Одиннадцать друзей Лафейсона (СИ) - Страница 6
- Мне будет сложно, да? - С надеждой услышать отрицательный ответ спросил Тор.
- На самом деле не так страшен черт, как его малюют. Не смотри на нас с ним – это всегда было отдельной историей. У нас вроде общего хобби – ругаться, вроде как это даже забавляет.
- Сейчас это не было забавно.
- Иногда мы оба перегибаем палку. – С улыбкой проговорил Тони. – Это ничего не меняет. Никогда не меняло. Он правда хороший парень, адекватный, иногда даже чересчур. Есть свои тараканы, как и у всех, но я даже могу назвать его добрым человеком, так что, думаю, вы сойдетесь.
- Иной раз мне кажется, что он действительно меня ненавидит.
- О, это чувство нередко посещает и меня, а я его знаю уже 20 лет, так что не заморачивайся.
***
- И какой же у тебя план действий? – Протягивая слова, спросил Локи.
- Я обещала отвезти Фрею к маме, а себя я повешу на тебя, не хочу, чтобы она меня откармливала и ездила по ушам, как мне нужно вести себя с мужем. – Сиф резко ударила по педали газа, и машина вылетела на проезжую часть.
- Водить ты так и не научилась… - Несмотря на агрессивный стиль вождения подруги, ни один мускул не дрогнул на лице Лафейсона. – Как Алекс?
- Не начинай! Только не ты. – Сиф бросила взгляд на зеркало заднего вида. – Фрея, милая, закрой ушки на пару секунд. – Ребенок заулыбался и крепко прижал ладони к ушам. – Меня осуждает мужчина, который сам делит свою кровать с мужчинами, кто бы мог подумать?
- Ты тоже спишь с мужчинами, хотя сама еще тот мужик, так что не тебе обвинять меня.
- Эй, я не мужик!
- О, Сиф, ты еще тот мужик. Порой мне даже кажется, что я хочу тебя.
- О, ну если я вызвала в тебе желание, то дела действительно совсем плохи. – Локи и Сиф рассмеялись во весь голос, и их смех подхватила Фрея. Хотя она и не понимала сути, но ребенку просто нравилось видеть мать в хорошем расположении духа. – Тебе нужно приехать ко мне, зуб даю, ты будешь в восторге.
- Сдалась мне твоя Хорватия тысячу лет!
- Во-первых, я живу в Боснии и Герцеговине, а во-вторых, там действительно красиво.
- Так ты живешь в Боснии или Герцеговине?
- Очень смешно, Лафейсон, ты сегодня жжешь. Еще спроси, как правильно пишется - Ирак или Иран.
- Ладно. – Локи одобрительно похлопал Сиф по плечу. – Больше не буду.
- Мам! – С заднего сидения раздался тонкий голос. – А как правильно пишется – Ирак или Иран?
- Вот видишь, что ты наделал! – Локи уже чуть ли не плакал от смеха. – Милая, это два разных государства. Одно называется Ирак, другое - Иран.
- Как-то не интересно. – Заключила для себя Фрея.
- Ты-то как? А то мы все про меня да про меня. – Сиф вытянулась в кресле, пытаясь разглядеть поворот сквозь снег.
- Еще жив, как видишь. Сегодня закончил с подбором телохранителя, в воскресенье перевезу его во вторую квартиру.
- В пыточную, что ли? – Удивилась девушка.
- Нет, она мне нужна для других целей.
- А, тогда значит в третью.
- Я их как-то не нумеровал.
- А как на личном фронте?
- Куда не глянь, везде шестнадцать, квадрат четыре на четыре. (Прим.авт.: устойчивое выражение, обозначающее безысходность ситуации).
- Значит, пыточная процветает?
- Не так, конечно, как в лучшие годы, но все же.
- Тебя же это не напрягает? – Столкнувшись с молчанием, Сиф повернулась к Локи. – Ведь не напрягает, так?
- Ты за дорогой смотри, а не на меня любуйся.
- Ой, было бы там на что смотреть. – Запротестовала девушка и вновь уставилась на дорогу. – Круто ты с тем съезжаешь, ничего не скажешь.
- Все хорошо, Сиф. Я в порядке. – Локи улыбнулся доброй улыбкой, опустился ниже в кресле и прикрыл глаза.
- Неужели ты собрался спать?
- Нам ехать еще минут сорок, дай вздремнуть, а? – Недовольно пробурчал Лафейсон.
- Ладно, спи. Сегодня я добрая.
