Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения] - Страница 143

Изменить размер шрифта:
                ЭНРИКЕ
Пускай не ищет встречи ни со мною
И ни с тобой, особенно с тобой,
Иначе мне придется с ним сразиться,
Как честь велит.
             ДОНЬЯ АННА
                              И будешь им сражен,
Чтоб овдовела дважды я до срока?
Я съеду и сейчас же.
                ЭНРИКЕ
                                       Донья Анна!
Что я могу подумать? Дон Жуан,
Судьбой своею призванный, как дьявол,
Явился завершить свое злодейство?!
             ДОНЬЯ АННА
Он обратился, дьявол посрамлен.
                 ЭНРИКЕ
Кто? Дон Жуан? Он лицедей великий!
С монахиней святым монахом станет,
А с доньей Анной обратился он,
Я верю в это; значит, он влюбился.
             ДОНЬЯ АННА
В меня?
                  ЭНРИКЕ
              В кого ж еще? Он с тем вернулся,
И ты готова с ним сбежать теперь.
Таков, что делать, этот дон Жуан!
              ДОНЬЯ АННА
Остановись, Энрике! Обезумел.
Я не покину дома, если ты
Рассудишь здраво не чинить ущерба
Ни мне и ни себе, и никому,
Поскольку положенье безысходно,
И лучше нам отдаться Божьей воле.
                   ЭНРИКЕ
И правда!
              ДОНЬЯ АННА
                  Мир! И с трауром конец.

       Вбегает Фелиса.

Иди ж к гостям. Я вскоре выйду.
                  ЭНРИКЕ
                                                           Боже!
   (Уходит в гостиную, где звучат музыка и пение.)

Сцена 2

Там же. Донья Анна и Фелиса

                  ФЕЛИСА
О госпожа! Явился кабальеро,
Веселый слишком, с обнаженной шпагой,
Готовый в поединок вновь вступить,
Как ветер, шумный, весь движенье, мысль.
              ДОНЬЯ АННА
Да, кто же?
                   ФЕЛИСА
                      С алой розой на зубах.
              ДОНЬЯ АННА
Да разве не узнала ты его?
                   ФЕЛИСА
                                                   О да!
Я и твержу, кто это.
              ДОНЬЯ АННА
           (рассмеявшись)
                                     Дон Жуан?

      Входит дон Жуан, пребывающий в приподнятом настроении.

Вчера я вас ждала.
                ДОН ЖУАН
                                   Да гость явился
На ужин. Гость престранный, вам скажу.
             ДОНЬЯ АННА
Не дьявол? Иль Великий Инквизитор?
               ДОН ЖУАН
Да кто-то уж из них, но обликом
Из камня сотворенный Командор.
            ДОНЬЯ АННА
Да, это сон мой! Из старинной песни.
               ДОН ЖУАН
Мне кажется, сейчас я сплю и вижу
Чудесный сон, который стоит Рая
И жизни быстротечной. Донья Анна!
Мадонна Рафаэля, богоматерь!
О, красота земная! О, любовь!
           ДОНЬЯ АННА
Но есть черта, что разделяет нас;
Нельзя любить мне вас.
             ДОН ЖУАН
                                             А это значит,
Вы любите меня!
           ДОНЬЯ АННА
                                Я не сказала.
Вы оставайтесь здесь. Я скоро буду.
             ДОН ЖУАН
Куда вы? Мне бы встретиться с Энрике.
           ДОНЬЯ АННА
Вам нужно объясниться - и при мне.
             ДОН ЖУАН
Могу я выйти: я прощен как вами,
На что надеюсь, так и королем.
           ДОНЬЯ АННА
Что вы сказали? Все теперь пропало!

             Входит Энрике.

                 ЭНРИКЕ
О, дон Жуан! Как смели вы явиться
В дом Командора, где его убили?
Тяжел и стар, его сразить легко,
Как овладеть рыбачкой, герцогиней,
Беспомощных в сетях Киприды женщин,
Но здесь твердыня красоты Пречистой, -
Эй, отступись! И поскорее сгинь.
         (Отступая сам под взором доньи Анны.)
Любил тебя я в жизни с восхищеньем,
В поэзии, как старшего собрата,
Учась всему - в повадках и стихах,
Пока не превзошел тебя в аутос,
И песнях, и комедиях, поскольку
Ты творчество забросил ради дел
Севильского озорника из песни,
Что завершалось, как одно, убийством.
Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com