Одна ночь - Страница 33
Перед тем как войти в банкетный зал, Филип резко потянул Ноэль в сторону.
— Теперь-то у тебя больше нет никаких сомнений? — настойчиво спросил он.
Вопрос поставил Ноэль в тупик.
— Сомнений?
— Ты ведь всегда артачилась, стоило мне завести речь о браке.
— Ах вот оно что. — Ноэль нежно погладила его по щеке. — Тогда мне казалось, ты хочешь быть отцом Бетси, а не моим мужем. А ты хочешь быть моим мужем, да?
Филип ответил ей хотя и без единого слова, но достаточно убедительно, чтобы заглушить любые сомнения. Так что когда молодые люди вошли наконец в зал, щеки Ноэль горели, а прическа слегка растрепалась.
— Вот и вы!
Почти сразу же навстречу им шагнула Луиза Нейчел рука об руку с мужем. Тот доброжелательно улыбнулся Ноэль. Она улыбнулась в ответ, подозревая, что улыбке предстоит прилипнуть к ее губам на весь остаток вечера.
Луиза тронула Филипа за рукав.
— Отец ждал вас, чтобы сделать объявление.
— Папа, можно тебя на два слова?
И мужчины, беседуя, отошли в сторону.
— Дорогая, я так рада, что вы смогли найти себе подходящее платье! Вы чудесно выглядите.
— Спасибо.
Ноэль покраснела, понимая, что слишком явно провожает Филипа взглядом. Однако его мать понимающе улыбнулась — и молодая женщина покраснела еще гуще.
— А мои родители здесь? Пойду поищу…
Многозначительное постукивание по микрофону заставило взоры всех присутствующих обратиться в сторону возвышения в конце зала. Шум разговоров затих. Ноэль покосилась на сестру — та стояла, крепко ухватившись за руку Криса, сама не своя от волнения.
— Думаю, вы все знаете, по какому поводу мы сегодня собрались здесь…
По залу прокатился легкий гул. Кое-кто из гостей приветственно поднял бокалы за юную чету.
Каким-то шестым чувством Ноэль ощутила приближение Филипа за миг до того, как он обнял ее за плечи.
— Но, — продолжал мистер Нейчел, — полагаю, мы все-таки удивим вас. Те, кто знает меня, много наслышаны о том, что я человек бережливый, чтобы не сказать — скупой. Так что, сами понимаете, я рад возможности неплохо сэкономить, объявив сегодня о помолвке сразу обоих моих сыновей…
Ноэль не слышала конца речи. Она даже не видела устремленных на нее взглядов. Сейчас для нее имел значение только один человек в мире — тот, что стоял рядом.
— Надеюсь, ты не возражаешь? — прошептал Филип ей на ухо.
— Не поздно ли спрашиваешь? — попыталась отшутиться Ноэль, хотя в глазах у нее стояли слезы.
Филип плугопски ухмыльнулся.
— Теперь-то ты от меня не отделаешься.
— А с чего ты решил, что я хочу…
— Ноэль! Ноэль! — Сара едва не задушила сестру в объятиях. — Как здорово! А следующим летом сыграем двойную свадьбу! — Она захлопала в ладоши. — Фил, как тебе эта идея?
— Нет, — отрезал он, пресекая поток радостных словоизлияний Сары.
— Почему? — огорчилась она. — Так было бы здорово, правда, Ноэль?
— Я не намерен ждать до лета, чтобы жениться на твоей сестре.
Филип крепче сжал руку своей невесты. Взгляд его, теплый и любящий, не отрывался от ее смущенного, раскрасневшегося лица.
— Ты не представляешь, сколько времени требуется на то, чтобы все организовать! — настаивала Сара с видом умудренного жизненным опытом человека. — Приглашения, регистрация, венчание, цветы, машины… ну и платье, само собой. Когда вы собрались пожениться — в следующем месяце что ли?
И она громко рассмеялась собственной шутке. Филип покачал головой, не сводя глаз с Ноэль.
— На следующей неделе? Завтра?
Сара никак не могла понять, то ли он шутит, то ли сошел с ума.
— Завтра, — мечтательно вымолвила Ноэль, запрокидывая голову навстречу поцелую возлюбленного.
Оба они сошли с ума, решила Сара, переводя взгляд с сестры на Филипа. А впрочем, до чего чудесное безумие! Схватив своего жениха за руку, она решительно поволокла его прочь.
Влюбленные поглядели им вслед и негромко рассмеялись. Филип крепче обнял льнущую к нему Ноэль.
— Подумать только, сколько счастья… — голос его дрогнул, — может принести всего-навсего одна…
— Одна ночь! — закончила за него Ноэль.