Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) - Страница 5
Ознакомительная версия. Доступно 66 страниц из 326.— Идем, я ужасно хочу есть.
— Подожди, — сказала я, отцепляясь от него. Джемми был не расположен делить свою мать с кем-то еще и в знак протеста кричал и выгибался; его лицо под синей вязаной шапочкой покраснело от злости. Я потянулась к нему и взяла барахтающийся сверток у Брианны.
— Спасибо, мама, — Брианна коротко улыбнулась и подбросила маленькую Джоан, пристраивая ее удобнее на своем плече. — Может быть, возьмешь малышку. Она спокойная и весит вполовину меньше.
— Нет, все в порядке. Тише, милый, иди к бабушке.
Я улыбнулась при этих словах, испытывая смешанное чувство восхищения и удивления от того, что я могу быть чьей-то бабушкой. Признав меня, Джемми прекратил трепыхаться и впал в свое обычное состояние «мидия-прикрепившаяся-к-камню», ухватившись пухлыми кулачками за мои волосы. Разжимая его пальцы, я поглядывала вниз по склону, но там все, казалось, было под контролем.
Фергюс в промокших насквозь бриджах и носках с плащом Джейми на плечах расстегивал одной рукой манишку, говоря что-что солдату, спасшему Германа. Марсали сняла свой арисэд и завернула в него малыша; ее светлые, выбившиеся из-под керча[11] волосы трепались на ветру, словно паутина.
Лейтенант Хейес, привлеченный шумом, выглядывал из-под откинутой створки палатки, словно моллюск из раковины. Он поднял голову и поймал мой взгляд; я махнула ему рукой и отправилась вслед за своей семьей к месту нашей стоянки.
Джейми говорил что-то по-гэльски Брианне, помогая ей подниматься по скалистым выступам.
— Да, я готова, — ответила она по-английски. — Где твой сюртук, па?
— Я дал его твоему мужу, — сказал он. — Мы же не хотим, чтобы он выглядел нищим на свадьбе, не так ли?
Бри рассмеялась, убирая развевающуюся прядь рыжих волос ото рта.
— Лучше нищий, чем самоубийца.
— Что?
Я догнала их, когда мы вышли из-под прикрытия скал. На открытом пространстве ветер подул сильнее, забрасывая нас дождем со снегом и мелкой острой щебенкой; я натянула шапочку Джемми глубже и накрыла его голову одеялом.
— Ух! — Брианна сгорбилась над спеленатой девочкой, защищая ее от ветра. — Роджер брился, когда забили барабаны, и он чуть не перерезал себе горло. Перед его сюртука был весь в крови, — она поглядела на Джейми слезящимися от ветра глазами. — Значит, ты его видел утром. Где он сейчас, ты знаешь?
— Парень в порядке, — уверил он ее. — Я сказал ему пойти и поговорить с отцом Донахью, пока Хейес занят, — он пронизывающе взглянул на нее. — Ты должна была сказать мне, что парень — не католик.
— Да, — невозмутимо парировала она, — но я не сказала. Я не придаю этому значения.
— Если ты имеешь в виду, что это не важно… — начал Джейми с некоторой резкостью в голосе, но был прерван появлением Роджера, который выглядел совершенно великолепно в килте зелено-белых цветов клана МакКензи и с соответствующим пледом, обернутым вокруг сюртука Джейми. Сюртук сидел превосходно, оба мужчины были почти одного размера, длиннорукие с широкими плечами, только Джейми был на дюйм или два выше, а серый цвет хорошо подходил к темным волосам и оливковой коже Роджера также, как и к сияющей темно-рыжей голове Джейми.
— Ты выглядишь очень хорошо, Роджер, — сказала я. — Где ты порезался?
Его лицо было розовым и слегка воспаленным, как обычно бывает у только что побритой кожи, но следов порезов не было.
Роджер нес под рукой сверток красно-черного тартана, плед Джейми. Он отдал его и склонил голову набок, показывая глубокий порез прямо под челюстью.
— Только там. Рана не опасная, но дьявольски кровоточила. Не зря эта бритва называется опасной, не так ли?
Рана уже покрылась коркой, превратившись в аккуратную темную полоску приблизительно трех дюймов длиной, которая тянулась по горлу от угла челюсти. Я легонько коснулась кожи возле нее. Не так уж плохо; бритва прорезала кожу ровно, и не было необходимости пришивать ее лоскуты. Однако неудивительно, что рана сильно кровоточила, у нее был такой вид, словно Роджер собирался перерезать себе горло.
