Один год счастья? - Страница 22

Изменить размер шрифта:

Она старалась оставаться спокойной и рассудительной. Только бы Рози не ляпнула о ее беременности… Сейчас она еще не готова к разговору с Брэдом. Сначала нужно разобраться в своих чувствах.

– Поздравляем. – Пейдж нагнулась, чтобы поцеловать Рози. – Как ты себя чувствуешь?

– Я чувствую себя самым счастливым человеком на свете, – искренне ответила Рози.

Она сидела в кровати в розовой ночной рубашке. Ее лицо светилось от счастья. Майк поднялся со стула, стоявшего рядом с кроватью, им навстречу.

– Она вела себя очень мужественно, – гордо сказал он.

– Роды были тяжелыми? – с гримасой сочувствия спросила Пейдж. – Ты, кажется, долго была в родильной палате.

– Да, покричать пришлось, – сказал Майк угрюмо.

– В основном кричал Майк, – засмеялась Рози. – Не верь этому паникеру. Все прошло прекрасно.

Брэд тоже поцеловал Рози, пожал руку Майку и прошел к колыбельке.

– Здравствуй, Вильям, – сказал он, поправляя легкое одеяльце.

Крошечный младенец с маленьким клочком черных волос и огромными голубыми глазами смотрел на Пейдж так, как будто узнал ее. Крошечный ротик растянулся в улыбке, и раздалось веселое гуканье.

– Он просто прелесть, Рози. Ты такая счастливая!

– Я знаю. – Рози перегнулась, чтобы посмотреть на сына. – Поверь мне, Пейдж, это стоит любых страданий, – мечтательно произнесла она.

Пейдж улыбнулась.

– Хочешь подержать его? – спросила Рози.

Пейдж в нерешительности посмотрела на нее, потом подошла к колыбели. Взяв ребенка на руки, она почувствовала тепло маленького тельца. Ребенок лежал у нее на руках, глядя на нее таким открытым, невинным взглядом, что ей на глаза навернулись слезы.

Она села на стул, тихонько покачивая ребенка, рассматривая его крошечные пальчики, круглый подбородочек, удивительно черные волосики и реснички.

– Смотри, как ему нравится у тебя на руках, – улыбнулась Рози.

– Да, мне он тоже очень нравится.

Пейдж почувствовала необыкновенный прилив нежности. Держа на руках этого малыша, она вдруг осознала, что безумно хочет родить ребенка от Брэда. Но нужно быть реалисткой. Скоро она останется одна – и как тогда вырастит малыша? Но еще хуже – использовать ребенка для того, чтобы заставить Брэда остаться с ней. Тогда он возненавидит ее. Она вспомнила, как он говорил ей, что дети не входят в их планы.

Она подняла голову и увидела, что Брэд внимательно наблюдает за ней.

– Спасибо, что пришли, – сказал Майк. – Небось, не к каждому ребенку в первый день его рождения приходит с поздравлениями сам мэр.

– Ты не поверишь, но я время от времени обхожу все родильные отделения, – улыбнулся Брэд.

– Хочешь подержать его? – предложила Рози.

Пейдж удивилась, что Брэд с радостью согласился, осторожно беря ребенка из ее рук.

Он очень умело и легко обращался с ним, ласково его укачивая.

– Ты будешь хорошим отцом, – засмеялась Рози. – Теперь ваша очередь.

Внутри у Пейдж все сжалось. Она встретилась взглядом с Брэдом и молниеносно отвела глаза.

– Что скажешь, Пейдж? – Не унималась Рози.

– Я думаю, это случится еще не скоро, – сухо произнесла она. – У Брэда слишком много дел, чтобы взваливать на себя еще и это.

На долю секунды в комнате воцарилась неловкая тишина, и Пейдж увидела, как у Брэда дрогнули скулы.

Зачем она это сказала? Он так заботливо держал ребенка на руках! Возможно, Брэд очень хотел ребенка и был бы ему прекрасным отцом. Но просто он хотел его от другой женщины. Ей стало невыносимо грустно.

– Ну, так как, никаких новостей? – таинственно глядя на нее, спросила Рози.

Пейдж прекрасно поняла, о чем та спрашивает, и почувствовала, что краснеет.

– Завтра вечером один деловой ужин, а так больше ничего интересного, – неудачно соврала она.

Брэд передал ребенка матери.

– Я думаю, нам пора. Рози улыбнулась:

– Впереди тяжелый день? Он кивнул головой.

– Ужасно тяжелый. Сегодня целый день придется развлекать свою жену, – лукаво глядя на Пейдж, ответил он. – Я заказал столик в ресторане «У Генри».

