Обратная сторона заклинания (СИ) - Страница 14
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70.— Оринтус осветит ваш путь, — с этими слова в аудиторию вошел преподаватель целительской магии.
Он обвел всех слегка рассеянным взглядом, пока мы поднимались, приветствуя его, и произнес:
— Адептка Ревир, в кабинет ректора.
ГЛАВА 6
Меня провожали взглядами. В них читались разные чувства: от откровенного сочувствия до неприкрытой насмешки. Если первое было приятно, то последнее тревожило. Я ведь ничего плохого никому не сделала, дорогу не переходила, кавалеров не отбивала. Откуда такие негативные чувства?
— Теперь ответит за все, — донесся до меня злобный шепот.
Резко обернулась и встретилась взглядом с Риком, смотревшим на меня с явной неприязнью. Ничего не понимая, поторопилась выйти из аудитории.
— Тема занятий… — успела услышать голос преподавателя целительной магии, а потом дверь отрезала все звуки.
Ничего не понимаю! С чего бы кому-то злобствовать на меня? Не торопясь, отправилась к ректору. Второй раз с момента появления в академии. Ничего хорошего не ожидала от этого визита.
В канцелярии происходила понятная и привычная суета. Секретарь ректора — сухонький старичок — беседовал с одним из преподавателей, а рядом за соседним столом что-то вписывал в толстый журнал, прошитый укрепленными магией нитями, библиотекарь. Мое появление не вызвало интереса. Мужчины удостоили короткого взгляда, и только секретарь махнул рукой в сторону дверей кабинета. Мол, иди. Ждет ведь!
Положила ладонь на медную ручку двери и оробела. Охватило четкое ощущение, будто с той стороны меня встретит чудовище, столь же кровожадное, как и демон, оставленный в ловушке светлого мага.
— Почему так долго? — услышала недовольный голос ректора.
— Я сразу же… — начала говорить и замолчала.
На меня пристально смотрели ярко-синие глаза лорда Феймоса. И не нарисованные на портрете, от которых хотелось скрыться, а настоящие, полные гнева и недовольства. Ужас пробрался под кожу и стиснул легкие. Дышать перестала, замерев, словно белый домашний кролик перед ядовитой утумбой.
— Ревир, отчего вы не сказали, что сами предложили разделиться с адептами Лютером и Тормсом в Лабиринте? — грозно спросил ректор.
— Я? — ошарашенно переспросила вместо ответа.
— Именно вы отказались дальше идти со своим напарником, — обвиняюще произнес виир Усток.
— Простите, но это было не совсем так, — сбивчиво попыталась объяснить.
— Эм, это было именно так, — неожиданно услышала рядом с собой голос Гая.
Когда вошла, не заметила парней, стоявших рядом. Мое внимание было приковано к лорду Феймосу, я даже ректора не сразу заметила.
— Я предложил идти с нами, но ты предпочла вернуться в академию и забрала с собой Лияну.
От того, как преподнес ситуацию Гай, стало не по себе.
— Вы собирались искать демона и сразиться с ним! — от негодования сжала кулаки.
Надо же, как вывернул все! Теперь получается, я виновна в гибели девушки.
— Мы всего лишь уклонились от известного маршрута, — сухо произнес бывший напарник и бросил на меня холодный взгляд. — А ты приняла решение идти в академию. Я признаю свою вину, виир ректор, мы не имели права уходить в сторону, но мы с Нирком настаивали идти всем вместе. А вот Эмили категорически отказалась, разбив наши пары. Мы Ничем не могли помочь Лияне.
— То есть я еще и виновата?! — кинулась к нему и заколотила кулаками в грудь парня. — Это ты взял с собой артефакт со светлой магией и хотел атаковать демона в Лабиринте!
— Адепт Лютер, об этом факте вы ничего не сказали, — остановил мой поток возмущений лорд Феймос.
— Не успел, — нисколько не смутился Гай. — Вы расспрашивали о произошедшем до встречи с демоном.
— Ты его показал, когда объяснял свою уверенность, перед тем как идти вглубь пещер, — метнула в него гневный взгляд. — Вы с Нирком об этом заранее подумали. Да еще сказали, что не собираетесь с нами делиться магией из артефакта.
