Охотники за плотью (СИ) - Страница 126

Изменить размер шрифта:

А Мики так и стоял, в удивлении глядя вслед той, кого, как он думал, знал лучше себя самого.

====== Глава 7. Встреча ======

— Послушай, я понимаю, это чертовски сложно для тебя — не делать так, как считаешь нужным только ты. Но, пожалуйста, не отходи от нас ни на шаг в этом городе, — Дагон решительно схватил Эмбера за шкирку и вернул на место — на дорогу рядом с собой, получив в ответ на это весьма недовольный взгляд из-под платиновой челки.

— Я не просил меня держать. Вы сказали: «Доберемся до Техаса и бывай», — огрызнулся Морриган, высвобождая свою руку. — У нас с вами разные цели!

— Да поняли мы! — обернувшись, рыкнул Дагон.

— Ты в одном из его самых крупных городов. Потерпи еще немного, ладно? — сквозь зубы, но пока еще вежливо попросил Элай. — Хотя бы до момента, пока мы не найдем пустынную улицу! Мне не по себе, когда вокруг толпа и ты не знаешь, кто из них кто! Мы чуем только ворлоков. Хантеров распознать сложнее!

Эмбер тоже стиснул челюсти, хотя вырываться прекратил. Спустя еще пару дней они достигли Эль-Пасо, и теперь Дагон с Элаем настороженно шли по тротуару, поводя носами, словно хищники в поисках добычи. Эм уже жалел, что позволил им затащить себя сюда. Он все еще сомневался в том, что ему так уже необходима компания братьев. Момент, когда им сорвет крышу и они пойдут истреблять местное население, мог наступить крайне внезапно, а потому Эм старался держаться от двух ворлоков на расстоянии.

Он отошел в сторону, мрачно опуская голову. Размышления о том, как избавиться от этих двоих, не оставляли парня в покое. Эм прикидывал, что сможет свалить от них, как только они уйдут. Нужно было просто подкараулить верный момент. В конце концов, он и так здорово задержался рядом с этими типами; их теория о бродящих в округе хантерах, конечно, доставляла Эму массу дискомфорта, но еще больший дискомфорт он ощущал, понимая, что позволял завести себя в пекло к самому Дьяволу.

— Черт побери. Он тут, ты чуешь? Они оба тут, — в это время прошептал брату Дагон, словно прочитав мысли мальчишки. Он имел в виду, конечно же, Данте и Мэла.

— Я уже в курсе, — убедившись, что Эмбер не смотрит и не слушает, поддержал беседу Элай.

Ворлоки обеспокоенно переглянулись. Разумеется, они догадывались, куда ехали, но ведь Техас был большой, и шанс, что они попадут сразу же в тот город, где остановились Данте и Мэл, — один к десяти, если не меньше. Братья не были морально готовы бросаться из огня в полымя так сразу, но, похоже, в этот раз они попали в десятку.

— Что делать будем? Он же весь Эль-Пасо в руины превратит! — Дагон кинул взгляд на застывшего у витрины магазина мальчишку. Скучающий Эмбер рассматривал автозапчасти, шины и масла, выставленные на обзор для проходящих покупателей.

— Импровизировать. Попробовать не нарваться на Данте сразу же. Зайдем куда-нибудь на вечер. А там разберемся. Но от себя Эма я не отпущу — дороже выйдет. Если силы к нему вернулись, или, того хуже, если он столкнется с Дантаниэлом, на месте этого города образуется воронка.

Элай согласно кивнул. По правде, они оба начали побаиваться этого человека, ведь по своей горячности он мог наломать очень много дров...

Данте же в этот момент было не до улавливания вибраций своих собратьев — он пребывал уже не в этом мире. От скуки и неистребимой лени он раздобыл бутылку виски и теперь лежал посреди пустыря, созерцая звезды. Они с Мэлом торчали там уже несколько дней, не двигаясь с места.

Сам Марлоу, казалось, не особенно это замечал. Он расположился неподалеку, чертя на земле прутиком какие-то символы, а заодно приговаривая заклинания. Он словно отрешился от собственной физической оболочки. Данте скользил по нему взглядом и думал о том, что все-таки его лучший друг стал немного загадочным за то время, что они не виделись.

