Охотники за пчелами - Страница 2
– Я сказал, в другой раз возьму серебряную пулю.
– Для чего?
– Для того, чтобы убить тебя.
– Чтобы меня убить? Ты что совсем сошел с ума? Неужели ты думаешь, что я тебя отпущу?
– Нет, не думаю, тем более что в этом случае ты сделал бы большую ошибку.
– Потому что вы хотите меня убить?
– Да, и как можно скорее.
– Стало быть, вы очень меня ненавидите?
– Я? Нисколько!
– Так для чего же вам меня убивать?
– Честный человек должен держать слово. Всадник пристально посмотрел на него и задумчиво покачал головой.
– Гм! – продолжал он через минуту. – Обещаете ли вы, если я на время вас освобожу, не попытаться убежать?
– Обещаю тем с большим удовольствием, что пребывать в такой позе довольно утомительно и я желал бы ее переменить.
– Вставайте! – сказал всадник, поднимаясь. Тот не заставил долго ждать и в мгновение ока был на ногах.
– Ах, как хорошо оказаться свободным, – сказал он.
– Неправда ли? Теперь не желаете ли немного побеседовать?
– Очень желаю, кабальеро. Я могу извлечь немалую пользу из нашего разговора, – отвечал он, кланяясь с самой обезоруживающей улыбкой.
Враги сели рядом, как ни в чем не бывало. Это одна из примечательных черт мексиканского характера. Убийство у этого народа стало настолько обыденным, что нередко человек, чуть не лишившийся жизни, попав в искусно устроенную ему ловушку, спокойно и даже вполне миролюбиво пожимает руку человеку, вознамерившемуся его погубить, потому что не сегодня-завтра он сам способен проделать то же.
Однако в данном случае всадник руководствовался отнюдь не этими соображениями, а совсем иными, о которых мы узнаем позже. При всем видимом простодушии он испытывал глубокое отвращение к разбойнику, покусившемуся на его жизнь.
Что же касается последнего, то справедливости ради должны сказать, что он сожалел лишь об одном, что промахнулся, и мысленно обещал себе исправить оплошность как можно скорее.
– О чем вы думаете? – спросил вдруг всадник.
– Я? Ни о чем, – ответил разбойник с невинным выражением на лице.
– Вы ошибаетесь. Я знаю, о чем вы думаете в эту минуту.
– О! На этот счет позвольте вам сказать…
– Вы думаете, как бы меня убить, – резко прервал его всадник.
Разбойник ничего не ответил, только пробормотал сквозь зубы:
– Экий демон! Он угадывает даже самые сокровенные мысли. С ним надо держаться начеку.
– Готовы вы отвечать чистосердечно на мои вопросы? – продолжал через минуту всадник.
– Да, насколько это будет для меня возможно.
– То есть когда ваши интересы не заставят вас солгать?
– Сеньор, никто ничего не делает себе во зло. Никто не может принудить меня говорить дурно о себе самом.
– Это правда. Кто вы?
– Сеньор, – начал разбойник гордо, – я имею честь быть мексиканцем. Мать моя была индианка, отец – гваделупский кабальеро.
– Прекрасно, но я желаю знать, кто вы.
– Ах, сеньор! – продолжал разбойник тем плаксивым тоном, к которому так любят прибегать мексиканцы: – Я имел несчастье…
– А! Вы имели несчастье, сеньор… Ах, извините! Кажется, вы забыли назвать ваше имя?
– Оно вам ничего не скажет, сеньор, но если желаете знать, извольте: меня зовут Тонильо эль-Сапоте, к вашим услугам, сеньор.
– Благодарю, сеньор Сапоте. Теперь продолжайте, я вас слушаю.
– Я перепробовал много ремесел за свою жизнь. Был и лепером, и погонщиком мулов, и маромером, и солдатом. К несчастью, я немножко вспыльчив. Когда рассержусь, я бываю легок на руку.
– Или тяжел, – с улыбкой заметил всадник.
– Это одно и то же. Так что я имел несчастье подрезать пять или шесть человек, которые по неосторожности затевали со мной ссору. Судья разгневался и, сочтя меня повинным в смерти шести человек, заявил, что я заслуживаю виселицы. Тогда, поняв, что мои сограждане не понимают меня и цивилизация не способна меня оценить, я подался в пустыню и сделался охотником.
– За людьми? – усмехнулся всадник.
