Обреченный на скитания. Книга 8 - Страница 2
– Она нас с Гелкой на блины позвала. А потом говорит, что я при живом отце живу с матерью, как сорная трава.
– Даже так? – удивлённо вскинула брови Сенди. – Продолжай!
– А я сказала, что мой папа умер. Давно. А она сказала, что вот отец Гирдон храм достроит и обвенчает мою маму и графа … – девочка замолчала, что-то обдумывая, потом, шмыгнув носом, хитро прищурилась и закончила: – Ах, мамочка, это ты неправду говоришь. Все вокруг знают, что ты скоро будешь женой папы Алекса, а мне не сказала!
– Кююс! Прекратить нести ерунду! – воскликнула Сенди. – Эти слухи…
Дверь робко отворилась, и в кабинет вошёл плечистый бородатый мужчина в простой одежде:
– Эта… ваша сиятельство… я тут, того… привёл, – прогудел он.
– Что тебе нужно, любезный? – официальным голосом спросила Сенди. – Прежде чем войти, нужно постучаться.
– Так я того… – совсем смутился мужчина. – Постучаться, что ли?
– Говори уж! – приказала управляющая графством.
– Тут эта… имперского человека охрана привела. А я эта… соль грузил, в Прудки ехать. Сегодня закладка рыбы в коптильню…
– Понятно. Дальше, – царственно кивнула женщина.
– Ну они и говорят, проводи, мол, человека. От императора он, по делу. Вот. Ну я и привёл.
– Хорошо. Спасибо. Пусть войдет, – наконец поняла, в чём дело, хозяйка кабинета, – и передай старому Гарбу, чтобы мелкую рыбу не коптил, а вялил. У Богдана в трактире опять нехватка рыбёшки.
– Так конечно, ваше сиятельство, передам, – поклонился мужик.
– Меня нужно называть госпожа Сенди. Ступай.
– Как прикажите, ваше сиятельство госпожа Сенди, – мужик ещё раз поклонился.
Дождавшись, когда за крепостным крестьянином закроется дверь, Сенди обратилась к дочери:
– Мы не договорили. Иди играй. Вечером продолжим.
– Хорошо, мамулечка, – обрадовалась девчушка окончанию неприятного разговора, – мы там пирожков из глины наделали, – она слезла с дивана, – пойду, проконтролирую, чтобы не сожгли.
– Иди уж, кухарочка, – усмехнулась мать, – и постарайся не мараться. Вон уже платье измазала.
– Хорошо, мамунчик, – девчушка вприпрыжку направилась к дверям, чуть было не столкнулась с сурового вида мужчиной, опасливо обошла его и выскользнула из кабинета.
Посетителю было уже за пятьдесят. Седой, чисто выбритый, в дорожной накидке с вышитым знаком императорской власти. Пристальный взгляд из-под густых нависших бровей должен был привести собеседника в растерянность – но только не Сенди. Она насмотрелась за свою жизнь таких взглядов и знала, что зачастую за ними прячется неуверенная, хотя и высокомерная личность.
Мужчина оценивающе осмотрел кабинет, и от хозяйки кабинета не ускользнула кривая усмешка в самом уголке губ. ЗАК был прав: такое яркое и пафосное убранство кабинета явно производило на посетителей впечатление.
– Я могу увидеть графа Андера? – голос мужчины был хрипловатый и требовательный. Посетитель перевёл взгляд на управляющую.
– С кем имею честь разговаривать? – официальным тоном поинтересовалась Сенди.
– Старший ответственный за доставку особо важных сообщений его императорского величества Борбока Первого, – представился гонец, – а вы, я так понимаю, госпожа Сенди?
– Вы правы, – женщина прошла за свой рабочий стол и, отодвинув кресло, села, – я управляющая графством Андера. Графа нет в графстве. Чем я могу вам помочь?
– У меня предписание выдать пакет лично графу, – недовольно отозвался старший ответственный, а, по существу, просто курьер. – Вы обязаны обеспечить мне встречу с графом. У меня предписание самого императора!
– Свои обязанности я знаю лучше вас, господин старший ответственный, – холодно проговорила Сенди, – и ваши права я тоже знаю. Согласно «Уложению о государственной службе и взаимодействии с подконтрольными Империи территориями», я обязана предоставить вам кров, заметьте, без питания, а также информацию о местонахождении адресата, разыскиваемого вами. Не так ли?
