Один из них - Страница 4
- Еще неизвестно, что мы тут накопаем, - неприятно произнес он. И, повернувшись ко мне, добавил. - А вы не отвлекайтесь, молодой человек, ваше внимание нам ой как понадобится.
Металлоискатель неожиданно взвыл так, что я поспешил снять наушники. Осторожно поднес "полотер" к стене, подняв чуть выше - звук стал громче и пронзительней.
- Значит, здесь, - граф начертил карандашом ровный круг на белых алжирских обоях, наклеенных в прошлом месяце. - Снимайте Бёклина, будем разбираться. Символично, что вы повесили на стену именно "Остров мертвых", может, почувствовали что.
Я промолчал, с сожалением глядя, как Вячеслав Соломонович ножичком счищает слои обоев, оголяя темно-красное пятно кладки, постепенно разросшееся до размеров футбольного мяча. В одном месте кирпичи не были скреплены раствором. Впрочем, щель была незаметна, так что я - в отличие от графа - не сразу обратил на нее внимание. Вячеслав Соломонович принялся расшатывать первый кирпич, я очнулся от дум и поспешил придти ему на помощь.
Через несколько минут четыре кирпича были удалены. В отверстие потянуло влагой, - кладка закрывала отверстие воздуховода.
Я запустил обе руки внутрь и зашарил в отверстии, сам себе загораживая свет. Впрочем, совсем недолго, пока руки мои, заскользив по влажным кирпичам, не наткнулись на нечто, перегородившее ствол воздуховода. Тяжелый предмет, вытаскивая его на свет Божий, я едва не выронил его. Но воображение не успело разыграться: металл царапнул о стену, предмет был извлечен.
Скорее шкатулка, чем сундучок, успел подумать я, оценивая размеры находки. И тут же услышал позади себя не то полузадушенный вскрик, не то всхлип. Мгновенно обернулся.
На графа было жутко смотреть. На лице его отобразился болезненный испуг, оно побелело, цветом став схожим с благообразной сединой волос, и лишь на щеках появились нездоровые багровые пятна. Вскрикнув, он отшатнулся, едва не упав со стула, и все продолжал крениться дальше от находки, не осознавая, видимо, этого, дальше и дальше к стене. И только руками взволнованно хватал воздух, пытаясь зацепиться за него.
Я бухнул шкатулку на письменный стол у окна и бросился к графу. Вячеслав Соломонович был на грани обморока. Он пытался говорить, но слова не давались ему, столь велико оказалось волнение. Я подбежал, немедленно он вцепился в меня, но как-то неуверенно, некрепко, пальцы скользили по рукаву. А губы все шептали неслышимое.
Я поспешил ослабить широкий узел галстука и расстегнул ворот рубашки. Он, должно быть, понял и сам потянулся к внутреннему карману пиджака. Там находился блистр с капсулами валидола. Вячеслав Соломонович пытался раскусить ее, зубы беспомощно стучали. Я бросился к шкафчику за уксусом, там же лежал мобильный телефон - врача следовало вызвать незамедлительно.
Но граф не дал мне этого сделать. Увидев, как я метнулся к двери, он из последних сил замахал рукой, с трудом выдавив из себя "ни в коем случае", а затем произнес странное слово, мгновенно заставившее меня остановиться.
- "Асмаранд", - сказал Вячеслав Соломонович.
Я все же дал ему понюхать уксус. Граф медленно приходил в себя. Как только он почувствовал улучшение, первыми словами его были:
- Очень прошу вас, о том, что здесь было ни слова, ни полслова Артемьевым. Их это ни в коем случае не должно касаться. Скажите что-нибудь о найденном контейнере ртути, о радиации, о чем угодно, только не об этом. - Он махнул рукой в сторону шкатулки, так что я невольно перевел на нее взгляд. И уже не в силах был отвести его.
