Оборотни крепости ЭР (СИ) - Страница 31

Изменить размер шрифта:

— Да, не помешал бы.

— Значит, ты согласен забрать его?

— Да.

— Договорились. Ренс! Иди сюда! Я нашел тебе место воина в отличной крепости! — радостно заорал Троэр.

В столовую вошел невысокий парень.

— Это и есть прекрасный воин? — опешил Гор.

— Да! А разве он не прекрасен? Смотри, какая роскошная шевелюра, как играет на солнце! А глаза! Ренс, подойди ближе, не могу понять какого цвета у тебя глаза, — сказал Троэр.

— Желтые, — подсказал Ренс.

— Вот, прекрасные желтые глаза, золото просто! — мужчина довольно усмехнулся.

— Троэр, это не воин, а непонятно что! — возмутился Гор.

— Очень даже понятно! И зверь у него чудесный, яркий такой! Окрас, просто потрясает своей необыкновенностью! Ловок, быстр! В любом случае, ты согласился его взять или ты хочешь забрать назад свое слово?

— Ладно, хитрый ты кошак! Ты меня переиграл! Заберу я этого прекрасного воина, только скажи мне, почему ты хочешь от него избавиться? — заинтересовался Гор.

— У него слишком много рвения! — вздохнул Троэр.

— И чем же это плохо?

— Тем, что у меня скоро посуды не останется!

— А, при чем здесь твоя посуда? — удивился Гор.

— Он ее моет с таким рвением, что она разлетается на осколки!

— Думаю, Тану понравится такой энтузиаст! И, очень надеюсь, что этот прекрасный воин не порубит его на куски, как он делает это с твоими тарелками, — задумчиво улыбаясь, предположил Гор.

— Ренс, беги, собирай вещи, ты теперь воин! — усмехнулся Троэр.

— Точно! Прекрасный! — следом ухмыльнулся Гор.

Ренс рванул в свою комнату. Боги! Он станет воином! Жизнь, в последнее время, только и делает, что балует его! Достав сумку, он стал аккуратно складывать свои вещи, теперь их у него полно, Троэр не поскупился, накупил хорошей, добротной одежды. Сложив сумки, он отнес их к входной двери и вернулся в столовую.

— Я готов, — улыбаясь, проговорил Ренс и уставился на Гора.

— Я же говорил, прекрасный воин, видишь, как быстро собрался! — ухмыльнулся Троэр.

— Вижу. Посиди пока, воин, я немного поболтаю с твоим бывшим хозяином.

Ренс уселся неподалеку и принялся терпеливо ждать, хотя, ему до смерти хотелось увидеть крепость, в которой он теперь будет жить. Все-таки он очень умно поступил тогда, уйдя из города.

***

Гор, вернувшись в свою крепость, первым делом позвал Фиона, чтобы узнать, как продвигаются ухаживания Кирса.

— Я ему отказал, — заявил парень.

Гор ошеломленно уставился на него.

— Ты сделал, что?! — от удивления глаза у него стали размером с золотую монету.

— Отказал.

— Как это отказал?! — не унимался Гор, все еще не веря в услышанное.

— Вот так, просто взял и отказал, — все так же, опустив голову в пол, с показным спокойствием ответил Фион.

— Значит, он тебе не понравился, что ж это понятно, насильно мил не будешь.

— Почему же, он мне понравился, — с придыханием ответил Фион.

Гор опешил.

— Тогда, какого ты ему отказал?

— Он богат.

— Это что, по-твоему, недостаток? — поразился мужчина.

— Да, я ему не ровня. У меня нет желания всю жизнь выслушивать попреки, что он вытащил меня из грязи! — со слезами в голосе ответил Фион.

— Да с чего ты взял, что он будет тебя этим попрекать?

— Все так делают!

— Все, это полагаю, твой отец? — уточнил Гор.

— И мой отец тоже!

— Боги! В чем я провинился перед вами? Почему у всех моих подопечных вместо мозгов каша? Причем жидкая. Где Кирс?

— Уехал, — грустно проговорил Фион.

Гор внимательно посмотрел на него, похоже парень уже начал жалеть о том, что отказал Кирсу.

— Еще один безмозглый кошак, — сердито проговорил мужчина. — Собирайся!

— Куда? — растерялся Фион.

— К жениху поедем!

— Не поеду!

— Тебя никто не спрашивает! Чтобы через час стоял на этом месте, чистый, красивый и с вещами! — отрезал Гор и потопал в свою спальню.

Через несколько часов Гор, Кайл и Фион, маково алеющий щеками, стояли в кабинете дома Кирса.

