Осколки будущего (СИ) - Страница 196

Изменить размер шрифта:

Жилмассив Тополь - микрорайон Днепропетровска.

Теория шести рукопожатий - теория, согласно которой любые два человека на Земле разделены не более, чем пятью уровнями общих знакомых и, соответственно, шестью уровнями связей.

Урбанизация - процесс повышения роли городов; ей характерны массовые переселения жителей сёл в города.

Анталия - город-курорт в Турции.

Офелия - героиня пьесы Вильяма Шекспира "Гамлет", в ходе сюжета утопилась в озере.

Нептун - древнеримский бог водной стихии.

Три (англ.)

Аниме о Sailor moon.

Ефрейтор - воинское звание, присваиваемое старшим рядовым. Может временно исполнять обязанности командующего.

Суржик - язык, в котором искусственно объединены без выполнения литературных норм элементы разных языков. В основном понятие употребляется в отношении безграмотной смеси русского языка с украинским.

Пруд (укр.)

НКВД - Народный комиссариат внутренних дел. Центральный орган управления СССР по борьбе с преступностью и поддержке общественного порядка, госбезопасности в 1934 -1946 годах.

Беллатриса Лестрейндж - персонаж книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере.

Одноимённое произведение Антона Чехова ,описывает жизнь в сумасшедшем доме.

Никколо Макиавелли - итальянский мыслитель, философ, писатель, политический деятель. Исторически его принято считать тонким циником, полагающим, что цель оправдывает любые средства.

Родион Раскольникова - герой романа Фёдора Достоевского "Преступление и наказание", зарубивший топором старушку.

Розочка - горлышко бутылки с осколками по окружности раструба (сленг.).

Приднепровск - город-спутник (жилищный массив) Днепропетровска.

Аллюзия на фразу из стихотворения Владимира Маяковского "Послушайте!" - "Если звёзды зажигают, значит это кому-нибудь нужно".

Извилины Гершля помогают в обработке звука. Согласно исследованиям, у тех, кто быстро усваивает иностранные языки, в левой извилине Гершля на 70 % больше белого вещества. Возможно, благодаря ему информации легче путешествовать из извилины Гершля и обратно.

В серии романов Джоан Роулинг письма доставляют совы, они же приносят уведомления о поступлении в школы, в частности в Хогвартс.

Антананариву - столица Мадагаскара (остров у побережья Африки).

Злой рок, беда (лат.).

Каролина Гамлен - персонаж романа Эмиля Золя "Деньги".

Дедушка (франц.).

Бабушка (франц.).

Мой отец (франц.).

"Фантастическая четвёрка" - фантастический фильм, его герой Рид Ричардс обладал способностью деформировать и растягивать своё тело.

О, да (франц.).

Дуэнья - в Испании и испаноязычных странах пожилая женщина, как правило, старая дева, воспитательница девушки или молодой женщины-дворянки, всюду её сопровождающая и следящая за её поведением.

Эринии - в древнегреческой мифологии богини мести.

Дофина - наследница престола, дочь действующего правителя.

Кататония - психопатологический синдром, основным компонентом которого являются двигательные нарушения (ступор или возбуждение).

Цитата из романа Эриха Марии Ремарка "Триумфальная арка".

Злой город - компьютерная игра из цикла GTA (Grand Theft Auto).

Памела Трэверс - английская писательница, автор романа о Мэри Поппинс.

Алан Милн - английский писателей, автор книги "Винни-Пух и все-все-все".

Квест - жанр компьютерных игр, построенных на логике и поиске предметов.

GTA - Grand Theft Auto - серия мультиплатформенных компьютерных игр, где герой-преступник выполняет всевозможные задания, построенные на насилии.

Оксюморон - стилистическая фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным значением, сочитание несочетаемого.

Никколо Макиавелли - итальянский мыслитель, философ, писатель, политический деятель. Исторически его принято считать тонким циником, полагающим, что цель оправдывает любые средства.

