Опасный след - Страница 10
На этот раз, когда последняя машина прогрохотала по мостику, осталось целых сорок свободных минут. Фиона поиграла со своей троицей в мячик и перетягивание каната и направилась в дом за парой горстей сырных крекеров, а чтобы не чувствовать себя виноватой в пристрастии к нездоровой пище, прихватила еще и яблоко.
Перекусывая, она проверила сообщения по голосовой и электронной почте, ответила на них, внесла несколько заметок в свой блог, который обновляла два-три раза в неделю. Блог приводил посетителей на ее веб-сайт и наоборот, а кое-кто в результате записывался на ее занятия.
Фиона успела осушить бассейн и просмотреть план следующего урока и уже готовила все необходимое, когда по ее мостику снова загрохотал чей-то автомобиль.
«Прощай, отдых», – подумала она и нахмурилась, поскольку во второй раз всего лишь за два дня по ее дорожке катилось незнакомое транспортное средство. Прикрыв ладонью, как козырьком, глаза от солнца, Фиона узнала Рози и Девина Колдуэлл, а когда машина чуть повернула, заметила сзади в детском сиденье Хуга.
– Ладно, мальчики. Идеальное поведение. Встречаем.
Все три пса выстроились в линеечку и уселись со стороны водительского сиденья.
Девин вышел из машины.
– Привет, Пек, привет. – Пек поднял лапу, и Девин, улыбаясь во весь рот, наклонился пожать ее. – Рад снова тебя видеть.
– Ньюмен, – представила Фиона, когда Девин двинулся вдоль строя, пожимая лапы. – И Богарт[4].
– Похоже, вы любите классические фильмы. – Девин пожал руку Фионе. – Надеюсь, мы не нарушили ваши планы.
– Разумеется, нет. – Фиона повернулась к Хугу, который – совершенно здоровенький, в красной курточке с капюшоном и в джинсах – уже стоял у машины, держась за мамину руку. – Привет, Хуг. Хочешь поздороваться с Пеком и его приятелями?
– Собачки! – Хуг подбежал и обхватил ручонками Пека. – Собачка меня нашла. Я потерялся.
Фиона познакомила малыша с остальными собаками, также удостоившимися жарких объятий.
– Вчера я вас даже не поблагодарила, – начала Рози.
– Вам было не до меня.
– Я… Вы не возражаете? – спросила Рози, увидев, что Хуг ползает по растянувшимся на земле собакам и, хихикая, дергает их за уши.
– Они на седьмом небе от счастья. Они любят детей.
– Мы собирались взять собаку. Думали подождать год-другой, но теперь… – Рози улыбнулась, не сводя глаз с Хуга. – Какую породу вы рекомендовали бы для неугомонного трехлетки?
– Как видите, я неравнодушна к лабрадорам. Они великолепно подходят детям, хорошо уживаются в семье, но требуют много внимания, и им необходим простор.
– У нас есть двор, а недалеко от дома парк. Знаете, если бы у вас нашелся второй Пек, я схватила бы его не раздумывая. – Глаза Рози налились слезами. – Простите. Я еще не совсем пришла в себя. Мисс Бристоу…
– Фиона.
– Фиона. – Рози крепко сжала обеими ладонями руки Фионы. – У меня нет слов. Просто нет слов. Я не представляю, чем мы могли бы отблагодарить вас. Любые деньги, любой поступок – ничто в сравнении с тем, что вы сделали для нас.
– Хуг играет с моими собаками и смеется. Это и есть благодарность. Ради этого мы и работаем.
Девин одной рукой обнял жену за плечи.
– Мы написали о вашей команде в вашу организацию – в Поисково-спасательную службу. Сегодня мы отправим письмо с чеком. Хоть что-то.
– Это немало. И будет принято с признательностью.
– Когда мы возьмем щенка, то обязательно запишемся на ваши занятия, – пообещала Рози. – Я не хочу, чтобы кто-то другой дрессировал его. Помощник шерифа Энглвуд сказал, что у вас есть Школа послушания и вы дрессируете поисковых собак.
– И все же не хотелось бы вас больше задерживать. Но сначала… Хуг, кажется, ты что-то приготовил для мисс Бристоу и Пека? Вообще-то нас предупредили, что у вас три собаки, – добавил Девин, когда Рози повела Хуга к машине. – Поэтому мы подумали о каждой.
