Оружие-мутант. Антология американской фантастики - Страница 124
— Я искренне вам сочувствую. Более того, в личном плане я полностью с вами согласен, но уж очень категорично в этом вопросе земное «Положение о соответствии воинских звании»: старший офицер может рассчитывать не более чем на семь — и это максимум! — звездочек на своих погонах. И я просто не имею права разрешить вам носить восьмую.
— Но вы же сделали семизвездным генералом Фрикса, а он командует всего лишь воинской частью!
— Верно, но это произошло еще до того, как мы наконец полностью разобрались в действующих на этот счет на Земле правилах. Тогда мы считали, что сколько захотим, столько звездочек и присвоим, да и Фрикс недовольно ворчал… Я очень сожалею, генерал, но вам придется удовольствоваться семью звездами.
— Хорошо, но в этом случае снимите одну у Фрикса.
— Но это же невозможно! Он тут же подаст в отставку.
— Отлично! Я немедленно подаю рапорт об увольнении.
— А вот этого делать вы не имеете никакого права. В книге, озаглавленной «О военном командовании», недвусмысленно указано, что в период военных действий Верховный командующий никогда в отставку не уходит. Для землян это просто немыслимо.
— Ну ладно! — рявкнул Дрэк, бросая в сердцах трубку на рычаг.
Часовые перемигнулись.
— Эй вы там, стоять смирно! — пролаял в их адрес Дрэк. — Вы же в принципе почетный караул, так почему бы вам не вести себя соответствующим образом?
— А мы без оружия, — небрежно обронил один из солдат.
— Ничего не поделаешь! Все имевшиеся у нас стволы я лично распорядился отправить на боевые позиции.
— Но нам негоже стоять тут словно истуканы — и без оружия, — степенно заметил второй. — И вообще «отсутствие оружия отрицательно сказывается на боеспособности военнослужащих».
Дрэк не выносил, когда ему начинали читать мораль, но не мог же он оспаривать тут же предъявленные ему выдержки из «Учебника».
А началось все это ровно неделю тому назад, когда Ноб, забежав в лавку скобяных изделий, неожиданно предложил ее хозяину:
— А как вы посмотрите на то, что мы вас назначим генералом?
— Но я же профан в этом деле, — признался Дрэк. — Что это за пост и с какой стати вам понадобился генерал?
— Начинается война. Надеюсь, вы об этом уже слышали? Это одна из тех штучек, что напридумали земляне. Как-нибудь попозже я растолкую вам, что она из себя представляет. А пока соизвольте дать ответ на мое предложение.
— Да я не возражаю! Только вот… вы действительно считаете, что из меня получится стоящий генерал?
— Просто великолепный! Да и лавчонка ваша уж слишком удобно расположена — так и хочется переоборудовать ее под Ставку Верховного командования.
Но помимо этого, пусть немаловажного, обстоятельства сам Дрэк в глазах премьер-министра несомненно обладал качествами грозного военачальника. Его физические данные, считал он, вполне тянули на генерала сухопутных сил, что в данный момент имело существенное значение. Росту в нем было шесть футов, торс — мускулистый, глаза — серые, глубоко запавшие, непреклонно-суровые, крючковатый нос. Бросалась в глаза волевая складка губ (последнее объяснялось тем, что он имел привычку, ремонтируя что-то, держать во рту гвозди или шурупы).
А уж облаченный в военную форму, Дрэк приобрел поистине воинственный вид. В его облике совместились сразу несколько генералов, поскольку фуражка относилась к эпохе войны между Землей и Марсом, китель был реликвией Ирелийской кампании, пояс был исполнен в стиле Третьей империи, галифе скопировали с тех, что носили командиры Южной Звезды, а сапоги напоминали бурные денечки восстания Фандзани.
В настоящее время он корпел над донесением о ходе боевых действий на фронте Оллени. Он мучительно соображал, о чем в нем могла идти речь, поскольку документ был зашифрован, а ключ к нему он попросту забыл переписать. То ли там было написано: «Противник потеснил наши силы, нанеся большие потери», то ли: «Мы отбросили противника, нанеся ему большой урон»?
Распахнулась дверь и в кабинет стремительно ворвался молодой капрал, громко взывая к нему:
— Генерал, выгляните в окошко!
