Один неверный шаг - Страница 3
– Где Брэнда, я вас спрашиваю?
– Рядом с вами.
Майрон не мог не повернуться на голос, показавшийся ему теплым и сладким, словно мед на воскресном блине. К ним широкими, уверенными шагами приближалась молодая женщина, в чертах и походке которой не было и намека на угловатость и застенчивость, свойственные начинающим моделям, особенно если они слишком высоки ростом. А между тем девушка возвышалась над землей на шесть футов – и это по меньшей мере. Кожа напоминала цвет кофе мокко-ява, разбавленное изрядной порцией снятого молока. Напиток именно такого цвета плескался сейчас в бумажном стаканчике Майрона. На Брэнде были потертые джинсы, обтягивавшие бедра – однако не настолько, чтобы это бросалось в глаза, – и вязаный свитер, наводивший на романтические мысли о запорошенной снегом хижине в горах. Майрон ухитрился сдержаться и не брякнуть во всеуслышание: «Ого!» – или что-нибудь в этом роде.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что Брэнда не столько красива, сколько энергетична. Казалось, воздух вокруг нее искрился от излучаемого ею природного электричества. Кроме того, она обладала слишком сильно развитым плечевым поясом и длинными руками, чтобы быть профессиональной моделью. А уж Майрон этих моделей видел-перевидел. Обычно они сами вешались ему на шею, и все как одна казались болезненно худыми – эдакими веревочными куклами с развитыми выпуклостями только в одном месте – на груди, да и то искусственными. Брэнда нисколько не походила на таких женщин. От нее исходили сила, какая-то фермерская основательность и даже нечто похожее на властность. При всем том она продолжала оставаться женщиной в полном смысле слова, как бы это понятие ни толковали, и притягивала к себе сердца и взгляды.
Норм наклонился к Майрону и прошептал:
– Понимаешь теперь, почему ей суждено украсить обложки наших рекламных буклетов?
Тот кивнул.
Норм вскочил со своего раскладного стула.
– Брэнда, детка, подойди сюда. Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Когда большие карие глаза Брэнды встретились с глазами Майрона, последний заметил в ее взгляде колебание. Тем не менее она изобразила улыбку и двинулась в их сторону. При ее приближении Майрон тоже поднялся с места, как истинный джентльмен. Брэнда подошла к нему и протянула руку. Майрон пожал ее. Рукопожатие оказалось крепким и полностью соответствовало облику спортсменки. Теперь, когда они все стояли, Майрон заметил, что возвышается над ней всего на дюйм или два, из чего следовало, что ее рост достигал шести футов и двух, а может, и трех дюймов.
– Так, так, так, – сказала Брэнда. – Майрон Болитар, если не ошибаюсь?
Норм сделал жест, словно предлагая им слиться в дружеском объятии.
– Оказывается, вы знакомы… – протянул он.
– Боюсь, мистер Болитар вряд ли меня вспомнит, – усмехнулась Брэнда. – Ведь это было так давно…
Майрону понадобилось всего несколько секунд, чтобы провентилировать этот вопрос, после чего внутренний голос поставил его в известность, что если бы он познакомился с Брэндой раньше, то уж наверняка не забыл бы об этом. Из чего следовало, что их так называемое знакомство произошло при иных обстоятельствах.
– Кажется, вы имели обыкновение таскаться за своим отцом по баскетбольным площадкам, – произнес он. – И было вам тогда лет пять или шесть, не больше.
– А вы в то время как раз перешли в школу высшей ступени, – добавила девушка. – И были, возможно, единственным белым парнем, посещавшим баскетбольные площадки и залы. Где вы только тогда ни играли… Выступали на первенстве штата за Ливингстонскую школу высшей ступени, потом на Всеамериканском первенстве в Университете Дьюка, входили в молодежный состав Селтика…
От волнения ее голос пресекся, но Майрон привык к подобному.
– Польщен, что вы до сих пор все это помните, – с чувством сказал он, начиная обволакивать ее своим шармом.
– Да я, можно сказать, выросла, наблюдая за вашей игрой, – продолжила она после минутной заминки. – А уж мой отец с таким интересом следил за вашей карьерой, как если бы вы были его родным сыном. Но потом, когда вы получили травму… – Тут ее голос снова прервался, а губы плотно сжались.
