Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда
(Повесть) - Страница 28
На Белопуза напал приступ кашля. Не дожидаясь, пока он пройдет, Белопуз наклонился к костру. Из-под углей он вытащил пакетик, завернутый в пергамент. Когда он снял пергамент, страшный пират невольно проглотил слюну — блюдо выглядело замечательно.
Белопуз сиял. Он подвинул пергамент к Одноглазому Сильверу.
— Прошу вас! — сказал он. — Только что пойманный щука, изготовленный по особому, так называемому охотничий рецепту. Но едят ее, кстати, двумя вилкой, который у нас всегда при себе.
Широко улыбаясь, он вытянул перед собой обе руки.
Дружеский ужин у костра Вильгельма Крогманна не входил в планы Одноглазого Сильвера. Но щука так вкусно пахла, что Одноглазый Сильвер внес в программу своей деятельности некоторые коррективы. И — тысяча чертей! — до чего же вкусна была эта щука! Из запланированного разговора за ужином ничего не получилось, Одноглазый Сильвер и не заметил, как от рыбы осталась только голова да обглоданные кости.
Немного смущенный страшный пират облизывал масло и жир со своих десяти пальцев.
Белопуз по-прежнему сиял; он наблюдал за гостем теплым загадочным взглядом. Но этот взгляд сразу менялся, когда страшный пират смотрел на него.
— Благодарю вас! — тысяча чертей, — я уже давно не ел такой вкусной рыбы! — признался он. Потом закурил. И стал официальным и холодным.
— Господин Крогманн, — сказал он. — Мне очень жаль, но вследствие стечения известных обстоятельств я выступаю сейчас как посредник между кое-кем — имена не существенны — и вами, в связи с событием, которое, несомненно, поразит вас, но благополучное разрешение которого, к счастью, целиком в ваших руках…
Белопуз удивленно поднял глаза. Одноглазый Сильвер встал.
— Господин! — сказал он. — Мне поручено передать вам печальное известие. Ваша девица Кристина… похищена!
— Ах вот как? — сказал Белопуз. И долго молчал.
— Ах вот как? — снова сказал он. — Ну что ж, прекрасно!
— К-к-как вы сказали?
— Как я сказал? Я сказал — прекрасно. — Белопуз тоже встал.
— Вы, видимо, не поняли меня?
— Ну, что вы? — возразил Белопуз. — Я вас прекрасно понял!
— Ведь я же сообщил вам, что девица Кристина похищена! — Одноглазый Сильвер сделал шаг в его сторону.
— Ну и прекрасно! Прекрасно!
Упали только первые тяжелые капли. Но Одноглазый Сильвер стоял как в воду опущенный.
— А-ах вот как? — сказал Белопуз и взглянул на небо. — Девица Кристина? Да-да! Ей просто необходимы сильный переживания… Будьте любезный! — И он указал на палатку. — Может быть, зайдем в укрытие?
Одноглазый Сильвер проглотил слюну. У него пересохло в горле. Его голос странно хрипел, когда он сказал:
— За девицу Кристину требуют выкуп!
Белопуз засмеялся.
— Выкуп — бутылка рому!
— Хе-хе-хе-хе! — смеялся Белопуз. Он забрался в палатку.
Дождь лил как из ведра.
— Тысяча чертей! — загремел Одноглазый Сильвер. — Господин Крогманн! Тысяча чертей, я не понимаю вас!
— Черти и преисподняя! — загремел в ответ Белопуз. — Я вас тоже не понимает! Идите же наконец под крыша, сумасшедший вы человек!
Промокший до нитки разбойник внял наконец его уговорам.
Они сидели в палатке на корточках и громко сопели.
— Бутылку рому, Вильгельм Крогманн! — потребовал Одноглазый Сильвер. — Всего одну бутылку за девицу Кристину. Ведь вы же не считаете, что это дорогой выкуп?
— Тысяча чертей! — воскликнул господин Белопуз. — И кто этот идиот, требующий такой выкуп?
— Господин, мы условились не называть имен!
— Бутылку рому?! Хе-хе-хе-хе! Ну нет! Ну уж нет!
Сверкнула молния. Палатка осветилась, как днем. Небо грозно рокотало, капли дождя стучали по крыше.
— Выкуп за девица Кристина? — усмехнулся Белопуз. — Послушайте, что я вам скажу, Одноглазый Сильвер: — Не далее чем через три дня — и этот таинственный некто на вытянутых руках принесет мне девица Кристина. «Пожалуйста», — скажет этот некто, «пожалуйста, любезный господин, получите некий девица Кристина! И бутылка рому кроме, того, если вы не считаете, что это слишком мало!»
Одноглазый Сильвер разочарованно молчал. Где-то в глубине души он чувствовал, что господин Крогманн, может быть, и прав. Убийственно прав!
