Олауг и Пончик - Страница 9
– Каос, захвати рисунок с собой! Покажите его в Газетном доме, может, его тоже напечатают в газете.
Папа внимательно посмотрел рисунок и прочёл подпись, сделанную к нему Бьёрнаром.
– Мы вместе зайдём в редакцию, Каос, – сказал он.
Дома они сразу поднялись прямо на третий этаж. Несмотря на воскресный день, редактор сидел у себя в кабинете – он пришёл проверить, всё ли готово к выпуску завтрашнего номера. Папа с Каосом рассказали ему про Олауг, которая отравилась таблетками.
– Хорошо, что вы пришли с этим материалом, – сказал редактор. – Мы напечатаем ваш рисунок, хотя по понедельникам у нас и не бывает детской странички.
Довольные Каос и папа вернулись домой и всё рассказали маме.
– Я рада за вас, – улыбнулась мама. – А теперь и нам не мешает проверить, не лежат ли у нас дома на видном месте какие‑нибудь опасные таблетки.
– Конечно, нет, – гордо ответил папа. Мы же следим за этим!
– Сейчас посмотрим… – сказала мама. – Пожалуйста, в кухне на окне стоит флакон с таблетками железа!
– Совершенно верно! – воскликнул папа. – Это я купил для тёти и забыл их на окне. Она их заберёт, когда приедет в город. Но эти таблетки не опасные.
– Ошибаешься, – возразила мама. – Для маленьких детей они даже очень опасны. Сколько детей угодило в больницу именно из‑за этих таблеток!
– Придётся тебе следить за нами, Каос, – сказал папа.
– Хорошо, я буду следить, – серьёзно пообещал Каос, и, хотя взрослые каждый день доставляли ему много забот, он не сердился на них.
17 м а я
Каждый год в этот день водопад Ветлебю неизменно приходил в изумление. Он привык к тому, что его голос заглушает в городе все остальные звуки. Весной он всегда бывал особенно полноводным и шумным и ничего не слышал, кроме себя. Но 17 мая какие‑то звуки неизменно заглушали его грохот.
Это играл духовой оркестр! И не один, а сразу несколько. Один духовой оркестр, который обычно играл в городе весной и летом, был водопаду не страшен, он к нему привык.
Но в этот день все оркестры Ветлебю собирались на площади перед Газетным домом и оттуда двигались по Главной улице. Они как будто говорили: "Скорее, скорее! Приходите все, кто хочет увидеть праздничное шествие детей!"
17 мая – День норвежской конституции.
Бьёрнар не очень радовался празднику. Его папа работал в другом городе и редко приезжал домой. В прошлом году, например его не было дома в этот день. Правда, если говорить честно, Бьёрнар с Эвой совсем неплохо провели прошлогодний праздник. Когда началось шествие детей, Эва вывезла Бьёрнара на Главную улицу. Все расступились и пропустили его в первый ряд, чтобы ему было хорошо видно. Но как обидно было сидеть в коляске, когда играла такая весёлая музыка! Как веселились все, кто шёл за оркестром! Они кричали так громко, что порой даже заглушали музыку. В конце концов Бьёрнару надоело смотреть на шествие, и они ушли домой.
По сегодня всё было иначе. Сегодня папа, мама и Каос пригласили Бьёрнара с Эвой к себе в Газетный дом. Оттуда они должны были увидеть и духовые оркестры, идущие утром на парад, и праздничное шествие детей.
На площади перед Газетным домом в этот день всегда бывало очень интересно, особенно утром, поэтому Эва с Бьёрнаром вышли из дома пораньше. Уже одно это было необычно и потому интересно. Утро выдалось холодное, и Бьёрнару пришлось надеть тёплую куртку, а Эве – пальто. Оба прикрепили к одежде ленточки с синей, белой и красной полоской – это были цвета норвежского национального флага: кроме того, Бьёрнар привязал к рулю коляски маленький норвежский флажок. Руль на коляске так и остался, хотя полозья, сделанные дядей, давно сняли, потому что снег в городе уже сошёл. Лишь в лесу под деревьями ещё белели сугробы, напоминая о прошедшей зиме. Возить коляску теперь было легко.
