Огненный Дракон - Страница 46

Изменить размер шрифта:

— Я уже говорил твоей подружке, что почти все последние события — моих рук дело. — Тон герцога выдавал его гордость по этому поводу.

— Вижу, — кивнул Кейб. — Неудачно рожденный будущий правитель. Это объясняет почти все раздоры среди драконьего племени.

По лицу Томы пробежало совершенно человеческое удовлетворение.

— Ты быстро схватываешь, человек! Да, это я науськал Бурого и прочих. — Удовольствие вдруг сменилось недоверием. — Однако ты куда разумнее и информированнее, чем доносила моя разведка. Хорошо, что я не слишком задержался с твоей поимкой… Седлайте! — это уже свите.

— А мне как, идти за тобой пешком, герцог Тома? — Глаза Кейба глядели серьезно и изучающе. — Лошади-то у меня нет.

— И не надо, я обеспечу тебя более скоростным средством передвижения.

Несколько слов, известных только сведущим в волшебных искусствах, — и пузырь, такой же, как вокруг Гвен, образовался вокруг Кейба. Тот оглядел его — и промолчал.

— Вот так ты и прокатишься к Императору! Леди поделится с тобой преимуществами и недостатками такого способа передвижения. Надеюсь, тебя не придется учить всему с самого начала. — Взмах руки — и шар с Кейбом повис рядом с Гвен. Герцог прищурился:

— Замечательная парочка. Как говорят у вас — два сапога.

Тома занялся подготовкой к выходу. Гвен хотела было заговорить с Кейбом, но тот поднес палец к губам и покачал головой. Она недоуменно уставилась на него: с чего это он, необученный, пытается командовать? Кейб не ответил ничего, но, оглянувшись на воинов-драконов позади шаров, подал знак.

Это ей ничего не объяснило, только еще больше запутало. Что он хотел сказать — понятно, но как? Этим знаком пользовалось всего два человека — она и… Она долго учила этот язык знаков по большому, подпорченному временем тому. По совету хозяина книги — ее учителя, ее возлюбленного. Только Натан, что разыскал эту книгу в каком-то укромном хранилище, знал этот знак.

Прощание с Талаком было недолгим. Почти вся армия ждала снаружи, так что приготовиться к походу было минутным делом. Армия Томы не везла с собой слишком много припасов и снаряжения, и всего через полчаса все было готово.

Тома оглянулся вокруг:

— Похоже, Меликард не хочет видеть наш уход. Забавно.

При упоминании имени молодого короля глаза Кейба закрылись. Гвен заметила это, но предпочла сделать вид, что ничего не произошло. Однако это стало еще одной загадкой. Она отважилась взглянуть на Тому, в надежде, что тот занят чем-то другим. Так и оказалось: Тома уже забыл про Меликарда и раздавал войскам приказы.

Драконье воинство задвигалось, сперва медленно, но постепенно разгоняясь. Герцог с обоими пленниками занял место во главе колонны. Горожане собрались на стенах, глазея на отход войска. Кейб смог выделить из толпы Меликарда. Он не видел его лица, но прекрасно понимал чувства.

Вот и Тиберийские Горы. Они нависли над армией, словно легендарные титаны. Выше всех — Киван Грат; казалось, он свысока взирает на жалких тварей, отважившихся войти в его владения. И чем ближе они подъезжали, тем величественней становился Искатель Богов.

Вокруг не было ни одного зверя, но Кейб углядел на тропе лошадиный череп. Вверху кто-то летал, и по блеску чешуи было нетрудно распознать родню драконов.

Всю дорогу все молчали. Тома углубился в мысли о собственном величии, воображая награду от отца. Теперь-то он точно станет одним из Тринадцати: свободных мест предостаточно. А уж в качестве Короля он легко перестроит Империю так, чтобы теплокровным было не подняться еще миллион лет.

Леди Гвен взирала с ужасом на приближающийся контур горы. Для нее Тиберийские Горы были кошмаром, местом, о котором она с детства слышала как о твердыне зла и чуждом людям крае. Обучение у Натана не изменило этой точки зрения, только придало кошмарным видениям форму. Она глянула на Кейба, как на его деда когда-то, подсознательно надеясь на утешение. Однако Кейб был погружен в изучение магической сферы. Обращаться к нему она не стала, чтобы нечаянно не привлечь взгляд герцога.