Хуг вернулся, прижимая к груди три огромные кости из сыромятной кожи, и вывалил их перед псами.
– Не хотите? – огорчился малыш, когда сидящие псы даже не пошевелились.
– Они не возьмут, пока не получат разрешение. – Фиона положила по косточке перед каждой собакой.
– Возьми косточку! Возьми косточку! – закричал Хуг.
Фиона добавила соответствующий жест, псы радостно вскочили и церемонно поклонились, на что Хуг опять захихикал.
– Они говорят, что очень тебе благодарны.
Рози протянула Фионе букет алых тюльпанов.
– А цветы Хуг сам выбирал для вас. Сказал, что они похожи на леденцы на палочках.
– Действительно похожи. Они прекрасны. Спасибо.
– Я нарисовал картинку. – Хуг взял у мамы рисунок. – Я нарисовал себя, Пека и вас.
– Как красиво, – восхитилась Фиона, разглядывая разноцветные загогулины, кружочки и черточки. – Потрясающе.
– Это Пек. Большой пес. Это Фи, а это я. Еду на спине Фи. А это Ушастик. Он тоже ехал на спине. Мы с мамочкой написали имена.
– Замечательная картина.
– Повесьте на ваш холодильник.
– Обязательно. Спасибо, Хуг. – Фиона обняла малыша, вдохнула его запах, естественный запах беззаботного детства.
Счастливое семейство погрузилось в машину. Помахав им на прощанье рукой, Фиона вернулась на кухню, прикрепила к дверце холодильника рисунок, устроила в ярко-синей вазе тюльпаны-леденцы. И с наслаждением использовала последние минутки, чтобы настроиться на следующее занятие.
4
Лучший друг человека, черт побери.
После генерального сражения и бешеной погони Саймону удалось наконец вырвать деревянный молоток из мертвой хватки Джоза.
Удерживая обслюнявленную, изгрызенную киянку над подпрыгивающим, как меховой мячик, щенком, Саймон представлял, с каким удовольствием треснул бы питомца по упрямой башке. Вряд ли он действительно треснул бы, несмотря на сильное искушение, но мысли – не преступление. У Саймона закружилась голова, в глазах замелькали яркие мультяшные птички.
– О, если бы тебя не было…
Саймон положил молоток на верстак подальше от Джоза и в который раз обвел взглядом рассыпанные по полу мастерской игрушки и косточки.
– Ну почему они тебе не нравятся? Почему? – Саймон подобрал обрывок веревки длиной с Джоза и протянул ему. – На, грызи.
Всего через пару секунд, когда Саймон обтирал тряпкой пострадавший молоток, щенок сплюнул веревку на его ботинок, сел на попу, забарабанил по полу хвостом и с озорным блеском в глазах уставился на хозяина.
– Ты не видишь, что я занят? У меня нет времени на игры через каждые пять проклятых минут. Кто-то из нас должен зарабатывать на жизнь.
Саймон повернулся к винному шкафчику из вишневого и эбенового дерева, изумительному, без всяких преувеличений. Пока щенок атаковал его шнурки, он приклеил специальным клеем последние украшения, с трудом сосредотачиваясь на работе, стряхнул щенка, взял тисочки. Стряхнул, приклеил, стряхнул, приклеил.
Ворчание и счастливое повизгивание Джоза сплетались с песнями рок-группы «U2»[5], выбранными сегодня в качестве аккомпанемента.
Саймон пробежал пальцами по гладкому шелковистому дереву, одобрительно кивнул и, волоча по стружкам вцепившегося в ботинок щенка, потащился проверять, не высох ли клей на паре качалок. Похоже, маленькому мошеннику все же удалось вовлечь его в игру.
Саймон работал еще почти два часа, то таская пса за собой, то разыскивая его, и в конце концов заставил себя оторваться от работы и отвести Джоза в место, которое прозвал Дерьмовилем. И решил, что все не так уж плохо. Передышка позволила прочистить мозги, подышать влажным воздухом, насладиться ярким солнцем. Саймон никогда не уставал наблюдать за игрой света – солнечного или лунного – над узким заливом, отделяющим его личный пляж от остального острова.
Он любил стоять на своем холме и слушать тихий, ровный гул воды в заливе, словно раздвигающем его личную территорию, или сидеть на крыльце мастерской и разглядывать наступающие на участок лесные заросли.