Орден неправильных магов. Книга 3. Мораторий на добро - Страница 12
Ждать пришлось долго. Проклятые тарелки словно чувствовали опасность и если приближались к кромке леса, то сильно в стороне от нас. Два раза мы даже хватали свое орудие и крались к добыче вдоль опушки, но пока успевали дойти, тарелка уже удалялась в поле.
Однако в какой-то момент наше упрямство было вознаграждено, и волшебный снежок, сорвавшийся с ладони девушки, пробил бок ближайшей к нам НЛХ почти над самой землей. Тарелка издала тонкий свистящий звук, от которого ее товарки взлетели и принялись улепетывать, словно куропатки от охотничьей собаки, а сама жертва дернула лапами и замерла.
– Молодец! – обрадовался я, кидаясь к станине с копьем и нацеливая ее на добычу. – Закачивай искры!
Кайя вытянула ладонь, собирая из воздуха крупицы энергии, и резко толкнула получившийся шар прямо в клюв маленького черепа…
– Мазила… – разочарованно выдохнул Леха, глядя, как копье пролетело в паре метров от добычи. – Дай я!
Со второй попытки гарпун и вовсе пролетел над тарелкой, хлестнув по панцирю веревкой, и, выбрав всю длину последней, бессильно отлетел назад. Хорошо еще, что мы догадались закрепить веревку за дерево, а то пришлось бы мастерить новый снаряд.
Не знаю, сколько попыток мы успели сделать, прежде чем попасть в цель, но к тому времени, когда у нас это получилось, над местом охоты кружилось уже шесть шаров, привлеченных непонятной суетой внизу. Я даже стал опасаться, что летающие хищники начнут пикировать на нашу добычу, пытаясь расколоть панцирь, но обошлось. Наверное, утренняя попытка была сделана молодым и неопытным шаром, и урок тот освоил. Вряд ли приятно расшибаться о твердую поверхность, а потом еще и улетать ни с чем…
Добытое нами чудище оказалось на удивление тяжелым, настолько, что веревка, за которую мы тянули все втроем, трещала и грозила порваться при каждом неосторожном движении. Но мы справились, хотя в какой-то момент, когда туша уткнулась в кочку, думал, что все, прощай, добыча…
– Страшная какая… – Стоило нам затянуть добычу под тень деревьев, как мы обступили невиданное животное. Только животное ли? Чем-то наша тарелка была похожа на черепаху, вот только панцирь оказался гладкий, словно хитин майского жука, а лапы напоминали что-то среднее между костяными косами и лопастями пропеллера, но при этом были прочные и острые, словно бритва. И было их довольно много, по шесть с каждой стороны.
Морда непонятной твари тоже не радовала особой красотой, но в то же время не имела никакой зубастой пасти. Чем-то похоже на того же жука, разве что огромных размеров. Ну а перед мордой торчали дополнительные лапки, которыми эта штука затаскивала в пасть скошенную траву.
– Жукам же не положено быть таких размеров? – осторожно потыкав палкой в морду мертвому чудовищу, спросил вслух Леха. – Не помню почему, но там что-то про атмосферу было, кажется…
– Так это и не жук, – покачал головой я, разглядывая рану на боку чудовища. – Кажется. У жуков же нет мышц?
В дыре, пробитой магией Кайи, четко просматривались волокна мышц, вот только были они белесого цвета, как и слизь, которая сочилась из них вместо крови.
– А я знаю? – поморщился Леха, подходя ко мне. – Если таракана увеличить до таких размеров, может, у него и мышцы будут… Имей в виду, я это есть не буду!
– Никто и не заставляет, – скривился я, представив такое блюдо. – Нам панцирь нужен. Так что давай выковыривать его оттуда.
– Легко сказать… – вздохнула Кайя, брезгливо поглядывая на добычу.
С отделением панциря от мяса НЛХ мы провозились до глубокой ночи. Для начала я прошелся по кругу, аккуратно запуская диски и, словно консервным ножом, делая разрез по кругу. Ну а потом с помощью жерди мы перевернули чудовище на спину и, вооружившись его же лапами, принялись резать куски мяса и отбрасывать в сторону.
Перемазались с ног до головы. И это несмотря на то, что периодически наклоняли тарелку, сливая оттуда то, что заменяло чудовищу кровь. А уж запах стоял такой, что первое время тошнота подкатывала к горлу. И это притом, что мы люди не изнеженные, во всяких условиях побывать успели.