Хозяин, поднявшись из-за стола, поприветствовал гостей и жадно уставился на своего несостоявшегося жениха.

— В вашей параллели знают, что такое брачный контракт? — спросил его Гор.

— Да, — Кирс с трудом понимал, о чем ему говорят, его больше занимало любование Фионом. Боги, как же он красив! Душа мужчины просто замирала от восхищения.

— Какова процедура его составления?

— Присутствуют вступающие в брак и два свидетеля, — Боги, всего день не видел, а уже так невыносимо соскучился!

— Давай тащи, на чем вы там пишете.

Кирс, все так же, не отводя взгляда от Фиона, достал из ящика стола, твердый на вид, лист.

— Картон? — заинтересовался Гор.

— Я не знаю, что такое картон. Это кора дерева лер.

— Не важно. Пиши брачный договор.

— Что? — Кирс, наконец, оторвал глаза от Фиона и уставился на Гора. — Какой брачный договор?

— Твой, и этого недоу… твоего жениха.

— Но он отказал мне, — расстроено сказал Кирс.

— У него была на это веская причина и сейчас мы ее устраним, — усмехнулся Гор.

— Какая? — удивленно спросил Кирс.

— Ты впишешь в договор, что обязуешься никогда в жизни и ни при каких условиях, не попрекать его своим богатством, не говорить, что вытащил его из грязи, что он ниже тебя по положению. Что еще Фион?

— Не говорить, что от меня нет никакого толка в постели, — покраснев, прошептал Фион.

— А от тебя есть какой-нибудь толк в постели? — ухмыляясь, спросил Гор.

— Я не знаю, — растерялся парень.

— Не знаешь, а говоришь. Это мы записывать не будем, но ты должен знать, что если Кирс такое скажет, значит, он никудышный любовник, — весело проговорил Гор, — и ты можешь смело сказать в ответ ему, то же самое.

— Ты отказал мне потому, что боялся, что я стану попрекать тебя всем этим? — поразился Кирс.

— Да, — ответил Фион.

— Почему же ты сразу не сказал об этом?

— Не знаю, думал, ты рассердишься.

— Я бы ни за что не рассердился на тебя, — уверил его Кирс и задав волнующий его вопрос: — Я хоть чуть-чуть нравлюсь тебе? — замер в ожидании ответа.

— Да, очень, — покрылся румянцем Фион.

Мужчина подошел к нему, и нежно обняв, поцеловал в алеющую щечку.

— Ты мне тоже, очень. Я клянусь, что никогда не попрекну тебя! — заверил он.

— Хорошо.

— Ты выйдешь за меня?

— Да, — с радостным облегчением вымолвил Фион.

— Спасибо! Ты сделал меня счастливым! Сейчас я напишу договор, и будем готовиться к свадьбе.

— Отличная новость! — воскликнул Гор. — Давай пиши быстрее, а потом мы с Кайлом сходим на базар и купим тех птиц, что ему понравились. Он мне все уши прожужжал про них. Интересно, они вкусные?

— Гор! Я собираюсь их покупать не для того, чтобы съесть! — возмущенно сказал Кайл.

— А для чего еще? — удивился супруг.

— Чтобы любоваться на них!

— Ладно, можешь полюбоваться на них, а потом мы их съедим.

— Надеюсь, они ядовитые и ты хорошенько помаешься животом, — прошипел Кайл.

— Ты меня вылечишь, — улыбнулся Гор.

— Если ты съешь моих птиц, я этого делать не стану!

— Может, вам вообще не стоит покупать этих птиц, — предложил Кирс. — Тогда вам не придется страдать, Гору от живота, а тебе из-за того что он их съел? — и не выдержав расхохотался.

— Разумная мысль! — усмехнулся Гор.

Кайл фыркнул, и, сердито посмотрев на мужа, отвесил ему хороший подзатыльник, на что Кирс с Фионом тихонько хихикнули, но тут же осеклись, увидев перед носом кулак, не особо маленьких размеров. Кайл, улыбаясь, пригрозил:

— Испепелю! Всех! Изверги!

***

Через два дня в крепости Троэр появился отец. Дорг проводил его в зал для гостей, где находились Троэр и Тэсс, ведя незамысловатую беседу.

— Я отец Тэсса и собираюсь забрать его, — с порога заявил мужчина, он был доволен, что наконец отыскал пропажу.

Тэсс порадовался, что успел стать наложником Троэра, иначе, сейчас был бы уже дома или, скорее всего, в борделе, а не сидел бы рядом с ним на диване, прижимаясь к теплому телу.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com