Они ведь где-то там были, да? Пойдем, найдем их.
Синигами двинулись в ту сторону, где в последний раз видели арранкаров, но те как сквозь землю провалились. В самом деле, потеряться здесь было проще простого, в этих огромных обломках белых башен, и, покружившись совсем немного, Хиракава перестал понимать, откуда они пришли и куда следует идти. Окончательно утвердившись в мысли, что они заблудились, он остановился.
– Ну, вот за это они у меня получат, – проворчал он.
Хуже всего было то, что их единственным шансом «найтись» были именно сбежавшие арранкары. Без них нет никакой разницы, в какую сторону идти, ни одна дорога здесь не могла бы привести синигами домой. От осознания этого факта становилось жутковато. Хинамори, растерянно озираясь, старалась держаться поближе к капитану, и от этого Хиракава злился еще больше. Напугали девочку! Всыпать бы им за это как следует!