– Словно картина, нарисованная сумасшедшим художником… – поделился с нами своим впечатлением Леха во время очередного перекура. – И вправду же, как тарелка выглядит!
– Угу… – устало кивнул я, с тоской глядя на ошметки слизи, плавающие в панцире. – Завтра мы в этой тарелке задохнемся на фиг…
– Ну, хоть завтра… – вздохнула Кайя. – Я думала, мы сегодня пойдем.
– Скоро ночь, – пояснил я. – Про змей не забывай.
– Слушай, а давай мы горелку на всю включим и накроем ее этим панцирем? – предложил Леха. – Подсохнет, мясо пообгорит, хоть не так вонять будет. А то реально завтра свихнемся.
– Ты представляешь, что тут будет твориться ночью? – не согласился я. – На запах жареного мяса припрется вся округа.
– Так и на эту падаль все равно припрется…
Подумав, мы решили, что разница небольшая, а особо ретивых хищников отпугнут змеи, которые наверняка пасутся в поле. Поэтому раскочегарили горелку и, накрыв ее панцирем, отправились в свое укрытие.
Спать решили по очереди, вот только не успели даже лечь, как недалеко от панциря началась драка каких-то мелких хищников, не поделивших особо вкусный кусок. А потом, видимо на звуки суеты, явилась первая змея, о появлении которой мы узнали по росчерку молнии, ослепившей нас в темноте.
– Слушай, а змеи же не лазят по деревьям, да? – неуверенно уточнил Леха, напряженно всматриваясь в темноту. – Хотя я фильм про анаконду видел, она там мужика как раз на дереве заточила…
– Мы уже прятались от них на дереве! – уверенно высказала свое мнение Кайя. – Правда, там ветки высоко начинались…
– Вот же…
Некоторое время мы сидели в полной темноте, напряженно вслушиваясь в каждый звук, а потом Кайя, не выдержав, зажгла светляк над панцирем, освещая округу.
И первое, что мы увидели, – это была целая волна муравьев, облепивших гигантскую электрическую змею…
– Они что, ее жрут? – замер в удивлении Леха. – Реально?
– А я-то все думал, какого черта этих змей так много в поле и почти нет в лесу? – догадался я. – Они и в портал наверняка уходят, спасаясь от насекомых… И в болоте я их днем видел в прошлый раз. В каждой местности свои доминирующие виды…
– Ты не умничай, лучше скажи, что мы будем делать, если насекомые к нам полезут? – возмутился Леха, а Кайя только побледнела и тут же затушила светлячок, словно это могло чем-то помочь.
– Спать, – вздохнул я. – И надеяться, что они не злопамятные, а еще – что мы не являемся их добычей. Они же тоже, наверное, привыкли жрать что-то определенное.
– Ну-ну…
Надо ли говорить, что никто из нас так и не уснул до самого утра? Впрочем, и магию мы тоже не использовали. Вообще, как легли на ветвях, так и пролежали всю ночь, стараясь лишний раз не привлекать к себе внимания. И даже старались не вслушиваться в звуки. Хотя ближе к середине ночи, когда кристалл в горелке разрядился, было отчетливо слышно, как кто-то скребет зубами панцирь. Или не зубами…
Глава 7
Самая странная вещь на свете – это утро в лесу, полном волшебных чудовищ и хищников всех мастей. Почему странная? Да потому, что, глядя на то, как тихий, мирный лес освещается лучами рассветного солнца, невозможно поверить, что всего пару часов назад здесь кипела борьба за жизнь, даже следов крови не осталось. Как не осталось и следов мяса на добытом вчера панцире.
– И куда все делись? – Честно признаться, под утро я все же задремал, но стоило только солнцу осветить нашу стоянку, как тут же проснулся.
– Можно подумать, ты недоволен! – проворчал Леха и, выпрямившись на помосте, хрустнул суставами. – О, в нашей стороне всего три шара висят.
– К тому же утро, охотники имперцев еще не успели в поле выйти, – добавила Кайя.
– Значит, пошли, – кивнул я, соскальзывая с ветки на землю. – Хватаем тарелку, накрываемся и имитируем ее полет.
– В зеленый надо было покраситься для правдоподобия, – проворчал Леха, – чтобы точно на экипаж летающей тарелки были похожи.