Орден Кракена 4 (СИ) - Страница 4

Изменить размер шрифта:

Приблизившись к нам, Квазик поморщился, шмыгнул окровавленным носом и спросил:

— А что делать надо?

— Собирай гвардейцев и езжайте в замок за телегами, сразу возвращайтесь и начинайте перевозить все эти трупы к нам, — ответил я ему. — Нельзя терять такие запасы мёртвых.

— Ты шутишь, Джон? — одна из его бровей поползла от возмущения вверх. — Мы тут и за день не управимся, чтобы всех вывезти.

— Глаза боятся, а руки делают, — сказал ему. — Главное — начать.

— Багги пусть тогда тоже с нами едет, — кивнул на гнома Квазик. — Какого чёрта, мне всегда дополнительная работа, а ему нет?

— Вот это видал? — Багги тут же показал ему неприличный жест, и усмехнулся. — Я, между прочим, стою троих твоих гвардейцев на поле сражения.

— Джон, а можно я ему врежу? — устало произнес Квазик.

— Делайте, что хотите, но только, чтобы трупы были доставлены в замок, — беззаботно ответил ему.

Гном мгновенно встал в боевую стойку и замахал кулаками.

— Давай, подходи! — обратился он к Квазику. — Морду твою наглую быстро начищу!

— Да успокойтесь вы оба! — огрызнулась на них Алисия. — И так голова раскалывается. Езжайте все в замок, и беритесь за работу.

— Надо же, у нас вторая начальница объявилась, — подколол её гном.

— Багги, сейчас как тресну тебя, — замахнулась она на него рукой в шутку. — Нашли время для споров.

Едва она закончила говорить, как вдруг раздался топот копыт. Все одновременно повернулись, и увидели бургомистра и главного стражника, направляющихся к нам со своим отрядом. Их израненный вид говорил о недавнем участии в сражении. На голове у Грегора была запекшаяся кровь и новый алый шрам на лбу, а доспехи Флавия были покрыты царапинами и вмятинами.

Подъехав к нам, Флавий спрыгнул с коня. Его лицо было бледным, под глазами темнели мешки от недосыпания. Сделав несколько шагов в мою сторону, он протянул руку и сказал:

— Скажу просто: Джон, весь город благодарен тебе.

— Если благодарен, то жду ответной помощи от вас, — заявил я и пожал его руку.

— Без проблем, Джон, говори, что нужно, — произнес Флавий.

— Пусть стражники помогут моим людям перевезти все трупы в замок.

— Выделю тебе две сотни человек, — кивнул бургомистр. — Этого хватит? Сам понимаешь, многие сейчас ранены.

— Хватит, — ответил ему и перевёл свой взгляд на Квазика и Багги: — Ну всё, теперь вам будет легче. Быстрее управитесь, — сказал им.

— Славно, — кратко бросил Квазик.

Гном взобрался на лошадь, и они отправились к замку, созывая за собой моих гвардейцев.

Проводив их взглядом, я повернулся к бургомистру и сказал:

— По простому, говоришь? Ну, тогда так спрошу, Флавий: вы уже нормально реагируете на некромантку в наших рядах?

Бургомистр с главным стражником переглянулись и заулыбались. После чего Флавий ответил:

— Джон, скажу больше: мы чертовски рады Алисии!

— Именно, — произнес следом Грегор, и взглянул моей напарнице прямо в глаза: — Алисия, мы вами восхищаемся!

— Мне приятно это слышать, — скромно ответила она.

— Вот и хорошо, — расслабленно сказал я. — Кстати, вы не знаете, мой сосед Рузельтон во время битвы не погиб? — поинтересовался у Флавия и Грегора.

— Видел его, — заверил меня главный стражник. — Он направился в таверну в Мальзаире.

«Понятно, — подумал про себя. — Сейчас обожрется и завалится спать. Отоспится, потом только поедет домой».

— Ну и отлично! — ответил вслух. — Хорошие соседи на вес золота.

— Верно сказано, — сказал, зевнув Флавий.

— А как там, в целом город? Дома уцелели хоть немного? — спросил ещё.

— Так сразу и не скажешь. Та часть, что ближе к порту, менее всего пострадала, — почесал голову Флавий. — Как видишь, пожары еще тушат. Урона нанесли предостаточно.

— Но король выделит вам денег на восстановление? — полюбопытствовал следом.

— Должен. Во всяком случае, обещал, что всё возместят из казны. Ведь город мы всё же удержали, — сказал, пожав плечами, Грегор.

