Одарённый гомункулами (СИ) - Страница 8
— Да так… Выйду в коридор, свежим воздухом подышать.
Когда Иссей вышел, Уинри лишь покачала головой, обронив: «Значит, укачивает». Хёдо вышел туда, где не было людей, и заговорил:
— Нет, не устал. И ты можешь так внезапно не напоминать о себе. При людях нам лучше не разговаривать.
«Я просто тебе кое-что хотел сказать. Наблюдая за твоим боем с нежитью, я подумал, что тебе просто необходимо узнать секрет Мечей Хаоса.»
— Какой секрет?
«Секрет прокачки. Мечи Хаоса изначально были созданы для того, чтобы сеять хаос и раздор. И чем сильнее становится владелец клинков, тем мощнее будет урон. Они выкованы из огня Тартара; прочные цепи, прикованные к рукояткам, являются фрагментами огромной цепи, соединяющей и Олимп, и царство Аида. Именно поэтому сколько бы ты раз не ударил по цепям, они не разрушатся. Их защита уникальна, сбалансирована и непревзойдённая. Насчёт секрета прокачки. Чем больше ты повергнешь врагов, тем быстрее огонь преобразится в пламя, и тем самым ты увеличишь мощь. Знаешь, что я тебе скажу, Хёдо Иссей; достигни третьего уровня, и тогда открою тебе я один хороший секрет мечей. Он очень важный для тебя, посему попрошу не игнорировать просьбу и внимательно послушать её».
Иссей задумчиво глядел в окошко, рассматривая мелькающие детали обзора, и слушал всё, что говорил ему таинственный голос. Он был слегка грубым: казалось, что обладатель этого голоса общительным никогда не был, а по его требованиям можно было понять, что в прошлом он был совсем не любителем поточить лясы. Пальцы Хёдо коснулись цепи, обтягивающей его руку. Поначалу было больно, когда они въелись ему в кожу, но теперь парень привык к ним. Даже ощущение горячего, раскалённого металла больше не жгли нервные окончания. Бывший демон утробно вздохнул.
— Секрет прокачки, говоришь? — хмыкнул Иссей. — Если это не тайна, то откуда ты всё знаешь?
«Опыт, заработанный непосильным трудом, упорством и силой, имеется у меня уже очень давно. Некогда я владел Мечами Хаоса, но потом лишился их, и совершенное оружие исчезло в пространстве Врат. Это было давно; тогда тебя в помине не было».
— Вот только не надо оскорблять, ладно? — нахмурился Хёдо. Мимо парня прошло несколько людей, но видимо, они его не заметили. — Лучше скажи, как мне вернуться обратно в свой мир?
«Тут я тебе не помощник. Мне неизвестна эта информация, ибо по мирам я никогда не прыгал. Даже не знаю… Хотя стоп! Есть одна мысль интересная, но тебе она маловероятно понравиться может».
— Выкладывай.
«Я тебе уже рассказывал о неких существах, называющих себя гомункулами. Слухи ходят, что эти самые гомункулы появляются тоже из этих самых Врат. Можно попробовать найти одного и выяснить про обратный билет домой. Но предупреждаю тебя сразу, парень; гомункулы — это жестокие существа, похожие на людей. Велика вероятность, что на тебя нападут и убьют. Нету у них чувств, ибо это бездушные твари».
— Знаешь, что я тебе скажу, незнакомец, — Иссей скрестил руки на груди и закрыл глаза. — У каждого есть то, что может его мучить. И плевать, гомункул это, нежить или жестокий демон. Все кажутся непроницаемыми за маской безразличия, суровости и холода, но внутри есть деталь, не дающая превратиться в машину для убийств. Нету таких, которых не мучает ужасное эго. Если найти правильный подход к делу — считай, удача на твоей стороне.
«Как самоуверенно. Ну попробуй, коль ты так верен своим словам».
Хоть Иссей и утверждал, что у каждого есть слабость, своим словам он не шибко верил. Юноша судил всё по себе, по своей слабости, но сейчас прав был незнакомец. Хёдо вспомнил про Райзера: даже использовав святую воду и крест, огненный демон ничуть не пострадал, лишь слегка притомился малость. И тогда демон низшего ранга проиграл, ибо шансов на победу совсем не осталось.
Громыхнул выстрел!
Иссей вздрогнул от неожиданности и лихорадочно огляделся вокруг себя. Не похоже, чтобы поезд наехал на кочку и сильно ударился о рельсы; толчка, как такого, не было.