— Нервничаешь? — поддразнила я его. — Не передумал, не так ли?
— Немного поздно передумывать, — сухо сказала Брианна, становясь рядом со мной. — Ребенку нужна фамилия.
— У него будет столько фамилий, что он не будет знать, что с ними делать, — уверил ее Роджер. — Как и у тебя, миссис МакКензи.
Слабый румянец засиял на лице Брианны при этом имени, и она улыбнулась ему. Он наклонился и поцеловал ее в лоб, забрав при этом ребенка. Когда он почувствовал вес свертка, удивленное выражение появилось на его лице, и он вытаращил на него глаза.
— Это не наш ребенок, — сказала Бри, усмехнувшись при виде его испуга. — Это дочка Марсали. Джемми у мамы.
— Слава Богу, — сказал он, держа сверток некоторой опаской. — Я подумал, он каким-то образом усох.
Он поднял угол одеяльца, приоткрыв спящее личико маленькой Джоан, и улыбнулся, как улыбались все при виде смешной каштановой челки, которая завивалась, как у кьюпи.[12]
— Ничего подобного, — сказала я, немного запыхавшись, пока устраивала откормленного Джейми, впавшего в коматозное состояние, в более удобное положение. — Я думаю, он стал на фунт или два тяжелее по пути в гору.
Я раскраснелась от усилий, и под моими растрепанными волосами выступил пот.
Джейми забрал у меня Джейми и опытным движением сунул его под руку, словно футбольный мяч, другой рукой он поддерживал его головку.
— Ты разговаривал со священником? — спросил он, скептически глядя на Роджера.
— Да, — сухо сказал Роджер, отвечая на взгляд, так же как и на вопрос. — Он удовлетворен тем, что я не антихрист. Пока я не буду возражать против того, чтобы крестить мальчика в католичестве, препятствий для свадьбы нет. А я не возражаю.
Джейми что-то проворчал в ответ, и я подавила улыбку. У Джейми не было никаких серьезных религиозных предубеждений, он имел дела, вместе дрался и командовал многими людьми самых разных взглядов. Однако факт, что его зять пресвитерианец и не собирается менять вероисповедание, вызывал у него довольно критическое отношение.
Бри поймала мой взгляд и криво улыбнулась, прищурив синие глаза, словно забавляющаяся кошка.
— Очень мудро с твоей стороны, что ты не упомянула о религии раньше времени, — пробормотала я, остерегаясь говорить громко, чтобы не услышал Джейми. Оба мужчины шли впереди нас, все еще довольно напряженные, хотя, скорее всего, это было обусловлено свертками с младенцами, которые они несли.
Джемми неожиданно завопил, но дедушка поднял его и прижал к груди, не замедляя хода, и мальчик успокоился, уставившись на меня круглыми глазами из-за плеча Джейми. Я состроила ему гримасу, и он широко и слюняво улыбнулся.
— Роджер хотел сказать, но я ему не позволила, — Бри высунула язык и пошевелила им, поддразнивая Джемми, потом уставилась взглядом жены в спину Роджера. — Я знала, что па не станет поднимать шум, если мы скажем об этом перед самой свадьбой.
Я обратила внимание на то, как верно она предвидела реакцию отца, и как она умело обращается с шотландцами. Ее похожесть на Джейми была больше, чем физическое сходство; у нее были его талант к суждению о людях и его легкость к овладению языками. Однако у меня в голове было что-то еще, касающееся Роджера и религии…
Теперь мы приблизились к мужчинам достаточно близко, чтобы слышать их разговор.
— …о Хиллсборо, — говорил Джейми, склонившись к Роджеру, чтобы было слышно за шумом ветром. — Собирать информацию о мятежниках.
— Вот как? — Роджер казался взволнованным и настороженным. — Дункану Иннесу будет интересно услышать это. Ты знаешь, что он был в Хиллсборо во время этих волнений?
— Нет, — Джейми заинтересовался этим сообщением. — У нас не было времени поговорить. Спрошу его после свадьбы, если он переживет ее.
Дункан должен был жениться вечером на тете Джейми, Джокасте Камерон, и был на грани нервного срыва от такой перспективы.