В такую рань движения ещё не было, и они ехали прямо посредине улицы. То тут, то там неожиданно раздавались выстрелы, Эва пугалась и вздрагивала. Это пускали петарды.
– Ты смотри по сторонам, – посоветовал ей Бьёрнар, – тогда сразу увидишь, откуда ждать сюрприз.
– Ты прав. Я просто забыла, что 17 мая всегда пускают петарды.
– А почему мы пошли по Верхней улице? – спросил Бьёрнар.
– Ты знаешь небольшую школу к югу от города? Чтобы ученики могли принять участие в детском шествии, их привозят в Ветлебю на автобусе, а вот оркестр этой школы всегда идёт пешком.
– И он пройдёт как раз по Верхней улице" да? По‑моему, он уже слышен!
– Похоже, что так. По времени они уже должны быть здесь. Поедем потихоньку вперёд, они нас догонят.
– Не вперёд, а назад, им навстречу! – Бьёрнар схватился за колёса.
– Ну что ж, тогда разворачивайся! Они повернули и поехали назад, навстречу оркестру. В груди у Бьёрнара громко звучала музыка – никогда в жизни он не находился так близко от духового оркестра.
– Отпусти коляску, я поеду сам! – попросил он Эву.
Крутя колёса руками, Бьёрнар ехал за оркестром. Ему казалось, что он тоже участвует в демонстрации и оркестр играет для него одного.
"Хоть бы они играли подольше!" – думал Бьёрнар. Слушаясь музыки, он ехал то быстро, то медленно. Эва не мешала ему, она молча шла рядом, и ей тоже хотелось, чтобы это продлилось подольше.
17 мая в городе все жили под музыку. Даже мелкие водопадики, которых здесь было очень много, подчинялись её ритму.
Оркестр свернул на улицу, которая круто спускалась к центру. Эва и Бьёрнар свернули вслед за оркестром. Теперь Эве пришлось придерживать коляску, чтобы она не ехала слишком быстро, а то Бьёрнар врезался бы в самую гущу музыкантов.
Так вместе с оркестром они вышли на площадь к Газетному дому, мосту и водопаду. Тут было столько людей, что Бьёрнару пришлось остановиться. Даже автомобили и те пережидали, пока пройдёт демонстрация.
– Идём к Каосу, – сказал Бьёрнар, глядя вслед удаляющемуся оркестру.
В это время у них за спиной засигналил какой‑то автомобиль. Они оглянулись, это был маленький голубой автобус. Он возвращался из своего первого рейса, и вёл его папа Каоса. В честь праздника автобус был вымыт до блеска и украшен флагами. Автобус остановился, чуть‑чуть потанцевал и приветствовал Эву и Бьёрнара двумя сигналами. Папа помахал рукой им и Газетному дому. Мама стояла в окне, но Каоса с ней не было.
Бьёрнар проехал за угол и попал прямо во двор. Там играла музыка. Правда, она была не очень похожа на музыку духового оркестра, но всё‑таки это был оркестр, и состоял он из крышек от кастрюль, трубы и игрушечного барабана. И играли на них Каос и Пончик! Они так увлеклись, что даже не заметили Эву и Бьёрнара.
– Каос, посмотри, кто пришёл! – крикнула мама, выходя на крыльцо.
Каос привык бывать у Бьёрнара, но не привык видеть Бьёрнара у себя; он растерялся.
– Останетесь во дворе или пойдёте домой? – спросила мама.
– Каос, давай поиграем здесь! – попросил Бьёрнар.
– Давай! – сказал Пончик, хотя его и не спрашивали, и отдал свой барабан Бьёрнару.
– Позовите нас, если вам что‑нибудь понадобится, – сказала мама, и они с Эвой ушли домой пить кофе.
Хотя Каос и жил на первом этаже, но на площадку к ним вело несколько ступенек, и мама не знала, как Бьёрнар без посторонней помощи попадёт в дом на своей коляске.
Сперва мальчики играли в оркестр, а когда им это надоело, они придумали новую игру – в разведчиков. Каждый по очереди выходил на площадь и потом рассказывал, что он там видел. Первым на разведку поехал Бьёрнар. Он выехал на тротуар, поглядел по сторонам и вскоре вернулся во двор.