Оборотни крепости ЭР - 8 (СИ) - Страница 35

Изменить размер шрифта:

— Даже если что-то и было, — сказал Кайл. — То за время болезни Юлира это могли вынести и не один раз. Куан, кто ухаживал за хозяином, пока тот болел?

— Мой сын и еще пара доверенных слуг, кроме них никто не допускался в комнату.

— Позови этих слуг сюда.

Рьяс поспешно вышел и через пару минут вернулся с двумя парнями. Кайл подошел к ним и поочередно притронулся к их ладоням.

— Рьяс, а ведь, кажется, виноват ты, — произнес Кайл. Парень оторопело открыл рот и возмущенно крикнул:

— Я никогда и ни за что не предам хозяина!

— Что за девица приходила сюда, когда ты дежурил у постели Юлира?

— Это моя невеста.

— Где она?

— Уехала к родителям в соседнюю деревню, они плохо себя чувствовали, и ей пришлось к ним вернуться.

— Вот это-то и подозрительно, — сказал Кайл. — Ты с ней уже давно не виделся, и это наводит на размышления. Открой портал в ее деревню.

— Я не могу, я не знаю ее месторасположения.

— Вот именно, — Кайл с сожалением улыбнулся парню. — Боюсь, ты никогда эту невесту не увидишь, тебя ловко провели. Ты ведь уже начал и сам подозревать, что не все с ней чисто.

— Да, она должна была вернуться вчера, — горько прошептал Рьяс. — Но когда не появилась, я заподозрил, что она морочила мне голову, только я не подумал, что она может быть причастна к болезни хозяина.

— Но как же так, — Куан расстроенно посмотрел на сына. — Я ведь запретил пускать к Юлиру кого бы то ни было!

— А почему запретил? — заинтересовался Гор.

— Хозяин был слаб, и его могли погубить подосланные врагами убийцы, — ответил Куан. — Я посчитал нужным перестраховаться, осторожность еще никому не мешала.

— Ты прав, возможно, твоя предосторожность спасла ему жизнь, — одобрил его Стор. — Правда, наивность твоего сына помогла преступникам скрыть следы своего злодеяния.

— Успокойся, Рьяс, — Кайл мягко сжал ему руку. — Никто тебя не винит. Ты просто молоденький мальчик, попавший в ловко расставленные сети. На это и был расчет негодяев.

Парень покаянно посмотрел на Юлира, тот быстро насторочил на листе, что не считает его виновным. Рьяс облегченно вздохнул.

— Стор, позови Воргонта с его отрядом, пойдем пугать этого Уруга, отучим зариться на чужое добро, — Гор повернулся к другу.

— Что, прямо сюда их вызывать? Может, выйдем во двор? Тем более, что Юлиру надо привести себя в порядок, он после болезни явно не готов предстать перед женихом. Хотя у Навиро с нюхом, наверное, проблемы.

Юлир, покраснев, рванул в ванную комнату.

— Тебя что, деликатности не учили? — проворчал Бэсси мужу.

— Я, вроде, был предельно деликатен, — усмехнулся Стор. — Всего лишь намекнул, что от него не очень приятно пахнет, а не сказал ему об этом прямо.

— Прошу вас пройти в гостиную, — позвал Куан. — Возможно, вы захотите испить чего-нибудь освежающего.

— Не возможно, а точно захотим испить, — произнес Гор, направляясь к двери.

— Э-э-э… прекрасно, — пробормотал растерявшийся домоправитель и поспешил за ним.

— Стор, а ты когда ловчего грез будешь уничтожать? — заинтересовался Тайлер. — Мы можем на это посмотреть?

— Надо еще сначала его гнездо найти. Куан, есть в замке место, которое все интуитивно избегают и стараются туда не подходить?

— Да, в восточном крыле, есть комната одной из прабабушек хозяина, она одна из тех, кто покончил жизнь самоубийством. Слуги говорят, будто слышали, как там кто-то ходит и горестно вздыхает, и не желают туда заходить. Я как-то попытался развеять их страхи, но сам, едва подойдя к дверям, испытал такой ужас, что рванул оттуда прочь со всей мочи.