***
- Поздравляю с подписанием договора о добровольном рабстве! – Клинт протянул Тору руку и засветился в улыбке.
- Меня уже пятый день здесь все пугают. Уже не страшно, я бывал в ситуациях и покруче. – Тор ответил такой же широкой улыбкой и пожал ладонь Бартона.
- Как-нибудь с удовольствием послушаю.
- И не скучно тебе бумажками заниматься? – С недоверием спросил Одинсон.
- А кто тебе сказал, что я ими занимаюсь? Хотя да… Ты прав – занимаюсь. Но это не моя главная обязанность.
- А что тогда главная обязанность?
- Клинт у нас что-то вроде Большого Брата. – Тор обернулся и увидел, что в комнату вошла та самая рыжеволосая девушка, что вела собеседование, где Лафейсон устроил представление. – Натали или Наташа, как удобней. – Представилась она.
- Большой Брат? – До Одинсона мало дошел смысл ее слов.
- Ты же был в «песочнице» Локи. Я сижу в такой же закрытой комнате, где были вы, веду запись и отмечаю малейшие детали в ходе всей беседы, начиная от того самого момента, как человек вошел в комнату, и заканчивая тем, когда он вышел. – Объяснил Клинт. – Важна каждая мелочь.
- Интересная работа. А ты, получается, - указал Тор на Наташу, – ведешь все эти встречи, так?
- Беннер составляет, я провожу, Клинт наблюдает, а Локи… - Девушка задумалась.
- А Локи – катализатор. – Закончил за нее Клинт.
- Да, это будет самым правильным названием того, что он делает. Катализатор… Ускоряет реакцию, но не входит в продукт реакции. Хорошо сказано! – Наташа подтолкнула Бартона в бок. – Ты надолго еще здесь?
- Нет, уже сваливаю. Только бумажки разложу по отделам, и можем идти.
- Тогда я в машине. – Наташа подмигнула Клинту, кивнула Тору на прощание и ушла.
- А ты можешь уже идти, не трать время впустую. – Посоветовал Бартон.
- Мне все равно нечего делать, если честно, так что я особо не огорчаюсь.
- Парень, скоро у тебя не останется времени, которое ты сможешь посвятить только себе. Встреться с подружкой, нет подружки – встреться с друзьями, нет друзей, чему я не поверю, - съезди к родителям.
- До моих родителей путь совсем не близкий, я не успею вернуться к воскресенью.
- Недавно здесь?
- По службе отправили сюда из Детройта, но я так и прижился…
- …Именно поэтому посчитал эту работу спасательным кругом. Вы с Локи сойдетесь. Стопроцентно.
***
- О, Бог мой, оно просто чудесное! Даже меня оно способно превратить в настоящую леди.
- Так чего теряться? Давай зайдем.
- В отличие от тебя, у меня двое детей, и я не могу позволить себе такие излишества.
- Сиф, не валяй дурака. Тогда зачем тебе я?
- Но зачем мне оно? Куда я пойду в таком шикарном платье?
- Что если я захотел потешить свое тщеславие и почувствовать сегодня себя королем?
- Знаешь, с возрастом я все меньше и меньше понимаю тебя.
- Это значит, что вечером мне понадобится королева. – Не слушая больше ни одного возражения, Локи потянул Сиф внутрь магазина. – Добрый вечер. Мы хотим вон то. Скажите, оно на нее налезет? Нам срочно.
- Козлина ты, Лафейсон. – Прошипела девушка.
- Да, я думаю, на юной мисс оно будет смотреться великолепно. – Галантный продавец мигом принялся снимать длинное фиолетовое платье с манекена.
- О, не льстите ей, юной она была лет «дцать» тому назад. Надеюсь, что изысканный наряд от мистера Лагерфельда (Прим. Авт. : Главный дизайнер дома Chanel) сможет исправить ситуацию.
- Простите. – Обратилась к продавцу Сиф. – А вы точно уверены, что это самое дорогое платье, которое есть? – Сотрудник магазина немного смутился, но, как только он собрался ответить, Сиф продолжила. – Просто мой благоверный отказывает мне в любовных утехах уже… Хм, дорогой сколько?
- Дай подумать… Тебя разнесло примерно с восемь месяцев назад, так что да – восемь месяцев.
- Не обращайте на него внимания. – Не сдавалась Сиф. – Я нашла для него отличного доктора, который творит чудеса. Ну, вы понимаете, о чем я. – Указательным пальцем Сиф направила взгляд продавца на ширинку Локи. – Этот врач поднимал и не такие запущенные ситуации, но мой дорогой почему-то отказался.