– Что же делать, сеньор, времена тяжелые, гренгосы платят за череп с волосами по двадцать долларов; сумма подходящая, особенно когда терпишь нужду. Но я прибегаю к такому заработку только в крайнем случае.
– А! Очень хорошо. Теперь скажите, вы знаете меня?
– По слухам, но не лично.
– Имеется ли у вас какая-нибудь причина ненавидеть меня?
– Я уже имел честь сказать вам, что нет.
– Так зачем же вы хотели меня убить?
– Я хотел вас убить?! – вскричал разбойник с искренним удивлением. – Ни в коем случае!
– Как, негодяй, – сказал всадник, нахмурив брови, – вы осмеливаетесь утверждать подобную ложь, когда вы уже четыре раза стреляли в меня из своей винтовки и вот даже сегодня…
– О, позвольте, сеньор! – с жаром возразил эль-Сапоте. – Это совсем другое дело. Я стрелял в вас, это верно, и, вероятно, еще буду стрелять, но, клянусь спасением души моей, у меня и в мыслях не было вас убивать. Фи! Я! Кабальеро! Как вы можете так дурно думать обо мне, сеньор?
– Зачем же вы стреляли в меня?
– Затем, чтобы лишить вас жизни.
– И вы не называете это убийством?
– Вовсе нет, это просто была работа.
– Как это «работа»? Этот негодяй сведет меня с ума, клянусь честью!
– Сеньор, честный человек обязан держать слово. Мне заплатили.
– Чтобы меня убить? – вскрикнул всадник.
– Именно, – ответил эль-Сапоте. – Вы понимаете, что я обязан был отработать полученные деньги.
Наступило минутное молчание. Очевидно, всаднику довод разбойника казался не столь убедительным.
– Хватит, – сказал он через минуту.
– Я очень этого желаю, сеньор.
– Вы, конечно, понимаете, что ваша судьба в моей власти?
– Было бы трудно оспаривать это.
– Хорошо. Так как, по вашему собственному признанию, вы стреляли с очевидным намерением лишить меня жизни…
– Не могу этого отрицать, сеньор.
– Стало быть, убив вас теперь, когда вы у меня в руках, я только воспользуюсь правом возмездия.
– Это совершенно справедливо, кабальеро. Я должен даже признать, что, действуя подобным образом, вы поступите вполне законно.
Всадник с удивлением взглянул на него.
– Итак, вы согласны умереть? – спросил он.
– Хочу, чтобы вы поняли меня правильно, – живо возразил разбойник. – Я вовсе не желаю умереть, совсем наоборот, но я игрок честный. Я проиграл, значит, должен платить, как того требует справедливость.
Всадник некоторое время размышлял.
– А если вместо того, чтобы воткнуть вам в горло нож, – сказал он наконец, – на что я имею полное право, как вы и сами признаете…
Эль-Сапоте кивнул в знак согласия.
– Если я возвращу вам свободу, – продолжал всадник, – как вы будете себя вести?
Разбойник печально покачал головой.
– Повторяю, я лишу вас жизни. Честный человек обязан держать слово. Я не могу обманывать тех, кто мне платит, это подорвало бы мою репутацию.
Всадник расхохотался.
– Видимо, вам неплохо заплатили за мою жизнь? – спросил он.
– Да нет, но нужда заставляет мириться со многим. Я получил сто пиастров.
– Всего-то? – презрительно воскликнул всадник. – Я думал, что стою дороже.
– Гораздо дороже, тем более что задача эта трудная, но в другой раз я возьму серебряную пулю.
– Вы идиот, приятель. Вы не убьете меня никогда. Сегодняшний случай вас ничему не научил. Я четыре раза слышал свист ваших пуль, это мне надоело. И мне захотелось узнать наконец, кто в меня стреляет. Как видите, это мне удалось.
– Это правда. Впрочем, может быть, вы не подозревали, что я находился так близко от вас. Всадник пожал плечами.
– Я даже не хочу спрашивать, кто вас нанял. Возьмите, вот ваш нож, он мне не нужен. Ступайте, я слишком презираю вас, чтобы бояться. Прощайте!
Говоря это, всадник встал и жестом, исполненным величия и презрения, велел разбойнику уходить.
С минуту разбойник пребывал в нерешительности, потом, низко поклонившись своему великодушному врагу, сказал голосом, слегка дрогнувшим от волнения: