Однорогая жирафа (сборник) - Страница 37
— Я не хотел охлаждать ваше стремление помочь Черноморской станции.
— Но какой смысл имела вообще работа над УГМ? Почему пятая лаборатория, занимавшаяся инфразвуками, не переключилась на новую тему?
— Какой вы скорый на решения! — пожал плечами профессор. — Ведь прибор типа «гамарус» был в принципе уже готов! Не мог же я сказать работникам пятой лаборатории: выкиньте из головы ваш прибор, пока я, профессор Смородинов, не придумаю другого, лучшего прибора, причем когда это будет и будет ли вообще, — никто не знает. Их прибор реально существовал, а мой был только идеей.
— Мы договорились с руководством станции, — продолжал Смородинов, — что пятая лаборатория будет продолжать работу над усовершенствованием своего прибора, а проблемой нового аппарата займется наш институт в Ленинграде. Но все время мы консультировались: у меня спрашивали советы насчет УГМ; я, в свою очередь, получал необходимые мне данные у Черноморской станции, имеющей большой опыт по изучению физики моря.
— Могли бы чиркнуть письмецо! — вырвалось у меня.
— Да ведь и вы не писали, — засмеялся Петр Иванович.
— Кстати, — добавил он вдруг, — я должен поблагодарить вас за одну идею. Мы осуществили ее.
— Мою идею? — удивился я.
— Ну, как же! О том, чтобы прибор докладывал о силе шторма и о времени его наступления.
— Откуда же вы узнали об этой моей идее? — воскликнул я.
— Да вы сами как-то рассказали мне о ней еще там, в санатории.
— Я только мечтал, а вы сделали!
— Зато другую идею, — продолжал Смородинов, не обращая на мое восклицание никакого внимания, — другую, тоже очень хорошую идею мы как-то недооценили. Это, конечно, наш промах.
Он с огорчением развел руками.
— Какую вторую идею?
Я посмотрел на Петра Ивановича.
— Вы ведь задавались целью построить физический прибор размером с блоху? Ну, не буквально, конечно, а, так сказать, в принципе. И, надо признать, УГМ действительно получился очень небольшим. А новая его модель, которая заканчивается на станции, — совсем крошечная: вроде приемника «Турист». Наша же установка, — Петр Иванович вздохнул, — здоровенная. Состоит из трех частей — очень громоздких.
— Да зачем же делать ее обязательно маленькой? — спросил я. — На корабле место найдется.
— На корабле-то найдется, а на лодке, скажем, нет. УГМ можно поставить в любом прибрежном колхозе, снабдить им любую рыболовецкую бригаду. Наша же установка — корабельная, а на берегу ее можно использовать только как стационарную. Она — для метеослужбы, а не для непосредственного пользования, как, например, барометр или термометр. Кстати, УГМ теперь и шторм предсказывает гораздо раньше, чем в первом варианте, — черноморцы придумали там много нового.
— Так что же получается? — сказал я. — Кто же был на более правильном пути? Вы или Черноморская станция?
Смородинов снова засмеялся.
— В науке не бывает так просто, — сказал он, по-стариковски щуря глаза. — Истина рождается в спорах. Собственно говоря, оба прибора находятся в таком состоянии, что их можно уже передавать заводам для серийного изготовления.
— Для серийного?
— Конечно.
— Но не для массового?
— Нет еще.
— Что же еще нужно?
— Работать, — весело воскликнул Петр Иванович. — Работать нужно!
— Чей же прибор, вы считаете, возьмет верх в конце концов в этом соревновании? — спросил я.
— Наш, конечно.
— Ваш? Ленинградский?
— Нет, наш.
— То есть?
— Наш с вами. Разве я вам не сказал? Ведь мы передали Черноморской станции все материалы нашего института, относящиеся к конструированию гидроуловителя голоса моря. В этом и заключалась наша помощь станции. Вы помогали ей, так сказать, индивидуально, ну, а мы коллективно. И в дальнейшем будем вместе с вами помогать. Все-таки они начали эту работу, они и продолжат ее. Пришла пора объединить силы уже и организационно.
— Но ведь вы не сможете приезжать на Черноморскую станцию. У вас масса дел в Ленинграде.