Пейдж была так поглощена свалившимися на нее новостями, что напрочь забыла о его приглашении. Вот уж некстати, вдруг она не сможет съесть ни кусочка?

– В этом ресторане мы ужинали в день нашей помолвки, – вспомнила она. – Ты не забыл?

– Конечно, нет, дорогая, – улыбнулся он.

– Как это романтично, – заметила Рози.

Пейдж бросила взгляд на Брэда. Господи, хоть бы он сказал, что любит ее и хочет прожить с ней всю оставшуюся жизнь!

– Итак, что будешь заказывать? – спросил Брэд.

Пейдж взглянула на меню, пропуская острые блюда, чтобы не искушать свой желудок.

– Мне, пожалуйста, зеленый салат и ваше коронное мясное блюдо, – обратилась она к подошедшему официанту, решительно захлопывая меню.

Брэд начал выбирать вина, но Пейдж прервала его:

– Мне воды, Брэд.

– Ты уверена, что больше ничего не хочешь? Ты все еще плохо себя чувствуешь?

– Нет, все нормально… Честное слово. – Она отвернулась, делая вид, что рассматривает ресторан. Зал был очень уютным. За столиком недалеко от них ужинала приятная молодая пара с двумя детьми, очаровательными маленькими девочками лет восьми-девяти. При виде этой счастливой семейной пары на глаза Пейдж навернулись слезы.

Повернувшись, она увидела, что Брэд пристально смотрит на нее, и мысленно похвалила себя за то, что сегодня утром уделила достаточно времени своей внешности.

Ее черные блестящие волосы были безупречно уложены, легкий искусный макияж скрывал все признаки утреннего недомогания и придавал лицу здоровую свежесть. Из украшений на ней было только свадебное кольцо.

На мгновение его взгляд остановился на этом кольце.

– Не могу поверить, что мы женаты с тобой уже восемь месяцев.

– Да, – ответила она, рассеянно крутя кольцо вокруг пальца.

– Я думаю, пора подумать о том, что мы будем делать после годовщины свадьбы.

– Да, – Пейдж глубоко вздохнула. Рано или поздно этот разговор должен был состояться, но сегодня у нее совсем нет на него сил. – Ты для этого пригласил меня на ужин?

– Не только, – пожал он плечами. – Просто здесь удобнее разговаривать. В спальне разговоры как-то не удаются. – Он скользнул взглядом по ее фигуре, что заставило ее покраснеть. – Кроме того, дома нам все время мешают телефонные звонки, неотложные дела.

Как раз в эту минуту зазвонил его мобильный телефон.

– Черт, я же вроде отключил его, – выругался он, смеясь, и достал телефон из кармана. – Да, я слушаю… Нет, сейчас не могу говорить. Я подъеду попозже. – Он выключил телефон и убрал его. – Извини, дорогая.

– Ничего, – ответила она, пытаясь заглушить в себе мысли о том, кто бы это мог быть; неужели Кэролайн? Помолчав, она спросила: – Кто это был?

– Из офиса, – ответил он, глядя на ее губы. – Ну, так вот, нам нужно о многом поговорить. Так, чтобы нас никто не беспокоил.

– Да. – Ее сердце учащенно забилось.

– Что с тобой? – нахмурился он.

– Я… я немного взволнована предстоящим разговором. Но поговорить, конечно, надо. Пора подумать о том, что будет через четыре месяца. – Она уныло покачала головой. – Я неважно себя чувствую… – попыталась она как-то объяснить свой подавленный вид.

Он встревожено посмотрел на нее.

– Последнее время на тебя столько всего навалилось. Ты очень помогла мне, – вздохнул он. – Уверен, что иногда ты просто ненавидела себя за то, что решилась на этот брак.

– Брэд, я уже не ребенок и не жду от жизни одних развлечений… – прервала она его. – Ты прекрасно знаешь, что мне нравится хозяйничать в нашем доме.

– Конечно, знаю, и ни разу не пожалел о том, что попросил тебя стать моей женой. Я очень ценю все, что ты для меня сделала. Но все же чувствую себя немного виноватым за то, что втянул тебя в эту историю. Тебе было нелегко после смерти отца. Ты была убита горем…

– Знаешь, я до сих пор удивляюсь, почему ты предложил эту сделку именно мне.

– Ты не поверишь, но, когда я пришел в тот вечер к вам в дом, я вовсе не собирался жениться на тебе. – Он положил свою руку поверх ее. – Но взглянул в твои глаза, и решение родилось во мне как-то само собой. – Он слабо улыбнулся. – Я твердил себе, что тебе не подхожу, что слишком стар, а потом вдруг подумал: «Какого черта! Почему бы не попробовать?»

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com