Одарённый гомункулами (СИ) - Страница 12
Иссей встряхнул головой и протёр двумя пальцами сонливые глаза, после чего пьяным взглядом обвёл всех. На бывшего демона сейчас никто не смотрел. Всё были настолько поглощены интригующим рассказом Учителя, что вмиг позабыли о своих делах. Седой по инерции заправил трубку новой порцией табака, извлёк из одежд керосиновую зажигалку и превратил горстку коричневатого, оттенком горького шоколада, «плана» в затемневший порошок, задымлённый горячим обжигающим языком. Закрывшись от всех синим занавесом собственных волос, девушка так и не поднимала головы. Иссей несколько раз переводил на неё взгляд, но леди так и не соизволила поднять голову. Посему Хёдо глупо решил, что она устала и сидя уснула в обществе своих братьев и сестёр.
Рыжая немного придвинулась к Иссею, коснувшись оголённым плечом его руки. Будучи в опьяневшем состоянии, Хёдо взаимно отреагировал на такой жест, сделав то же самое. Девушка немного удивилась, но не стала отодвигаться. Слушать такие истории было крайне жутко, особенно когда Учитель делал голос весьма тяжёлым. Иссей хотел обнять рыжую и прижать к груди: на минуту ему показалось, что это вовсе не одна из ишварцев, а Риас — однако он быстро отбросил эти дурацкие мысли и допил остатки «Иша» из чарки. Не хватало, чтобы ишварцы узнали о его извращённой мании к девушкам.
~~~
Такарто Ялт вместе с шахтёром аккуратно подошли к пещере, однако сразу проникать внутрь они не решились. Ишварец проверил запас магазина в винтовке, а предводитель приготовился в любую минуту покинуть своё тело и сразиться с неизвестным существом, про которое говорил второй.
— Оно живое? — спросил Ялт.
— Это предмет, мой предводитель, — объяснил шахтёр, прижав к груди оружие. — Однако Ваш риск оправдан. Тогда нас было несколько, а предмет был заложен в стены. Но потом стена рухнула, и эта вещь упала на землю вместе с кусками камней. Мы опасаемся неизвестного, поэтому я Вас решился побеспокоить.
— Почему сразу не сказал об этом? — осерчал предводитель, грозно поглядев на ишварца. Первый среди Ишвара был строг: он беспокоился за своих братьев и сестёр, поэтому требовательно относился ко всему. Когда ему говорили о неведанном неполные сказы, Такарто злился и журил тех, кто утаивал от него главное.
Злость во взгляде предводителя не укрылась от шахтёра, поэтому ишварец виновато склонил голову перед Ялтом и попросил прощения.
— Это уже неважно, брат мой! — металлическим голосом произнёс Такарто, похлопав ишварца по голове. — Главное то, что ты рассказал мне об этом. Вперёд! Надо узнать, что нашли наши братья в шахтах.
Кивнув, ишварец поднял голову и дождавшись разрешения у первого среди Ишвара, заглянул в шахты. Там было темно и тихо, лишь еле светлые отблески на стенах от керосиновой лампы отсвечивали что-то золотистое, похожее на доспех, сияющую драгоценность. Такарто последовал за «младшим братом».
Рядом с лампой лежал предмет, похожий на часть от доспеха. Он был сделан из чистого золота; что-то волшебное, непохожее на чёрную магию алхимии, веяло от предмета, а свет керосиновой лампы лишь усиливал сияние. Ишварец держал винтовку наготове и слегка боязливо посматривал на предмет. Однако Такарто отреагировал совсем по-другому. Он понял сразу, что за артефакт нашли шахтёры в пещере; его ноги подкосились, и Ялт упал на колени, с огромным восторгом, радостью и восхищением глядя на эту чудесную вещь.
— Предводитель? — шахтёр неправильно понял реакцию Такарто, посему очень сильно испугался. Он было подумал, что артефакт захватил разум предводителя, что и сказалось на первом среди Ишвара.
Он вскинул руки с винтовкой, приготовившись стрелять по золотой части доспеха, но Такарто его остановил.
— Нет! — громкий голос Ялта заполнил шахты монотонным эхом, пробежавшим вдоль стен. Его правая рука поднялась вверх — дескать, я запрещаю тебе это делать!
— Предводитель, Вы… — удивлённо поморщился ишварец, переводя взгляд на Ялта. — Почему?
— Если ты атакуешь этот ценный артефакт, атака отразится, и ты сам попадёшь под удар.
