Окассен и Николет - Страница 7

Изменить размер шрифта:

Здесь в лесу ищу я след.

Стройный стан и светлый взор,

Смех и нежный разговор

Сердце мне навек пленил.

Если так господь судил,

Вас еще увижу я,

Любовь моя!"

Окассен и Николет - _31.jpg

Говорят, рассказывают и повествуют:

Едет Окассен по лесу, с дороги па дорогу,

и конь несет его быстрым ходом. Не думайте,

что его щадили шипы и колючки. Ничуть пе

бывало! Они рвали его одежды, так что скоро

не осталось на нем ии одного цельного куска,

и в крови были его руки, грудь и ноги. Кровь

шла из тридцати или сорока мест, так что можно

было видеть на траве следы крови, которая ка-

пала из его ран. Но он так глубоко задумался

о Николет, своей нежной подруге, что не

чувствовал пи боли, ни страданий, и вое ехал дальше

в лес, но никаких вестей о ней не было.

II когда он увидел, что приближается вечер,

он стал плакать о том, что не смог он найти ее.

Проезжая по старой, заросшей травою

дороге, он взглянул перед собою и увидел

вдруг человека, вот такого, как я вам сейчас

опишу.

Он был высок ростом, дикий с виду и

чудовищно безобразный. Голова у него была

огромная, чернее угля, расстояние между глаз — с

добрую ладонь, щеки толстые, огромный плоский

нос с широченными ноздрями, губы толстые,

краснее сырого мяса, зубы длинные, желтые

и безобразные. На ногах у него были гамаши,

и обут он был в сандалии из воловьей кожи,

обмотанные лыком и завязанные веревкой до

самых колеи. Он был закутан в плащ на

подкладке и опирался на большую дубину.

Когда Окассен вдруг его увидел, он был

охвачен сильным страхом.

— Бог в помощь тебе, братец!

— Бог да благословит и вас,— ответил тот.

— Послушай-ка, что ты тут делаешь?

— А вам-то какое до этого дело?

— Никакого, я просто спросил по-хорошему.

— О чем это вы плачете,—сказал тот,—и

что вас так печалит? Если бы я был таким

важным человеком, как вы, никто в мире не

мог бы заставить меня плакать.

— А! Так ты меня знаешь?—спросил Окас-

сен.

— Да, я знаю, что вы Окассен, графский

сын, и если ;вы мне скажете, о чем вы плачете,

я вам скажу, что я здесь делал.

— Ну что же,—ответил Окассен,—я тебе

скажу охотно. Сегодня утром я приехал в этот

лес поохотиться, и со мною была белая левретка,

самая прелестная в мире, и [вот я ее потерял,

потому и плачу.

— Бог мой! — воскликнул тот,— и чего только

ни выдумают эти господа! Й вы плачете из-за

какой-то вонючей собачонки! Будь проклят тот,

кто вас за это похвалит. Нет в нашей стране

такого важного человека, которому ваш отец

приказал бы достать их десять, пятнадцать или

двадцать, и тот не исполнил бы этого с -большой

охотой и был бы этому только рад. Вот я так

действительно могу плакать и печалиться.

— А ты о чем же, братец?

— Сударь, я расскажу вам, почему. Я был

нанят одним богатым крестьянином, чтобы

ходить за плугом с четырьмя волами. Три дня

тому назад со мной случилось большое

несчастие—я потерял лучшего из моих волов, Роже,

самого сильного. И теперь хожу и ищу его.

Я ничего не ел и не пил три дня, а в город

вернуться не смею, там меня посадят в тюрьму

так как мне нечем заплатить за вола. Во всем

мире у меня нет никакого имущества, кроме

того, что вы на мне видите. У меня есть бедная

мать, у нее ничего не было, кроме старого

тюфяка, да и тот теперь вытащили у нее из-

под спины, ж теперь она спит на голой соломе.

