Опальная жена (СИ) - Страница 52

Изменить размер шрифта:

Император появился бесшумно, словно ниоткуда. Тайный вход и тайные коридоры. От неожиданного появления мужчины я резко вскочила и смахнула графин с водой с кофейного столика. Тут же наклонилась, чтобы убрать осколки, но лишь намочила подол платья, испортив ее.

− Оставьте, ваша светлость. Не дело это, − после слов императора и щелчка пальцами с пола исчезли и осколки, как и лужа воды. – Можно и без церемоний. У нас с вами не официальная встреча, − остановил он мои попытки присесть перед ним в книксене. – Присядьте и выдохните. Я не нападаю на жен своих друзей, − мужчина улыбнулся, затем прошел к напиткам. – Что-нибудь выпьете?

− Если только во… − но я не договорила, понимая свою оплошность и нелепость. – Нет, ничего не надо, благодарю вас, − отказалась я от предложения императора, несмотря на то, что в горле пересохло. Выпить воды действительно не помешало бы, но графин я разбила сама.

− Вы не волнуйтесь так. Графиня Айленская мне немного расписала ситуацию в целом в своем письме. Вы действительно хотите признать ваш брак недействительным? – Уильям присел в соседнее кресло, перед этим поставив рядом со мной на кофейный столик наполненный бокал.

От волнения я схватила бокал и опустошила его, не морщась. За что и получила удивленный взгляд и поднятую вверх бровь императора. Дальше уже разговор между нами потек легко и непринужденно. Нам принесли легкие закуски, а мы все беседовали.

− Что ж, я буду только рад нашей встрече … − Уильям не договорил, обходя свой стол.

Дверь резко распахнулась и по кабинету словно гром прогремел.

− Где она?! – я не сразу осознала, что напугало меня больше: голос герцога и интонация, с каким был задан вопрос, или сам вид мужчины.

Максимилиан ворвался в кабинет и смотрел на императора, в ожидании ответа. И я смогла рассмотреть его, надежно огороженная дверью, за ручку которого он продолжал держаться. Мужчина выглядел не лучшим образом. Волосы были растрепаны и торчали в разные стороны. Немного помятый костюм, верхние пуговицы на котором были расстёгнуты. На лице короткая щетина. Утром куда-то спешил и не успел побриться? И, видимо, мужчина почувствовал мой внимательный взгляд и начал поворачивать голову, когда я зажмурила глаза и подумала о своем временном доме в столице. Надеюсь, тетушка Бетти простит меня, что мне пришлось оставить ее во дворце.

Последнее, что я услышала, пока не захлопнулся портал, это был встречный вопрос императора:

− Ты о ком, мой друг?

Шагнув в гостиную, я улыбнулась самой себе. Теперь осталось посетить бал в честь дня рождения императора и со спокойной душой вернуться в имение.

Глава 33

Глава 33

Память и реальность

Чтобы человек помнил о тебе,

иногда просто стоить не тревожить его.

Ты забыл, а он вспомнил и

думает, думает, думает о тебе…

Слова автора.

Чтобы человек помнил о тебе,

иногда просто стоить не тревожить его.

Ты забыл, а он вспомнил и

думает, думает, думает о тебе…

Слова автора.

Инита

Подготовка к балу в честь дня рождения императора шла полным ходом. Теперь тетушка Бетти появлялась в доме каждое утро и вечер, тщательно проверяя и наставляя не только меня, но и нанятых ею же людей.

− Заменить! – указывала она пальцем на какое-то платье. – Докупить! – звучал приказ после изучения содержимого шкафа.

И так каждый день: привозили новые платья, перчатки, белье и остальные мелочи. В зависимости от настроения графини Валлен менялись и расцветки, и фасон. Но я не вмешивалась, во всем полагаясь на женщину. Столичную моду я не знала, как и не разбиралась в предпочтениях девушек этого мира. Правда, горела одним желанием: убрать все эти оборки, рюши и шлейфы, но приходилось полагаться на графиню.