— Я Вас не очень хорошо понял, предводитель.
— Это Золотое Руно — ценный артефакт, способный отражать любую атаку, вплоть до лучевой, от себя и направляющий её туда, откуда она прилетела или появилась.
— Вы хотите сказать, он не враждебен?
— Совершенно верно! — Такарто осторожно поднял Золотое Руно на руках и с восторгом посмотрел в собственное отражение от золотого покрытия. — Если использовать артефакт правильно, то мы сможем излечить наших братьев и сестёр от страшных болезней, а также спасти от смерти и залечить смертельные раны. Мы сможем даровать жизнь всему Ишвару, не прибегая к чёрной магии.
— Предводитель, — винтовка выпала из рук ишварца. На глазах шахтёра навернулись слёзы радости, в груди застучало сердце. Эта новость приятно обрадовала первого среди Ишвара и его верного «младшего брата». — Я… Я так рад! Теперь наши братья и сёстры не будут страдать.
— Да, — улыбнулся Такарто, поднявшись с колен. — Возвращаемся в Ишвар. Ещё мне нужно попросить совета у духов, а завтра на вече мы объявим о Золотом Веке Ишвара.
~~~
Иссей сделал глоток крепкого «Иша» и задумчиво посмотрел на огонь. Золотое Руно! Хёдо представил себе эту часть доспеха, сделанную из чистого золота и наделённую особой, неизвестной силой, которая может спасти жизни сотни людей. Из слов Учителя исходило это так, словно артефакт очень дорог ишварцам. На несколько минут Учитель улыбнулся. Иссей ведь не знал, что этот мужчина когда-то сам узрел Золотое Руно, поэтому не понял его доброй — грустной — улыбки.
Ишварец нахмурил брови, и казалось, что у него вообще нету глаз. Они скрылись под занавесом тёмных ростков волос и не были видны. Впрочем, всю неясность можно было спихнуть на впитанный градус в теле. Хёдо так хотел тепла, причём не совсем простого, а именно обнять и посидеть в тишине, слушая легенды Ишвара. Но здравый разум всё ещё давал о себе знать. Бывший демон сделал ещё три глотка и внезапно закашлял. Многочисленные взгляды тут же приковались к парню, однако из-за пьяного состояния, Хёдо не испытал дискомфорта от такого внимания, поэтому и не стеснялся откашливаться.
— Ты в порядке? — поинтересовалась рыжая, коснувшись пальцами его руки. Такое нежное и такое родное, до боли знакомое прикосновение. Будто Риас находилась рядом и смотрела на юношу.
— А? А, да-да, я в порядке, — ответил Иссей, закончив кашлять. — Мне очень нравится Ваша история. Что было дальше?
— Хм… — Учитель хмыкнул. Это было впервые, когда кто-то, кроме ишварцев, был в названном кругу «братьев и сестёр» и слушал легенды Ишвара, как свой человек в этом коллективе. Но мужчина не смог удержать язык за зубами; он видел нескрываемый интерес в охмелевших глазах бывшего демона. Это было ни лицемерие, ни сарказм и даже не простые шутливые слова, которыми бросались обычные люди, завидев ишварца. Парень действительно хотел знать, что сталось дальше с Такарто — предводителем, шахтёром — ишварцем, и Золотым Руном — артефактом.
— Ладно, — улыбнулся Учитель.
~~~
Новость о том, что первый среди Ишвара, Такарто Ялт вместе с верным «младшим братом», шахтёром нашли Золотое Руно, разлетелась по миру, как слово со скоростью света. С первых же дней пошли улучшения: люди перестали болеть страшными болезнями; смертельные раны, получившими от врагом, зарастали на глазах мгновенно. В свете этого, ишварцы перестали погибать один за другим. Как и говорил Такарто, образовался Золотой Век для народа Ишвара. Больше не приходилось унижаться перед людьми: всё, что нужно было для Ишвара — это Золотое Руно! Артефакт дал жизнь погибающей расе; дал новые возможности, и люди были премного благодарны первому среди Ишвара за такой подарок своим братьям и сёстрам по крови.
Впрочем, слух долетел не только до всех людей, но и до тех, кто был явно недоволен тем, что такой унизительной расе, как ишварцы, достался такой ценный артефакт. Алхимики, находившиеся в Ишваре, весьма были заинтересованы в находке. Сделав вид, что рады за тех, кто приютил их, армейские псы распрощались с ишварцами и вернулись в Аместрис с весьма интересными для начальства новостями.