— Ясно! Ладно, поедем мы, а то работы ещё много, — сказал я им.

— Давай, Джон, — кивнул Грегор. — Сейчас прикажу свободным стражникам помочь вам, как ты и просил.

Мы распрощались, и я обратился к Алисии:

— Езжай тоже в замок, немного отдохни. А потом дай задание енотам выдвигаться на охоту. Дятлы помогут им выслеживать врагов.

— О чем ты? — вяло спросила она у меня.

— Ты не заметила? С поля битвы сбежало не менее пятисот воинов, — пояснил ей. — Сейчас эти подонки прячутся где-то в лесах и зализывают свои раны.

— Хочешь, чтобы еноты добили их?

— Да, именно, — щелкнул пальцами. — И ты с ними тоже поедешь. Приведешь убитых домой.

— Поняла, но для начала поем и посплю, хотя бы час.

— Говорю же, отдохните немного. Но сильно не затягивайте с этим, — попросил её. — А то они очухаются от битвы и отправятся разграблять местные деревни.

— Не волнуйся. Сделаем всё, как надо, — потянувшись, она спросила у меня: — А ты что, пока в замок не поедешь?

— В Мальзаире поем, а затем куплю несколько десятков бронированных повозок. Вещь хорошая, особенно пригодится для путешествий в такие времена.

— Ты, как всегда, смотришь в будущее, — подошла она к своей лошади. — Но неужели ты спать не хочешь? Мог бы и позже повозки купить, — сказала мне, не оборачиваясь.

— Хочу спать, — ответил я и похрустел шеей. — Но не люблю откладывать задачи на потом.

Алисия молча вскочила на лошадь, резко дернула поводья и, подарив мне прощальную улыбку, помчалась вслед за моими гвардейцами.

Я же громко свистнул, подзывая своего коня, и наблюдал, как он мчался ко мне, перепрыгивая через груды трупов. Мое заботливое решение отослать его подальше во время боя оказалось верным, в отличие от Квазика, потерявшего своего скакуна. За это время мой конь стал верным моим спутником, сопровождая меня в самые опасные места.

Когда он подошел поближе, погладил его по шее и спросил:

— Ну как, скучал без меня?

Конь радостно заржал, задрав голову.

— Вижу, скучал, — с улыбкой констатировал, вскочив на него. — Главное, что ты цел. Иначе и быть не могло, ведь вокруг было слишком горячо.

Я направился к Мальзаиру, который выглядел весьма удручающе и мои мысли снова устремились к Изнанке. Возможно, она была закрыта слишком рано, что является большой ошибкой. Ведь закрытие Изнанки лишает людей множества возможностей, в том числе, обогащения.

Раздумывая над всеми этими нюансами, я быстро прибыл в город, проскакав через обугленные ворота. Грязь и сажа покрывали всё вокруг, а разрушенные здания и люди, борющиеся с последствиями пожара, заполняли улицы Мальзаира. Каждый был занят своим делом: кто-то носил воду, кто-то разбирал завалы, а маги старались сдерживать пламя.

Подстегнув коня, я продолжил путь вглубь города в поисках таверны, которая уцелела. Вскоре увидел вывеску таверны «Сытный Пирог». Отлично, сейчас бы съел тонну мясных пирогов. Но надеюсь, там найдется и что-то помимо пирогов.

Затормозив у входа, спешился и поспешил внутрь по скрипучим ступеням. Войдя, заметил людей с гербами Рузельтона. Сам Рузельтон сидел за столом, наслаждаясь бараниной. Какая неожиданная встреча! Похоже, он тоже выбрал первую попавшуюся таверну.

— Эй, Рузельтон! — позвал его. — Есть место за твоим столом?

Он поднял глаза и ответил:

— Джон, для тебя всегда найдется место! Присаживайся!

Я подошел к нему, расстегивая плащ, и окликнул хозяина:

— Принесите всю еду, что есть, к тому столу, — указал на стол Рузельтона.

— Всю еду? — удивился хозяин.

— Да, после битвы очень хочется поесть. Принесите много мяса. Остальное не нужно, — бросил ему и прошел дальше.

— Хорошо, — ответил он мне вслед. — Что будете пить, барон?

— Пиво. Нужно остыть после сражения.

Усевшись за стол, я обратился к Рузельтону:

— Ну как ты, сосед?

— Устал, — улыбнулся он. — Такого количества зомби я еще не видел.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com