– Вы хорошо вызубрили законы, – небрежно процедил курьер.
– На том и стоим! – так же нейтрально-холодно отозвалась Сенди. – Так вот. Граф Андер находится с военной миссией в степях демонов. Прибытие его ожидается приблизительно месяца через три. Вам будет предоставлена бесплатная комната в гостиничном комплексе. Это на въезде в земли графства. Вы наверняка видели его. Я сейчас выдам вам соответствующую бумагу, – женщина достала из ящика стола формуляр, – а питаться вы сможете в трактире на развилке.
– Не нужна мне ваша бумага, – презрительно отозвался мужчина, – у меня предписание вручить пакет в двухдневный срок!
– Я вам объяснила положение вещей. Попытайтесь и вы объяснить своему начальству, что выполнение предписания физически невозможно, – предложила Сенди и добавила: – ЗАК, пришли охрану, господин старший ответственный уже уходит.
– Вызов произведён. Время подхода пятнадцать секунд, – раздалось от стола. Посетитель удивлённо уставился на стол.
– Если у вас всё, не смею вас задерживать, – Сенди встала из-за стола, – либо мы можем решить эту проблему по-другому? – с ожиданием на лице женщина смотрела на курьера, давая ему время осознать предложение.
– Как по-другому? – наконец спросил курьер.
– У меня есть печать графа со слепком его ауры. О, нет-нет! – подняла перед собой ладони Сенди. – Всё законно, есть соответствующие распоряжения, заверенные императорским стряпчим.
Дверь отворилась, и вошли двое воинов в форме графства. Твёрдым шагом они подошли к посетителю и остановились в метре позади него. Мужчина неуютно поёжился.
– Я могу ознакомиться с бумагами? – охрипшим голосом спросил он.
– Конечно, – кивнула Сенди. Она подошла к сейфу, вмурованному в стену, открыла его и достала кожаную папку с гербом графства. Найдя нужный листок, положила его на край стола, чтобы курьер мог подойти и посмотреть. Но мужчина не двинулся с места. Помолчав, он проговорил:
– Хорошо. Поставьте печать в моей подорожной, – он достал из-за пазухи тубу, открыл её, вытащил свёрнутый листок и, подойдя к столу, также положил его на край.
– С удовольствием, – согласилась управляющая, доставая из ящика стола печать, и, развернув подорожную курьера, приложила печать в нужном месте, – с вами приятно работать.
– Чего не могу сказать про вас… – пробурчал тот, вынимая из дорожной сумки пакет. – Получите!
– Всего доброго, господин старший ответственный, – с официальной улыбкой попрощалась Сенди.
Не ответив ей, мужчина забрал свою подорожную и, развернувшись, молча пошел на выход. Воины тенью двинулись за ним.
Дождавшись, когда за посетителем закроется дверь, Сенди вскрыла пакет и быстро прочитала. По лицу девушки прошла тень тревоги. Она села за стол и задумалась.
– ЗАК, ты меня слышишь? – спросила она. Если бы месяц назад ей сказали, что она запросто будет общаться с духом замка, она бы сочла говорившего сумасшедшим. А теперь это был её верный помощник.
– Мои датчики способны принимать звуковые колебания на 98 процентах территории графства и примерно на 8 процентах сопредельных территорий…
В действительности Сенди не всегда понимала духа замка, но она быстро привыкла к витиеватой речи ЗАКа.
– Не знаешь, где сейчас Идар? – между тем спросила девушка.
– С группой спасения обследует территорию последнего контакта с Алексом. Это Огненные горы, координаты…., – дальше Сенди не поняла ни слова.
– Они нашли Алекса?
– Нет, – огорошил ответом ЗАК, – с Алексом нет связи, и местонахождение его неизвестно. Проводиться анализ вероятностной оценки сбоя систем спутникового слежения.
– Мне нужен Идар здесь, – попросила Сенди, – и это касается нас всех. Это очень, очень срочно.
– Вызов передан, – раздалось от телефона на столе. – Он обещал быть через минуту. Я бы оценил время прибытия не менее восьми минут.
– Да, спасибо, – сдвинула девушка брови, что-то обдумывая. – Послушай, ЗАК, так ты всех вокруг слышишь? Так?
– Вопрос поставлен некорректно, – посетовал ИскИн, – но я понял, что ты хотела сказать. На территории графства практически каждого.