"Дженни Герхард" - неоконченный роман Теодора Драйзера.

Стёпа Лиходеев - персонаж романа "Мастер и Маргарита", появляется в сюжете в состоянии тяжелейшего похмелья, красочно и ярко описанного.

ОРВИ - острые респираторные вирусные инфекции.

Моя дорогая (франц.).

Лукоморье - морской залив, бухта, изгиб морского берега. В фольклоре восточных славян - заповедное место на краю мира. Здесь: место действия поэмы "Руслан и Людмила".

Аня и Алана находятся в сказке о Золушке под редакцией Шарля Перро.

Аутодафе - прилюдное сожжение еретиков или еретических книг.

В романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" в Москву 1930-х годов приезжает дьявол Воланд со своей свитой. Маргарита - местная жительница, выбранная для того, чтобы выступить хозяйкой на традиционном Балу у сатаны. Перед началом бала она проходит обряд посвящения, становится ведьмой, а потом - хозяйкой бала, устроенного в измененной московской квартире, бывшем жилище ювелирши, где на момент повествования проживали Берлиоз и Лиходеев.

В романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" герои, которые приходят в день накануне бала к Воланду в поисках сомнительной справедливости и получают по заслугам.

Эта гостья много лет была проклята за то, что удушила своего младенца носовым платком. Ей постоянно возвращали платок, что бы она с ним ни сделала. В романе Михаила Булгакова Маргарита прощает Фриду, когда Воланд подсказывает, что у неё есть на это власть.

В романе Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" тысячи гостей целуют колено королевы перед входом в бальные залы.

Все дамы на балу в романе "Мастер и Маргарита" обнажены, на хозяйке только корона и тяжелое колье.

В романе "Мастер и Маргарита" всё длительное многочасовое действо бала укладывается в двенадцать ударов часов в праздничную полночь.

В романе "Мастер и Маргарита" Михаил Берлиоз, вначале ратовавший об отсутствии жизни после смерти, обретает забвение, обратившись в череп-чашу, а барон Майгель, пришедший на бал подслушивать и подсматривать, - умирает. Его кровь пьют Воланд и Маргарита, она возвращает им силы.

Гашиш - психотропный продукт, смола из высушенной конопли.

Специально от Ханны (англ.).

Здесь и дальше - имена героев Sailor moon.

Манга - японские комиксы.

Фрекен Бок - домработница из произведения Астрид Линдгрен "Малыш и Карлсон".

Конфидент - человек, с которым ведут интимные разговоры, которому поверяют секреты, тайны.

Главного героя романа Николай Карамзина "Бедная Лиза" зовут Эрастом.

Друзья мои (франц.).

Курортное - посёлок в Крыму.

Менингит - воспаление оболочек головного и спинного мозга.

Перу - государство в Южной Америке.

Театр абсурда - литературное направление, возникшее в середине ХХ века. Характерно бессмысленным, лишенным логики нагромождением фактов, поступков, слов и судеб.

Показуха - игра для компании, когда нужно изображать загаданное, не используя речь.

Сомс и Ирэн - супружеская пара, судьба которой описывается в романе Джона Голсуорси "В петле". По сюжету Ирэн бросает своего супруга.

Кристина вспомнила миф об Орфее и Эвридике, Орфей проник в ад за возлюбленной и должен был вывести её тень на землю, ни разу не оглянувшись.

Ящик Пандоры - в древнегреческом мифе шкатулка, наполненная бедствиями, несчастьями и надеждой. Туда нельзя было заглядывать, но любопытная Пандора не выдержала, выпустила наружу все горести и только надежду успела захлопнуть внутри.

Эмо - молодёжная субкультура.

ISQ, или аська - одна из первых специальных программ для обмена сообщениями в сети Интернет.

Ник - сетевое имя.

На сервисе электронных дневников diary.ru дневники называют дайрами.

Демиург - в античной философии создатель всех вещей. В христианстве - одно из имён бога, строитель и создатель всего сущего.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com