Однажды в полнолуние - Страница 5

Изменить размер шрифта:

Было в новеньком что-то загадочное, необычное, исключительное. Не знаю почему, но Брендон смущал меня куда больше двух сотен других наблюдателей. И вот что я сделала: я вытерла рот рукавом, села к нему спиной и принялась поглощать низкокалорийный обед, наслаждаясь восхитительной пустой болтовней.

4. Прогулка с оборотнем

Дом престарелых в Пайн-Три-Виллидже располагался в ничем не примечательном коричневатом двухэтажном кирпичном здании, вполне пригодном для жизни. Здесь в отдельных квартирах старики сами вели хозяйство, но и без помощи не оставались. Однако целое крыло было отдано тем, кто сам себя обслуживать не мог и находился на полном обеспечении.

Мне нравилось работать волонтером. Если в школе выпадал унылый день или мы ссорились с Нэшем, в Пайн-Три-Виллидже я забывала о неприятностях. Старики совсем не то что старшеклассники. Большинство обитателей дома от души радовались молодежи. И хотя многие рассказывали по сто раз одно и то же, было интересно послушать о прежних временах Ледженс-Рана или далеких городах и странах.

Абби и Айви, убежденные, что морщины заразны, и шагу не ступали на территорию общины, а Нэш был вечно занят тренировками, играми или подготовкой к ним. Я знала, что он вряд ли когда-нибудь придет навестить чужих бабушек и дедушек. Я вовсе не осуждала друзей, просто очень хотела разделить с ними опыт общения с пожилыми людьми. Но к сожалению, всегда ходила к старикам одна.

Моим любимцем в Пайн-Три-Виллидже был мистер Уорсингтон. Для джентльмена, которому стукнуло восемьдесят девять, он очень неплохо сохранился. Мистер Уорсингтон был задорный, ловкий и подтянутый. Мы прогуливались по коридорам или неподалеку от дома. Он всегда надевал брюки защитного цвета, свитер на пуговицах и аккуратно причесывал курчавые седые волосы.

Каждый раз, когда я приходила в Пайн-Три, администратор здоровался, предлагал расписаться в общем журнале и направлял туда, где персонал нуждался в помощи. Но тот вечер, вечер Хеллоуина, был особенным. Из красной толстовки с капюшоном я, завязав рукава на шее, смастерила накидку, надела черный корсаж, белую футболку и алую юбку с воланами. Костюм Красной Шапочки дополняли скатанные белые гольфы и высокие черные туфли, которые оставила в шкафу Джульетта. Я подумала, что не стоит раздавать обитателям дома престарелых леденцы, и принесла самодельные значки с надписью «Счастливого Хеллоуина». А еще прихватила корзинку, с которой мама ходила в магазин, и положила в нее каравай хлеба.

Сиявший белизной в обычные дни уютный холл был украшен оранжевыми и черными вымпелами, паутиной, похожей на сахарную вату, привидениями, мумиями и черными кошками. На дверях красовалось объявление: «Танцы по случаю Хеллоуина состоятся в семь вечера».

Я, покачиваясь на каблуках, прошла мимо стойки, из-за которой меня поприветствовала очень дружелюбная ведьма.

– Выглядишь потрясающе, – улыбнулась Салли, демонстрируя черненые зубы.

Я еле сдержала смех, когда суровая с виду женщина-администратор протянула поднос с пухлым тыквенным печеньем.

– Возьму на обратном пути, – пообещала я.

– Красная Шапочка, – позвал мужской голос.

Я не откликнулась на непривычное имя, пока не услышала снова:

– Красная Шапочка-а-а.

У входа рядом с роялем стоял старик в растрепанном парике, с торчащими волчьими клыками и заостренным коричневым носом. Я сперва даже не узнала мистера Уорсингтона, но его выдали вечный свитер и штаны цвета хаки.

– Поздравляю с Хеллоуином! – протянула я значок.

– А что, сегодня Хеллоуин? – пошутил он. – Никто мне не сказал.

Мы посмеялись вместе со старым оборотнем. Как же я люблю мистера Уорсингтона! Его юношеский задор озарял темную комнату, словно свеча.

– Давайте помогу, – предложила я, прикалывая значок ему на свитер. – Думаю, мне не стоит появляться на людях с волком, тем более с вервольфом. Остальные жильцы решат, что мы сговорились.