— А мне и не нужно приезжать. Туда поедут двое сотрудников нашего института. Ведь есть уже инженеры и научные работники — специалисты по конструированию приборов, улавливающих голос моря. Созданы кадры. Вот что самое ценное. И вам нашлась бы работа, — добавил он, вопросительно на меня поглядывая. — Вы согласились бы поехать на станцию?
Я вспомнил Костю Никитина, Безрученко, Черное море.
— Разумеется, — сказал я. — Но об этом нужно договориться с нашим институтом.
— Конечно, конечно, — заверил меня Петр Иванович. — Само собой разумеется. Важно получить ваше согласие.
Я шел по песчаной дорожке вдоль берега моря. Волны теснились у моих ног, выгибая свои гладкие спины.
Тишина могла смениться штормом, но он никогда уж не будет для нас внезапным. Задолго до его начала завоют и заговорят на судах в море и в различных точках на берегу приборы, созданные советскими людьми. У огромной стихии, занимающей две трети поверхности земного шара, навсегда вырвано самое опасное ее свойство — нападать неожиданно.
Но сейчас под впечатлением разговора с Петром Ивановичем думал не об этой победе техники, а о людях, создавших ее. Мне почему-то вспомнился тот страшно придирчивый сотрудник Черноморской станции, имени которого я так и не узнал. Затем передо мной возник облик Смородинова: сколько оживления вносит такой неугомонный и деятельный человек в любую тихую заводь и как это здорово, что хорошая инициатива у нас, словно снежный ком, обрастает мыслями, идеями и предложениями помощи со стороны самого широкого круга людей. И, наконец, какое это чудесное свойство — не успокаиваться на достигнутом, — воспитанное в советских людях и становящееся уже чертой их характера.
Океан лежал у моих ног, а я, глядя на уходящую за горизонт массу воды, думал:
«Погоди, брат, придет время, мы и страшную стихийную силу твою обратим на пользу человека — заставим таскать камни, размывать берег, где нам надо, насыпать пляжи, где мы сочтем необходимым, течь своими теплыми и холодными волнами туда, куда тебе прикажут.»
НИТЬ АРИАДНЫ
Да это было то самое место. Три скалы, как пальцы, упирающиеся в небо, торчали на вершине сопки, одетой лесом. Вот и падь, на дне которой насыпаны гигантские камни. Нужно перебраться на другой берег этой каменной реки.
Я становлюсь на первую глыбу, формой и размером похожую на рояль, и она вдруг начинает медленно поворачиваться вокруг невидимой оси. Это вес моего тела вместе с объемистым рюкзаком вывел из неустойчивого равновесия каменное чудовище. Я спешу пробежать по его шершавой спине и прыгаю на следующий камень. Он пробуждается от оцепенения и валится набок. Хорошо, что эти глыбы так массивны и так тяжело поворачиваются: я успеваю соскочить на следующую. Я бегу, делая танцующие движения, и ощущаю, как пробужденное каменное стадо медленно шевелится под моими ногами, когда я соскакиваю с какой-нибудь глыбы, она возвращается в прежнее положение и, стукнувшись о предыдущую, издает звук, похожий на хрюканье.
Откуда взялись эти камни? Откололись от скал, что наподобие башен высятся там, наверху? Подножье их действительно усеяно глыбами разных размеров… Или это нагромождение камней — другого происхождения? Кто знает… Места эти по-настоящему еще не обследованы.
Но вот я на другом «берегу», на твердой, не качающейся земле. Какая хорошая штука твердая земля! Едва успеваю я это подумать, как чувствую толчок под ногами и легкое дрожание, точно там, в глубине, пробежал поезд метро.
Не так уж прочно стоит на месте здесь и твердая почва. Впрочем, это легкое землетрясение, совсем на миг. Такие вещи случаются тут время от времени, и никто не обращает на них особенного внимания, кроме сейсмологов, которые распложили свою станцию километрах в семидесяти отсюда.
Не эти ли толчки способствуют разрушению скал-башен и подсыпают глыбы в каменный поток? Или это делают силы более могучие, хотя действующие гораздо медленнее, — солнце, ветер и вода?