Окассен и Николет - Страница 8

Изменить размер шрифта:

Здесь поется:

Светлокудрый Окассен

Ясным счастьем упоен.

Он оставил лес густой

И в седле перед собой

Свою милую везет.

Белый лоб и нежный рот

И глаза целует ей,

Полный радостью своей.

„Друг мой,—говорит она,—

Где, скажите, та страна,

Куда мы направим путь?"

— „Все равно, куда-нибудь!

Чрез равнину, в лес густой,

Лишь бы ты была со мной".

По палям, среди холмов,

Мимо замков, городов

Вихрем быстрый конь летел.

Берег моря — их предел.

Там кончен путь.

Окассен и Николет - _35.jpg

Говорят, рассказывают и повествуют:

Окассен сошел с коня вместе со своею

подругой, как вы уже слышали и знаете. Он

держит лошадь под уздды, ведет свою подругу

за руку, и они идут вдоль берега.

И видит Окасоен — плывет корабль, а на

нем купцы, совсем близко от берега. Он сделал

нм знак, они подъехали к нему, сговорились

с ним и посадили его на свой 'корабль. И когда

они были в открытом море, поднялась великая

и страшная буря, которая гнала их из страны

в страну, пока они не приехали в чужую землю

и вошли в гавань замка Тор лор. Они

спросили, чья это земля, и им ответили, что земля

рта принадлежит королю Торлорскому. Потом

Окассен спросил, что это за человек и ведет

ли он с кем-нибудь войну, и ему сказали в

ответ:

— Да, он ведет большую войну.

Тогда Окассен простился с купцами, и они

поручили его богу. Он садится на коня,

опоясанный мечом, держа перед собою свою

подругу, и таким образом подъезжает к замку.

Он спрашивает, где король, и слышит в

ответ, что король лежит в родах.

— А где же его жена?

И ему отвечают, что она воюет и увела

с собою на войну всех жителей замка. Услышал

Это Окассен и подивился. Подъехал Ко дворцу,

слез с коня сам, и его подруга тоже. Он дал

ей подержать лошадь, а сам, опоясанный мечом,

вошел во дворец, и шел он так, пока не достиг

покоя, где лежал король.

Окассен и Николет - _36.jpg

Здесь поется:

Храбрый рыцарь молодой

Окассен вошел в покой.

Ложе пышное стоит,

Й на нем король лежит.

Окасоен замедлил шаг,

Стал пред ним и молвил так:

„Что ты здесь лежишь один?"

— „У меня родился сын.

Когда время истечет

И болезнь моя пройдет,

Я отправлюсь в храм святой,

Как велит обычай мой;

Отстою обедню там,

А потом к своим войскам

Вернусь опять".

Окассен и Николет - _37.jpg

Говорят, рассказывают и повествуют:

Когда Окассеп услышал эти слова короля,

он сорвал с него все покрывала и разбросал

их по полу. Потом он увидел палку, которая

тут же стояла, взял ее, повернулся и избил ею

короля так, что тот чуть не умер.

— Господин мой,—воскликнул король,—что

вам от меня надо? С ума вы, что- ли сошли,

что вздумали меня бить в моем собственном

доме?

— Чорт возьми, дрянной нотаскухин сын,—

сказал Окассен,— я совсем вас у бью, если вы мне

не поклянетесь, что никогда еще ни одип

мужчина в вашей стране не родил ребенка.

Тот поклялся, и тогда Окассен сказал ему:

— Ведите же меня теперь туда, господин

мой, где находится ваше войско и ваша жена.

— Охотно, господин мой,—ответил король.

Он сел на коня, Окассен на своего, а Нико-

лет осталась в покоях королевы. И ехали

король и Окассен до тех пор, пока не достигли

того места, где была королева, и они увидели,

как люди сражались печеными лесными

яблоками, яйцами и свежими сырами.

Посмотрел на это Окассен и порядком

подивился.

Окассен и Николет - _38.jpg

Здесь поется:

Окассеп был удивлен.

На седло оперся он

И смотрел перед собой

На диковинный их бой.

Свежим сыром и плодом —

Вот чем бились в войске том,

И летал над головой

Гриб огромный полевой.

Кто кричит погромче, тот

Храбрецом у них слывет.

Рыцарь смелый возмущен,

Удержать не может он

Веселый смех.

Окассен и Николет - _39.jpg

Говорят, рассказывают и повествуют:

Логда Окассен увидал эту диковинку, он

подошел к королю и окликнул его.

— Господин мой,—сказал он,—это все враги

ваши?

— Да, господин,—ответил король.

— Хотите ли вы, чтобы я им за вас

отомстил?

— Конечно, хочу,— ответил снова король.

Окассен обнажил меч и бросился на них:

он начал рубить направо и налево и многих

убил. ИI когда король увидел, что он их убивает,

он схватил его за поводья и сказал:

— Господин мон, не убивайте их таким

манером.

— Как,— сказал Окассеп.— Ведь вы же

хотели, чтобы я отомстил за вас!

— Госнодпн мой,— ответил король,— вы

слишком постарались. У нас нет обычая

убивать друг друга.

Враги обратились в бегство. А король и

Окассеп верпулись в замок Торлор.

И люди той страны просили короля, чтобы

он прогнал Окассена за пределы их земли и дал

бы Николет в жены своему сыну, так как она

казалась им женщиной знатного рода. Николет,

узнав об этом, не обрадовалась и стала

говорить так.

Окассен и Николет - _40.jpg

Здесь поется:

Возмущает Николет

Данный королю совет:

„Кем считают здесь меня?

Разве так безумна я?

Если мною восхищен,

Красотой моей пленен,

Обоймет меня мой друг,—

Пусть веселый пляс вокруг,

Нежных арф и скрипок звон,—

Ничего не стоит оп,

Когда я о ним!"

Окассен и Николет - _41.jpg

Говорят, рассказывают и повествуют:

Окассен жил в замке Торлор, полный

веселья и радости, так как с ним была Николет,

его нежная подруга, которую он так любил.

Но пока он предавался веселью -и удовольствиям,

подошло с моря войско сарацин; они осадили

замок и взяли его силой. Они забрали всякое

имущество и увели € собой пленников и

пленниц. И вряли они также Николет и Окасеена.

Ему связали руки и ноги и бросили его на

один корабль, а Николет —на другой.

И поднялась на море буря, которая рассеяла

корабли. Тот, иа котором был Окассен, долго

носился но морю, пока не приплыл к замку

Бокер.

Жители страны прибежали на берег за

добычей, нашли Окассена и узнали его. Когда

увидели обитатели Бокера своего молодого

господина, они очень обрадовались ему, так как

Окассен пробыл в замке Торлор добрых три

года, а за это время родители его умерли. Его

повели в замок Бокер, все признали себя его

подданными, и он мирно стал управлять страною.

Окассен и Николет - _42.jpg

Здесь поется:

Окacceн в Бокер родпой

Прибыл, наконец, домой.

В старом замке водворен,

Мирно графством правит он.

Видит бог, без Николет

Для него не мил весь свет.

Больше он скорбит о ней,

Чем о всей родне своей.

„Ясноокая моя,

Как без вас тоскую я!

Если 6 мог я только знать,

Где я должен вас искать,—

По морям и городам

Я 6 по вашим шел следам,

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com