– Ну и пусть! – отозвался старик. – Никогда не встречал девушки в красном милее.

От смущения я почти сравнялась цветом с толстовкой.

– А я никогда не встречала такого добродушного оборотня.

– Может, все-таки встречала? – серьезно спросил мистер Уорсингтон.

– Ну, больше всего на него смахивала Джульетта после неудачной химзавивки.

Уловив краем уха суть диалога, сестра Бриджет, главная по этажу, подошла к нам.

– Чарли, опять вы об оборотнях? – Она обняла пожилого мужчину за плечи. – Смотрите не спугните Селесту, нашу постоянную помощницу.

– Да я ни словечком не обмолвился. И кто станет слушать старика?

– Все хорошо, – подтвердила я. – Обещаю не пугаться слишком сильно.

– Каждый Хеллоуин Чарли рассказывает об оборотне из Ледженс-Рана, – объяснила сестра. – Давным-давно кто-то ляпнул, что видел в лесу некое мохнатое существо, с тех пор люди и болтают. Это вроде лох-несского чудовища. Удачная мистификация.

– Мой парень недавно поведал мне историю о местном оборотне.

– Так ты уже знаешь? – удивился мистер Уорсингтон.

– Думаю, не больше, чем все остальные. Но с удовольствием послушаю вашу версию байки.

Мистер Уорсингтон расцвел.

– Селеста… – Сестра Бриджет на секунду замялась. – Уверена, и другие наши постояльцы несказанно обрадуются твоему визиту. Мистер Уорсингтон, вы могли бы ненадолго отложить рассказ?

– Разумеется, – ответил старик. – Уж эту историю я никогда не забуду. А вот где оставил очки, опять забыл.

– Я мигом, – шепнула я старику на ухо.

Жаль было расставаться с мистером Уорсингтоном, но еще несколько сувениров ждали своих хозяев, да и сестру Бриджет огорчать не хотелось.

Я прикалывала значки, обнималась и фотографировалась со всеми, кого смогла найти, а вернувшись в холл, обнаружила старого вервольфа спящим на диване. Я боролась с искушением присесть и снять туфли, от которых болели ноги. Я очень утомилась, но понимала, что вставать потом будет еще труднее.

Взяв со стула тонкий плед, я укрыла колени старика.

– Что, обедать? – встрепенулся он.

– Да, а мне пора уходить…

– Уже?

– Жаль, что на поздравления ушло столько времени. Но я провожу вас в столовую.

– Чем же я заслужил столь прекрасный эскорт?

– Вы обещали рассказать кое-что, – сгорая от нетерпения, ответила я.

– Ах да! Ты напоминаешь мою жену в молодости. Мы встретились здесь, в Ледженс-Ране.

Я кивнула. В сотый раз я слышала эту историю, но постаралась напустить на себя заинтересованный вид.

– Это теперь вся округа усыпана частными виллами, а во времена нашей юности Ледженс-Ран был растянутым вдоль реки тихим, скромный городишком с фермерскими хозяйствами и мельницей. Лет пятьдесят назад мельница закрылась, старые жители стали уезжать, а на их место из окрестных поселков явились новые и принялись застраивать восточные районы. Фермеры Уэстсайда по-прежнему обрабатывали землю. Население восточных земель все уплотнялось, а западных, наоборот, редело. Мы с женой перебрались в Нью-Йорк следом за остальными Уорсингтонами.

У меня глаза слипались, но я заставляла себя слушать историю, которую знала в мельчайших подробностях.

– Вы скучали по этим местам? – спросила я, когда старик замолчал.

– Да. И моя супруга тоже. Я обещал ей, что мы вернемся в Ледженс-Ран и проведем здесь остаток дней. Я человек слова, – невесело усмехнулся он.

– А оборотень? – подтолкнула я старика к интересной мне теме. – Он был из восточной части или из западной?

Рассказчик оживился.

– Это создание зовет лес своим домом. Где еще ему укрыться от любопытных людей и, что гораздо важнее, от вездесущей полной луны? Те несколько дней, когда светило являет нам круглый лик, – время тяжких испытаний для оборотня. Первый раз его видели в прибрежном массиве много лет назад… – Мистер Уорсингтон заговорил шепотом: – Не ходи в лес одна. Никогда. Нечего там делать такой девушке, как ты.

Мы добрались до столовой, и кто-то из персонала подошел к старику.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com