— А теперь все закрыли рты и слушать внимательно! — грозно приказал тембр. Хёдо украдкой глянул в округлой формы окно и увидел четверых мужчин; тех самых, которые прошли мимо, не заметив его. — Если будете вести себя тихо, до Аместриса доберётесь живыми. Нет — высадим с пулей в башке!
— Вот чёрт! — скрипнул зубами Иссей. — Там же Уинри.
«Вот тебе первый показатель примера по отношению людей в этом мире. Не в сказку ты попал, а в жестокую сагу».
— Да понял я! Делать-то что?
«А что делать? Спрячься где-нибудь и не высовывайся. Так доберёшься туда, куда тебе нужно, без особых проблем. Кто они тебе, эти люди? Не обращай внимания».
«А ведь дело говорит; кто они мне такие?» подумал Хёдо, обдумывая сказанное несуществующим собеседником. Можно было и правда спрятаться где-нибудь в поезде, хоть на крышу взобраться. Дальше придётся без путеводителя идти, но это неважно. Можно будет потом поспрашивать у других людей всё, что ему нужно.
Но потом Иссей вспомнил Уинри. Девушка сейчас находилась в том вагоне и наверняка подверглась наглому нападению бандитов. И вспомнил Асию… Пускай Рокбел была совсем не похожа на его подругу-монашку, но это напоминание о блондинке, которую забрал с собой в мир демонов Райзер, заставило Иссея пересмотреть собственный взгляд на этот мир. Не изумруды вместо сапфира, не неуверенный настрой, но… В Уинри Иссей увидел Асию. Однажды он спас её, Асию, из рук Падших Ангелов; защитил и помог найти новых друзей. Но Хёдо не сумел спасти весь оккультный клуб от Райзера, и огненный демон нагло присвоил себе его друзей. Именно эта обида переросла в злость к тем, кто вульгарно проник в транспорт.
— А? — один из бандитов отреагировал на какой-то стук за дверью. — Что за дела? Вы тут этих охраняйте, я пойду проверю.
Иссей этого ждал. Он воткнул клинок в стенку, натянул цепь и спрятался около противоположной стенки. Во второй его руке был другой клинок.
Когда бандит открыл дверь и вышел, его ноги запнулись через цепь, и он свалился на пол. Вскрикнуть не успел — подоспевший Иссей заставил его навсегда заткнуться острым ударом в позвоночник. После взял под мышки и уложил на ведущие вниз, ступени к выходу.
«Неплохо! Что дальше планируешь делать?»
— Спасать заложников! — холодно процедил Иссей, убирая мечи за спину.
Хёдо распахнул двери, и прежде чем его успели заметить, острые клинки воткнулись в двоих, что стояли и разговаривали про своё внезапное нападение на Аместрис. Иссей ухватился прочно за цепи и с разгону влетел двумя ногами в грудь последнему бандиту. Тот выронил из руки пистолет и больно ударился спиной о последнюю дверь.
— Теперь ты! — Иссей размахнулся и намеревался ударить последнего.
Бандит прикрылся правой рукой, и лезвие меча соскользнуло с руки, оставив рубец на стенке. В живот Хёдо влетело колено. Когда парень согнулся от внезапной боли, мужчина ударил его в лицо, затем поднялся и кинулся прочь из состава.
— Протез?! — с шумом выдохнул Иссей, протирая ушибленную скулу. — Откуда?
«Многие люди и животные ходят с металлическими протезами, если ты внимательно слушал свою подружку».
— Уинри мне не подружка! — смутился Хёдо. — Мы просто приятели и вместе едем в Аместрис.
Парень глянул на остальных через плечо. Двое раненных бандитов лежало на полу; их конечности больше не пригодны были для того, чтобы держать в руках оружие. Перепуганный состав с изумлением на лице глядел на юношу с клинками в руках. Даже Уинри, привыкшая видеть приятеля с Мечами Хаоса в бою, была шокирована.
— Ждите здесь! — бросил Иссей, бросившись вдогонку за последним.
За дверью его едва не выбросило наружу; стенка оказалась разрушенной, и порыв сильного ветра пытался выкинуть из поезда бывшего демона. Хёдо резко воткнул в стенку клинок и быстро вскарабкался на крышу поезда. При каждом использовании силы, Мечи Хаоса покрывались слабым оттиском огня, а цепи становились тёплыми.
Бандит медленно передвигался, как и Иссей. Сильный ветер мешал найти опору и сосредоточиться на цели. Однако Хёдо сумел обмануть природную стихию. Иссей глубоко воткнул клинок, чтобы держаться на крыше, а второй клинок бросил в последнего противника, который пытался доползти до кабинки машиниста.