— Все было совсем наоборот, — глядя прямо мне в глаза, возводил напраслину Гай. — Я предложил остаться с нами, немного изменив маршрут, и поделиться с вами силой, но ты уговорила взволнованную Лияну вернуться в академию. Нирк это может подтвердить.
Я перевела взгляд на второго парня. Тот смотрел себе под ноги и даже не прореагировал на слова, обращенные к нему. Он словно находился в оцепенении, и происходящее вокруг его не трогало. Даже пожалела его на какой-то момент. Смерть девушки, растерзанной темным существом, не каждый в состоянии перенести. Вчера Гай тоже переживал и был совсем другим, не таким, как сейчас.
— Продемонстрируйте артефакт, адепт Лютер, — потребовал лорд Феймос.
— Его больше нет, — твердо ответил Гай, чем озадачил меня.
Я ведь видела блеск золотых звеньев цепочки, мелькнувшей в расстегнутом вороте форменной рубашки. Уставилась во все глаза на парня, готового оговаривать меня и скрывать артефакт перед самим основателем академии! На что он рассчитывает? Неужели думает обмануть такое количество магов?
— Куда же он подевался? — поинтересовался ректор.
— Он защитил нас от нападения демона и уничтожил его, — твердо ответил Гай.
Вся его поза выражала уверенность. Когда же он врал? Вчера в моей комнате или сегодня в кабинете ректора? Даже если перескажу наш разговор с Гаем, происходивший накануне, то он все будет отрицать. И снова его слово будет против моего. Да еще наверняка Нирка заставит подтвердить.
— Вполне возможно, — вмешался в обсуждения виир Ридней. — Вы не могли бы подробней объяснить, откуда у вас появился этот артефакт и каково его предназначение, адепт Лютер?
До этого демонолог сидел тихо в простенке между двух окон. Он не участвовал в беседе с момента моего появления, а его фигура расплывалась на темном фоне.
— Семейный артефакт Лютеров, — спокойно поведал Гай. — Каждый светлый маг вносит частичку своей силы. Он уже многие поколения служит накопителем. То есть служил, — кашлянув, поправился парень. — Его создал мой прапрадед Норган Лютер, и с тех пор он являлся защитой нашей семьи.
— Норган был талантливым артефактором. Он вполне мог сотворить нечто подобное, — медленно проговорил лорд Феймос, словно обдумывая услышанное.
— Жаль, мы не сможем рассмотреть артефакт семьи Лютер, — произнес виир Ридней и даже языком цокнул от сожаления. — Интересная, видать, была вещица, которая оказалась способна испепелить демона.
— Лияна рассмотрела кулон, — едва слышно заметила я.
— Ты его видела? Как он выглядит? — поднявшись со своего стула, подошел ко мне заинтересовавшийся демонолог.
— Темный непрозрачный камень, — нерешительно ответила я и покосилась на Гая, испытывая в душе неприятное ощущение.
— Сложный сплав, в составе которого пагамит, — сухо прокомментировал Лютер.
— Сколько же в нем было магии, если он оказался способным убить демона? — Теперь уже объектом исследовательского интереса преподавателя стал мой бывший напарник.
— Не могу сказать, — неопределенно пожал он плечами. — В Лабиринте из-за его воздействия никакого дискомфорта не ощущал.
Я же вспомнила, как тяжело пришлось нам с Лияной, едва мы вошли в пещеры. Повисли плетьми руки, ноги еле передвигались. А вот парни, наоборот, никакого давления не чувствовали. Получается, они находились под воздействием артефакта с самого начала? Так, может, именно поэтому они не слышали зовущего голоса? Светлая магия прикрывала их, а мы оказались легкой добычей для демона? То есть двух демонов, мысленно поправила себя.
Во время всего этого тягостного разговора я возвращалась мыслями к темному созданию, томящемуся в ловушке. Высказанное им презрение к светлым магам каким-то образом перекликалось с моим негодованием по поводу поведения Гая. Лютер вину перекладывал на меня, выставляя себя отличником, проявившим инициативу. И решение разделить пары тоже сваливал на меня без зазрения совести. Что-то доказать или противопоставить я не могла. И непонятно было отношение преподавателей — кому из нас они поверили? Тот же лорд Феймос выслушал обе стороны, но при этом на лице сохранял беспристрастность. Ничего невозможно было прочитать в ярко-синих глазах мага.