Мэл вел себя тихо и еще более отстраненно, чем раньше. В такие периоды, как этот, он впадал в настроение заниматься какими-то своими исследованиями, смысла которых Данте не понимал. Ответы Марлоу на любые вопросы звучали спокойно и разумно, но… что-то в нем было не так: неизвестная задняя мысль, скрытый расчет, едва уловимое отчуждение.

Данте никак не давали покоя его слова: «Однажды я сам найду Торквемаду, когда она будет меньше всего этого ждать. И тогда она заплатит за все, что отняла у меня». Они безостановочно вертелись в голове, и Данте никак не мог их отогнать. У него складывалось впечатление, что Марлоу не хочет ему открывать всю правду до конца, вот почему его молчание казалось ненормальным и даже пугающим.

Глянув на друга, он поймал на себе его взгляд и тут же стушевался.

— Что ты смотришь на меня так? Пошел бы лучше прогулялся, — предложил ему Мэл.

— Не хочу. Мне и тут хорошо, — отозвался Данте. Он был пьяный и расслабленный, и в его голове действительно осталось мало места для дельных мыслей; сейчас там царил приятный туман и обволакивающая пустота. — А вообще, может, мы развлечемся с тобой, как раньше?

Мэл задумчиво бормотал что-то себе под нос и оттого ответил не сразу.

— Как развлечемся? — нехотя отозвался он и снова принялся негромко нашептывать заклинания.

— Ну не знаю там. Давай сходим куда? — ударивший в голову хмель диктовал Данте излишнюю инициативность. Черноволосый ворлок поднял голову. В его голосе звучала щенячья настойчивость, желание во что бы то ни стало получить немедленный ответ и добиться своего.

— Сходи без меня? Ты же большой мальчик, — Мэл пожал плечами.

— Меня? Одного? Ну уж нет! — Данте нетвердо поднялся на ноги и, качнувшись, отправился к своему другу. — Что-то меня штормит. Мэл, ну пойдем, потом свои письмена дорисуешь!

— Потом их сдует или смоет. Книгу мою ты отдал мальчишке, и мне негде посмотреть заклинание, — обвинительно заметил Марлоу.

— Ну да-да. Виноват. А что это?

— Так, некоторые старые записи, — уклонился от детального ответа Мэл. — Ничего интересного.

Данте попытался вглядеться в них, но его так вело от пьянства, что это оказалось невозможным. Он печально вздохнул и отпил еще:

— А когда ты закончишь?

— Пара часов. Не могу вспомнить один символ.

— Ну, тут я тебе не помощник, вряд ли я смыслю больше тебя в этих каракулях.

— Да, Данте. Это не твое. Ты не мог бы сойти с руны скорости? Ты стираешь мой труд, — Мэл легонько толкнул его в сторону.

— Давай так, — Дан послушно поднял правую ногу, прекращая уничтожать искусство. — Я к тебе не пристаю сейчас. А вечером мы находим какое-нибудь веселое заведение и отрываемся там по полной. Как ты смотришь на это? — бывший преподобный вопросительно взглянул на друга.

— Может быть. Не обещаю, — отмахнулся от него Мэл.

— Ну чего ты такой скучный? — продолжал настоять на своем Данте.

Мэл не удостоил его ответом. Данте некоторое время стоял над его душой.

— Можно я задам тебе вопрос? Обещаю, что последний на сегодня, — предпринял Данте новый выпад пойти на сближение.

— Я не ношу бельё. У тебя не получится узнать, какого оно цвета.

Друг хмыкнул его дурацкой шутке.

— Нет, все твои интимные подробности для меня не секрет. — Он немного помолчал, собирая свои расплывающиеся мысли. — Я хотел поговорить о другом. Все те два года, что тебя не было… Ты ведь думал поймать Скайлер?

На этом моменте Мэл задрал голову.

— Как тебе сказать. Были какие-то мыслишки.

— Тогда почему ты не искал ее в течение всей жизни, что я знаю тебя? Ты как будто не стремился встречаться с ней лицом к лицу, хотя были шансы. А сейчас будто озабоченный носишься с этой мыслью.

— Не хотелось и все, — насупился Марлоу, старательно отводя щекотливую тему. В такие моменты он радовался, что бывший преподобный не может сканировать его разум.

— Почему? Мы с ребятами могли бы тебе помочь, если бы ты сразу нам все рассказал.

— Я не хочу никому ничего рассказывать. Такое тебе в голову не приходило? — устало хмыкнул Мэл, продолжая чертить руны.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com