И вот это-то и печалит меня больше, чем мое

собственное горе. Потому что ведь деньги

приходят и уходят. И если я теперь потерял,

я выиграю в другой раз и заплачу за своего

быка. Ради этого одного я "бы не стал плакать.

А вы убиваетесь из-за какой-то паршивой

собачонки. Будь проклят тот, кто вас за это

похвалит.

— Славно ты меня утешил, братеп! Пошли

тебе бог удачи. Сколько стоил твой вол?

— Сударь, с меня спрашивают двадцать су,

а у меня не найдется и одного гроша.

— Вот возьми, у меня тут есть двадцать су,

ты и заплатишь за своего вола.

— Сударь,— сказал крестьянин,— спасибо вам

за это, пусть бог поможет вам найти то, что

вы ищете.

Он уходит дальше, а Окассен продолжает

путь.

Ночь была ясная и спокойная, он ехал

долго, пока не достиг того места, где

расходились семь дорог. Здесь он увидел беседку,

которую, как вы знаете, устроила Николет; она

была вся разубрана пветами и листьями внутри

и снаружи, и сверху, и спереди и была так

красива, что трудно себе представить

что-нибудь лучшее. Когда Окассен ее увидел, он сразу

остановился, а на беседку упал луч луны.

— Боже мой,—сказал он,—ведь это сделала

Николет, моя нежная подруга! Она устроила это

своими прекрасными руками. Ради нежности

и любви моей к !веЙ я сойду с коня и отдохну

здесь сегодня ночью.

И он вынул ногу из стремени, чтобы сойти

с коня, а конь его был высокий и большой.

И так задумался он о Николет, своей подруге

нежной, что упал на землю так тяжело, что

ударился о камень и вывихнул себе плечо.

Он почувствовал себя сильно раненным, но

употребил все старания и привязал лошадь

здоровой рукой к кусту шиповника, потом

повернулся на боку и растянулся в беседке на спине.

И, глядя в отверстие над головою, он видел

звезды. Одна из них казалась ярче других,

и Окассен начал говорить так.

Окассен и Николет - _32.jpg

Здесь поется:

Звездочка, ты мне видна,

Привлекла тебя луна.

Там с тобою, знаю я,

Светлокудрая моя,

Друг мой нежный, Никол ст.

Бог зажег вечерний свет,

И, чтоб ярче он сиял,

Он к себе ее позвал.

Ах, как бы хотелось мне

Там, в небесной вышине,

Мою милую ласкать.

(Пусть я упаду опять!)

Если 6 царским сыном был,

Я 6, как равную, любил,

Милая, тебя!"

Окассен и Николет - _33.jpg

Говорят, рассказывают и повествуют:

Когда Николет услышала Окассена, она

подошла к нему, потому что была недалеко.

Она вошла в беседку, бросилась в его объятия

и стала его ласкать и целовать.

— Милый, нежный друг мой, наконец-то я

нашла вас!

И я вас также, милая, нежная подруга!

И снова обнимались и целовались, и

велика была их радость.

— Подумайте, моя нежная подруга,—сказал

Окассен,—я вывихнул себе плечо, а теперь не

чувствую ни боли, ни страданий, потому что вы

со мною.

Она его потрогала и увидела, что плечо

вывихнуто. Тогда она стала его растирать своими

белыми ручками, и с помощью бога, который

любит влюбленных, она вправила ему плечо.

А потом она нарвала цветов, свежих трав и

зеленых листьев, привязала их к его плечу

лоскутком своей рубашки, ж Окассен стал

здоровым.

— Окассен, милый и нежный друг мой,

теперь послушайтесь моего совета. Если ваш

отец пошлет искать вас завтра в этом лесу,

меня найдут и, что- бы ни случилось с вами,

меня - то убьют наверно.

— Моя дорогая, нежная подруга, это

причинило бы мне большое горе. Но если я смогу,

я вас никому не отдам.

Он сел на коня, посадил перед собою свою

подругу, целуя ее и обнимая, и они выехали

в открытое поле.

Окассен и Николет - _34.jpg

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com