Майрон ободряюще улыбнулся, чтобы показать, что понимает и ценит ее чувства.
Установившееся молчание нарушил Норм.
– Что было, то было. Теперь Майрон работает спортивным агентом. И, доложу я вам, он отличный агент. Справедливый, честный, преданный своим подопечным, как черт знает кто… – Норм неожиданно замолчал, прервав тираду, после чего осведомился: – Неужели я действительно все это сказал, расписывая достоинства дилера от спорта? – Он сокрушенно покачал головой.
Фотограф, похожий на Сэнди Дункан с козлиной бородкой, снова обратился к Норму. Он говорил с французским акцентом.
– Месье Цукерман?
– Уи? – по-французски сказал Норм.
– Мне нужна ваша помощь. Силь ву пле…
– Уи.
Майрон подумал, что пора звать переводчика.
Норм повернулся к Брэнде и Майрону.
– Присаживайтесь. – Он похлопал ладонью по сиденью кресла. – А мне надо ненадолго удалиться. Майрон помогает мне в организации новой лиги. Консультирует, так сказать. И вам, Брэнда, стоит поговорить с ним. О своей карьере, о будущем, если уж на то пошло. Поверьте, он будет для вас хорошим агентом. – И он незаметно подмигнул Майрону.
Когда Норм удалился, Брэнда с удивительной для ее роста грацией опустилась в директорское кресло и повернулась к Майрону.
– Неужели все это правда? – спросила она.
– Определенная часть – несомненно.
– Какая?
– То, что я хочу быть вашим агентом. Но если разобраться, я здесь по другой причине.
– И по какой же?
– Норм беспокоится о вас. И хочет, чтобы я за вами приглядывал.
– Приглядывал?..
Майрон кивнул.
– Он, видите ли, полагает, что вам угрожает опасность.
Брэнда снова сжала губы.
– Я уже говорила ему: не хочу, чтобы за мной следили.
– Знаю. Поэтому Норм решил, что я буду работать под прикрытием.
– Почему же вы мне об этом говорите?
– Не умею хранить секреты.
Она кивнула.
– И что дальше?
– А то, что если я действительно стану вашим агентом, то мне бы не хотелось начинать наши отношения со лжи.
Брэнда откинулась на спинку кресла и скрестила ноги, казавшиеся бесконечно длинными.
– Что еще вам велел сделать Норм?
– Подключить мое невероятное обаяние.
Она прищурилась.
– Не беспокойтесь, – сказал Майрон. – В свое время я дал клятву использовать его только для добрых дел.
– Похоже, мне повезло. – Брэнда задумчиво постучала длинным пальцем по подбородку. – Значит, – произнесла она после минутной паузы, – Норм полагает, что мне нужна нянька?
Майрон, изображая Норма, суматошно взмахнул руками и скроил соответствующую физиономию.
– Разве кто-нибудь здесь говорил о няньке?
Конечно, до известного пародиста Рича Литтла он недотягивал, но Брэнда улыбнулась.
– Ладно, – кивнула она. – Я согласна сыграть в эту игру.
– Приятно удивлен вашей покладистостью.
– Зря удивляетесь. Если вы откажетесь исполнять эту миссию, Норм найдет другого парня и почти наверняка не такого откровенного, как вы. С вами я по крайней мере знаю, что к чему.
– Что ж, в этом есть смысл.
– Но у меня определенные требования.
– Я так и думал. Куда же без них?
– Я делаю то, что хочу, и тогда, когда хочу. Иными словами, не собираюсь давать вам карт-бланш на проникновение в свою частную жизнь.
– Ну разумеется…
– Если я говорю вам: «Проваливайте», – то вы проваливаете, но при этом обязательно спрашиваете: «Надолго ли?»
– Понятно.
– И не смейте следить за мной, когда я об этом не знаю.
– Хорошо.
– И не суйте нос в мои дела.
– Заметано.
– Если меня не будет всю ночь, вы и слова об этом не скажете.
– Ни слова не скажу.
– И если мне захочется поучаствовать в оргии с пигмеями, вы тоже будете хранить молчание на этот счет.