В это же время я вела переписку с Аббазом. Дела у них тоже шли хорошо, даже можно было сказать превосходно. Но мужчина все равно уговаривал меня бросить все дела здесь и приехать к ним в империю. У них сейчас было как раз буйство красок. Погода у них немного отличалась от нашей и благоволила теплом. Мужчина обещал устроить экскурсию по всем безопасным местам, как и злачным, если мне это будет интересно. Намекнул, что сопровождать меня будет Петер с герцогиней. Как он умудрился уговорить пожилую женщину на такое рискованное дело? Но я хотела сперва завершить все дела здесь, чтобы у меня ни перед кем не было никаких обязанностей, а потом уже можно и в гости наведаться. Поэтому мягко отказывала и называла примерные даты, когда намеревалась посетить империю Харадж.

Но самым главным было не это. Аббаз должен был приехать на бал. Император и сам хотел навести мосты с империей Харадж, поэтому об их встрече договориться удалось довольно легко и быстро. Когда я рассказывала императору про себя и свою жизнь в имении, у меня случайно вырвалось и про наших соседей. Думала, что Уильям тут же велит меня заковать в темницы, как предательницу, но все обошлось. Официальное приглашение для императора Хараджа и его свиты я отправила Аббазу сразу, в тот же вечер. Как только сбежала из дворца. Его брат вращался в тех же кругах, что и высшая аристократия, думаю, им не составило труда передать информацию кому следует. И теперь я считала дни, когда могу увидеться с другом. Я верила, что он будет в числе гостей.

Еще одним открытием для меня стало то, что герцог все же узнал место моего обитания. Нет, сам он в гости не напрашивался, как и не стал брать дом штурмом. Первой неожиданностью стал букет цветов. Ранним утром его занесли в дом слуги. Букет был оставлен возле калитки и сиротливо дожидался, когда его заберут. Огромный, что нежные цветы еле умещались в моих объятиях.

Серелисы – самые дорогие цветы и самые необычные по своей форме. Они были так похожи на сердце, пока еще цветок не распустился. И имели огромный успех среди помолвленных пар, особенно у романтичных девушек. Но даже после того, как его цветы распускались, он не терял своей привлекательности, а становился похож на пятиконечную звезду. У серелиса были пять лепестков. Не больше и не меньше. Откуда их смог достать герцог? Серелисы произрастали только на территории империи Харадж. И я стала гадать, что все это означало? Герцог пошел против своих же принципов, связавших с врагами? На карточке было указано только его имя, без каких-либо слов и просьб. Сомневаться, что его предал кто-то другой не приходилось. Чего он на самом деле добивался? Меня целый день не отпускали мысли о герцоге, также не давало покоя поведение герцога. Нашел меня – но не стал настаивать на встрече, принес букет цветов – но ни слова не передал. Или он добивался как раз этого, чтобы о нем думали все время? Если честно сказать, у него это получилось.

− От кого цветы? – тетушка Бетти сразу заметила букет. Его и невозможно было не заметить. – Неужели от императора? – на лице графини тут же появилась лукавая улыбка, когда она шагнула к цветам и наклонилась к ним, чтобы вдохнуть их сладковатый аромат.

− Нет, от герцога, − развернувшись к женщине лицом, чтобы увидеть ее реакцию, произнесла я.

И не прогадала. Тетушка Бетти скривила лицо, будто откусила лимон, как только услышала про герцога, и тут же выпрямилась. Теперь цветы не казались ей такими уж притягательными, она и вовсе начала их игнорировать, как пустое место. Что же между этими двумя произошло?

− Как он узнал? – на ее вопрос я пожала плечами. Мне действительно было неизвестно это, лишь догадки, что своему другу решил помочь император, как и поставил тому мозги на место. – И что, даже не угрожал? Не шантажировал? Не пугал? Дом не осаждал и штурма не было? – на все вопросы графини я лишь отрицательно качала головой, а на моем лице появлялась улыбка. На лице тетушки же, наоборот, эмоции сменялись один за другим: замешательство, недоверие, непонимание и многое другое. На несколько минут женщина даже задумалась, забыв про меня. И лишь появление слуг с подносом, где была незаменимая чашка чая для графини и легкие закуски привело ее в чувство.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com