— Да-да! — подтвердил Белопуз, он же Вильгельм Крогманн. — За одна такой Кристина, как мне однажды рассказывал некий страшный разбойник, — пират взял выкуп в виде один железный гвоздь, да и тот потом выбросил!
Одноглазый Сильвер вздрогнул.
— Тысяча чертей! — прошептал он. — Это же Косолапый Джек! Старина Косолапый Джек, тысяча чертей!
— Возможно-с! — равнодушно заметил Белопуз.
— Тысяча чертей! — разволновался Одноглазый Сильвер. — Уж не хотите ли вы сказать, что знали старину Джека? Самого Косолапого Джека?!
— Возможно-с, — заметил Белопуз. — Если мой память меня не обманывает, то был случай, я снабдил его ромом.
— Тысяча чертей! — прошептал Одноглазый Сильвер и проглотил слюну. — Тысяча чертей!
Молния осветила лица собеседников. Дождь барабанил по крыше.
— Одноглазый Сильвер! — вдруг сказал Белопуз. — У меня есть предложение. Эта ночь слишком коротка, чтобы ее проспать. Мы с вами могли бы лучше поиграть в карты!
— Тысяча чертей — согласен! — загорелся Одноглазый Сильвер. — Конечно, если у вас здесь найдется свеча?
— Ах вот как? Но зачем же? Небесные силы позаботятся, чтобы посветить нам в нашем благочестивом деле! — И Белопуз вынул из рюкзака колоду карт.
— И во что вы хотел бы сыграть? — спросил он.
— В подкидного дурака! — предложил страшный пират. — Говоря вежливее, просто в подкидного.
— По пяти?
— Нет! — воскликнул Одноглазый Сильвер. — На все!
— Ах, вот как? Ну прекрасно-с! — согласился Белопуз. — И кто сдает?
— Кто вытащит красную карту.
Красную вытащил Белопуз.
— Бубны козыри! — сообщил он, когда сверкнула молния. Одноглазый Сильвер решительно прикрыл колоду ладонью.
— Господин Крогманн, у меня есть условие, — сказал он. — Если вы проиграете, то ставите на стол бутылку рому.
— Ах вот как? — А вы?
— Отпущу девицу Кристину!
— Ах вот как! Ах вот как! Ну, в таком случае я вынужден проиграть! Ну, так и быть, пусть будет по-вашему!
Ничего подобного тому, что тут началось, на Белокаменном острове не бывало со дня сотворения мира.
Азарт вскоре захватил обоих. При вспышках молнии они изучали свои карты, крыли и ходили, ходили и крыли, а в промежутках пасовали и считали взятки. Ожесточенная схватка шла словно не на жизнь, а на смерть. И в некотором смысле так оно и было.
— Прекрасно, прекрасно! — кричал Белопуз. — Я ее крою… крою… королем червей! — И он шлепал взяткой по столу. — Что вы на это скажете?
Одноглазый Сильвер не говорил ничего. Он сипел и ходил.
— А-ах вот как? — сказал Белопуз и взглянул на небо. — тоже походил.
И Одноглазый Сильвер походил.
— Ах, вот как? — сказал Белопуз. — Хе-хе! — Эту мы побьем… королем червей!
— Боже мой! — сказал Одноглазый Сильвер. Его голос дрожал от волнения. — Вы уже третий раз подряд кроете королем червей?!
— Ах вот как? — удивился Белопуз. — Неужели? Ну, прекрасно, очень прекрасно!
— Тысяча чертей! — воскликнул Одноглазый Сильвер. — Тысяча чертей! А что вы теперь скажете?!
Он снова походил с червей и впился глазами в лицо Белопуза.
— Ах вот как? — сказал Белопуз. — Ах вот как! — он почесал подбородок. — А это мы бьем королем червей!
— Я пас! — крикнул Одноглазый Сильвер.
Нижняя карта во взятке Белопуза была… червонный король.
— Хе-хе-хе-хе! — засмеялся Белопуз. У него оставалось на руках всего три карты.
Одноглазый Сильвер бросил карты на стол и встал. Его единственный глаз сверкал при вспышках молнии.
— О господи! — сказал он торжественно. — На свете существует лишь один человек, который рисовые пирожки принимает за телятину! Который рычит: тысяча чертей! Который, играя в дурака, четыре черви подряд бьет червонным королем, но так, что червонный король оказывается именно в четвертой взятке. Этого человека зовут… — Одноглазый Сильвер выдержал внушительную паузу. — Этого человека зовут… — Косолапый Джек! Белопуз, он же Вильгельм Крогманн, он же Косолапый Джек, сидел ссутулясь, закрыв лицо рукой. Вокруг гремела канонада грозы.