Работа неизвестного мастера была уникальна, ничего подобного ранее видеть мне не доводилось. Небольшая, но тяжелая, видно, не пустая, шкатулка имела размеры кляссера в ладонь толщиной. Поверхность ее буквально искрилась, годы пребывания в воздуховоде нисколько не повредили ей, серебро отливало в лучах солнца, дробясь чеканкой на мелкие сполохи. Крышка шкатулки была еще украшена и самоцветами, вправленными в благородный металл. Центр занимал большой, карат в пятьдесят, алый рубин, жаром пылавший в свете разгорающегося дня. Вокруг него во все стороны веером расходились камни, тускнеющие по мере удаления от рубина: багровеющая благородная шпинель, тускло мерцавший хризоберилл, подернутый изнутри тонким налетом гари. А по самым краям широким кругом располагались темные, почти непрозрачные пиропы, подобные золе, сквозь которую два теплятся отблески угасающего костра. Чеканка, окольцовывавшая каждый камень, расходилась и собиралась причудливыми узорами, виньетками и арабесками, плавно текущими к краям шкатулки, и заканчивающаяся изысканной бахромой окантовки. Похожие виньетки шли и по бокам шкатулки, только серебро в углублениях чеканных узоров потемнело или от времени или по замыслу чеканщика.
Мне пришло в голову, что узоры эти могут быть письменами. Я приблизился, пытаясь хотя бы определить язык, на котором они могли быть написаны. Может, разгадка находится внутри? Я подергал язычок, непонятно как державший крышку шкатулки наглухо запечатанной, однако, усилиям моим он не поддался. Я попытался еще раз, нажав, как следует.
- Немедленно перестаньте! - послышался резкий голос графа. Вячеслав Соломонович с усилием поднялся со стула. - Вы соображаете, что творите?
Я обернулся, непонимающе глядя на графа.
- Отойдите от нее! и не дотрагивайтесь более. Вы понятия не имеете о том, что перед вами. Я знаю... - при этих словах граф снова побледнел, но взял себя в руки и уже обычным голосом продолжил: - Потому и предупреждаю вас. Окажите любезность, принесите из швейцарской мой чемодан. Мы с вами ведь у вас есть машина? - увезем эту находку ко мне, от греха подальше.
Я принес чемодан. Моим соседям по дому не терпелось вызнать, докопались ли мы до причины аномалии и, если так оно и есть, в чем эта причина заключается. Однако, в ответ на все расспросы я принялся бормотать какую-то чепуху о радиационной опасности, исходившей от обнаруженного нами в стене контейнера, который удалось благополучно извлечь, и теперь осталось только доставить в службу радиационного контроля. Нелепая история эта, ничего толком не объяснив, лишь подстегнула воображение. Лев Игоревич тут же пожелал сбегать за дозиметром, промерить остаточный уровень радиации, а заодно и помочь довести опасную находку. Мне с большим трудом удалось удержать бухгалтера в состоянии бездеятельности, невыносимой для его натуры. Едва закрыв дверь швейцарской, я пулей взлетел по лестнице.
К моему приходу шкатулка была аккуратно завернута в газету, а картина Беклина вернулась на прежнее место. О случившемся напоминало лишь кирпичное пятно, неприятно выделяющееся на фоне белоснежных обоев. Перед уходом, я все же задержался ненадолго, передвинув шкаф, и таким образом, закрыл пятно. Мы спустились, по дороге мне пришлось продемонстрировать потяжелевший чемодан, в котором и находился источник опасности. Не думаю, правда, что демонстрация успокоила семью Артемьевых, - Лев Игоревич не вытерпел и поспешил домой за обещанным дозиметром. Покинули старый дом и мы, устремившись на окраину города.
- Усаживайтесь поудобнее, молодой человек, история, что вам предстоит услышать, длинная. Если не откажетесь, предложу вам чаю с пряниками, чай хороший, сорта "Эрл грей".... А какой, вы думали, будет еще у старого графа?
Я улыбнулся, с интересом оглядываясь, покуда Вячеслав Соломонович хлопотал у плиты. Старик жил один в маленькой квартирке ветхого кирпичного барака довоенной еще постройки без телефона и с удобствами в конце коридора. Все пространство квартиры было заполнено ветхими книгами и потрепанными журналами двух прошлых веков, - Вячеслав Соломонович всю жизнь проработал в архивах, и работа эта была для него жизненной страстью. Как раз над моей головой находилась полка с экземплярами "Нивы" и "Ежемесячного приложения" за 1902 год. Пока граф заваривал свой "графский" чай, я вынул одно из приложений и любовался орфографией журнала и именами его авторов.
Носик чайника негромко стукнулся о чашку, я вздрогнул.