А Кейб успел понять, что сфера — довольно хитрая структура. Она была куда сложнее, чем та, что содержала леди Гвен. Стало быть, его Тома опасается гораздо больше. И тем не менее определить схему изменений не составило большого труда. Кейб даже не подумал, что другому магу на его месте эта задачка оказалась бы вообще не по зубам. Главное, что в случае чего быстро выскочить наружу не составит труда.

Удовлетворенный, Кейб откинулся на стенку шара и, к вящему недоумению Гвен, закрыл глаза. Простая логика говорила, что силы не худо бы поберечь. Несмотря на новообретенную уверенность в себе, он понимал, что прибытие к Императору — испытание потруднее, чем падение в обмороке в яму, кишащую ядовитыми змеями. Кейб хотел прибыть туда в лучшей форме. К счастью, внутри сферы, похоже, не существовало ни голода, ни жажды, так что это не проблема. Над головами высился Киван Грат.

Из-за большого количества солдат и узкого прохода вверх подъем отнял несколько часов. Гвен била дрожь, и отнюдь не от холода. Она видела так же ясно, как горы вокруг, цвета магических аур. Тут были самые разные силы, более могущественные и более слабые, чем те, что знала она, темные и светлые. Они были древнее, чем удавалось вообразить, и несли на себе отпечаток прикосновений существ, что не принадлежали ни к человеческому, ни к драконьему роду. Какие-то излучали доброжелательство, большинство же пребывало в безразличии. С доброжелательными ведьмочка попробовала завязать контакт, но безрезультатно. Это было выше ее сил.

«А может, оно и к лучшему», — решила она. Тут были и силы обратного характера, пытающиеся проникнуть в разум и искалечить его. Она решила зажаться и не допускать никакого контакта. Какие-то все равно пробовали, но вроде бы не преуспели.

Однако, заметила она, ни Кейб, ни Тома не выглядят обеспокоенными этой картиной. Уж у Кейба-то не было никаких причин быть столь спокойным: Леди знала по опыту, что разумы учеников и необученных волшебников прекрасно открыты для нежелательного контакта. Но Кейб дрых, словно в своей постели. Еще одна загадка с этим странным Натановым внуком. Хоть бы дожить до их решения.

«Впрочем, шансов мало», — подумала Гвен. Когда ее только освободили из янтарной тюрьмы, она было поверила, что Доживет до исполнения мечты Натана — освобождения от Королей-Драконов. Она встретила Кейба и успела понять, что по колдовской силе он не уступает Натану, чтоб не сказать больше.

Плюс еще Темный Конь, Грифон и — да, даже Сумрак. Волшебница успела поверить, что грезы Хозяев вот-вот сбудутся. Лицо ее потемнело. И снова Азран разрушает людские надежды! Вместе они управились бы с лохиварцами даже без фантастических возможностей Сумрака. А Азран со своими дурацкими планами насчет власти над людьми и драконами из-за какой-то непонятной прихоти похитил Кейба. Уж точно не из отцовских чувств.

И ни она, ни остальные возглавлявшие колонну не заметили одинокой фигуры, обрушившейся на них с неба с немыслимой скоростью. Он пикировал на колонну сзади с явно враждебными намерениями, совершенно не устрашившись грандиозного воинства.

Всего один разведчик, совершая обычный круг, заметил его. Он очень удивился — никто и не слыхивал о врагах в Тибе-рийских Горах — и решил подлететь поближе.

Узнав, он открыл пасть для крика, но было поздно. Оскалившись, полностью подвластный своему созданию, Азран взмахнул в воздухе мечом, и далеко за пределами его размаха воздушный дракон полетел вниз. В горле его зияла рана.

Клинок поглотил уже столько жизней, сколько гибнет не на каждом поле брани, но ему все было мало. Его жажда только усиливалась — и крепла власть над Азраном. Не то чтобы ему зачем-то так уж надо было нападать на герцогское воинство — просто меч не мог пренебречь такой обильной пищей! Азран бешено замахал мечом, не выходя из пике. Со стороны хвоста армии донесся вопль, потом еще… Герцог Тома и Леди стремительно обернулись, Кейб вышел из забытья.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com