Дрэк действительно чуть не вскочил, но вовремя взял себя в руки, вспомнив об «Уставе».
— Вы о чем это? — высокомерно протянул он.
— О, извините! — смешался капрал. — Совсем запамятовал об уставных отношениях… Господин генерал, не соизволите ли взглянуть в окно?
— Вот так-то намного лучше…
Дрэк бросил взгляд наружу, обратив внимание на высоко взметнувшийся в небеса столб дыма.
— Это полыхает Шэндон, — горделиво пояснил капрал. — Ребята его сегодня крепко проутюжили! Десять часов бомбили на полную катушку. Отныне это не город, а каменоломни… Господин генерал, укажите следующую цель на поражение.
— Посмотрим, посмотрим!
Он прошествовал к настенной карте, где наиболее крупные города противника были обведены красными кружочками. Выбор был: Элис, Дрин, Кис, Мое и Длеттр. Дрэк не отдавал какого-либо предпочтения ни одному из них.
Секунду помедлив, он нажал на кнопку на письменном столе.
— Слушаю, — раздалось в динамике.
— Что теперь будем стирать в порошок, Ингир?
— Ну конечно же Кис, — заявил надтреснутым голосом старослужащий из лавки. — Вспомните, там проживает один парень, который крепко задолжал нам и отказывается платить.
— Спасибо, Ингир!
Дрэк развернулся к капралу:
— Вам ясно задание?
— Так точно, господин генерал!
Главком вернулся к столу и вновь попытался разобраться, что же все-таки произошло в Оллени.
«Противник потеснил»?… «Мы отбросили противника»?… Черт побери! В конце концов, это не так уж и важно…
В нескольких милях от бывшей скобяной лавки, а ныне Ставки Верховного командования, в самом центре нейтральной полосы разместился железобетонный бункер. Два человека с серьезными и непроницаемыми лицами удобно разместились в нем за столом. Перед каждым лежали карандаш и блокнот с какими-то пометками.
Между ними на столе покоилась монета.
— Теперь ваша очередь бросать, — любезно сказал тот, что сидел справа.
Человек слева подхватил монету.
— Орел или решка?
— Орел!
Монета звонко шлепнулась «орлом».
— Вы выиграли! — холодно констатировал бросавший, поднимаясь и передавая монету партнеру.
Тот расплылся в улыбке, но не проронил ни слова.
Келли потянулся к тумблеру, включавшему механизм выхода в нормальное пространство, но его явно одолевали сомнения.
— Послушай, Игорь, — проныл он, — неужели нам действительно позарез нужно выходить из бреши, даже не сверяясь предварительно с картами? Ты же понимаешь, насколько это опасно. Кто знает, на что мы напоремся?
— Придется пойти на этот риск, — жестко отрезал Беляков.
— Но в чем дело? Что плохого в том, что у мэлиан появились эти подаренные мною книжонки?
— Тебе же известно, что Мэла поставлена под жесткий контроль. Сверх списка, утвержденного Экономическим советом, туда не разрешается ввозить ни единого товара.
— Глупейшее распоряжение, — фыркнул Келли.
— Вовсе нет. Мэла — это в некотором смысле зеркальная цивилизация. Аборигены рассматривают Землю как непререкаемый авторитет и воплощенный идеал, стремясь слепо копировать все, что им удается узнать о нашей жизни.
— А что тут плохого? Наша цивилизация, по-моему, не так уж и скверна!
— Согласен! Но мэлиане просто бездумно копируют увиденное, не опираясь ни на предшествующий опыт, ни на традиции. Поэтому, совершенно не представляя причин тех или иных заимствованных у Земли действий, они рискуют ошибочно их истолковать, что может оказаться крайне опасным.
— Подумаешь! Зато научатся жить как цивилизованные люди.
— Не исключено. Но пока они дойдут до этого, их ученическая стажировка может обернуться катастрофой. Так всегда бывает, когда примитивный народ пытается собезьянничать более развитый.
— Да ладно тебе! Ты из мухи делаешь слона. Ну пусть я дал мэлианам книги про войну и политическую организацию общества. Но что за чертовщину они смогут с ними сотворить?