— Веди нас туда.

Узреть изничтожение паразита ни Бэсси, ни Кайлу, ни Мсилу с Тайлером не удалось, уже в коридоре их скрутил такой страх, что у них не получалось сдвинуться с места.

— Боги, — прошептал Кайл и сполз по стенке. Гор бросился было к нему, но Стор остановил его:

— Пусть так побудут, ты ничем сейчас не поможешь, как только я спалю тварь, им сразу же полегчает.

Болезненно постанывая, рядом с Кайлом свалились Тай, Мсил и Бэсси.

Так что в комнату к прабабке вошли только Стор, Гор и Риймор.

— Да, не повезло этой мерзости, — Стор оглядел словно изъеденный червями сгусток непонятной субстанции, ползущей по полу в сторону окна. — Бесполезно бежать, от меня не уйдешь.

— Ну и пакость, — брезгливо поморщился Риймор. — Я думал, оно намного больше, а тут какой-то жалкий ошметок.

— Он просто выбрал плохое место для питания, все защищено магией, и подобраться к жертвам непросто, потому так и выглядит. Обычно паразиты этого типа могут разожраться до небывалых размеров. Мне однажды пришлось спалить усадебный дом, в котором поселилась такая гадость. Он настолько разъелся, что начал уже вываливаться наружу.

— Охренеть, — поразился Риймор.

— Да уж, мы тогда с Шодотом и Энгом неплохо повеселились.

— Ничего вы не повеселились, — усмехнулся Гор. — Наглотались вонючего пепла и вымазались в нем же с ног до головы.

Стор рассмеялся и кинул в почти доползшего до окна паразита сгустком смертоносной магии. Тварь закорчилась и через минуту обратилась прахом.

— Вот и все, — Стор поспешил в коридор. Бэсси, Кайл, Тай и Мсил сидели обнявшись. — Как вы, котенок?

— Нормально, нас только что отпустило, — Бэсси облегченно заулыбался.

— Вам надо выпить сладкого сока и будет замечательно, — Стор помог им подняться на ноги. — Идти сможете?

— Да.

— Вы уничтожили паразита? — спросил домоправитель, стоявший в начале коридора.

— Да, больше он никому не причинит вреда.

— Интересно, а души ушли?

— Узнаем, как только окажемся во дворе, — сказал Мсил.

Компания переместилась в гостиную и там, устроившись на диванах, принялась угощаться вином и соком. Немного придя в себя, Мсил выглянул в окно и внимательно осмотрел двор.

— Чисто. Их, похоже, уже забрал Собиратель душ.

— Вот и хорошо, отправятся теперь на перерождение, — Гор довольно кивнул. Стор открыл кольцо перехода и переговорил с Воргонтом, объяснив, для чего тот потребовался. Портал оставил открытым, и вскоре из него появился Воргонт, который приволок с собой не только своих телохранителей, но и Навиро.

— Бедный парень сильно расстроился, когда демон от него сбежал, сидел такой печальный, а Стор мне сообщил, что вроде как ты нашел мальцу другого жениха, вот я и решил его взять с собой, — объяснил отцам король фалстромов.

— Правильно сделал, — Гор подошел к иномирянину. — Навиро, сейчас мы представим тебе нового жениха, он немой, потому поболтать с ним от души о функциях агранулярного эндоплазматического ретикулума не получится.

— Он совсем не может говорить?

— Совсем, ответы пишет на листе. Тебя же это не напрягает?

— Нет, так даже удобнее.

— Почему? — насторожился Гор.

— Я буду писать ему формулы, я так понял, что без формул мои выкладки не совсем понятны.

— Они и с ними не станут понятнее, это мир магии, и все твои знания для нас являются набором бессмысленных слов.

— Ни на что не годных знаний, — добавил Бэсси. — Это как изучать оборотню металлургию гномов, ни толку ни проку. Тебе надо любовные романы читать, это весьма полезные книги, по ним можно научиться управлять доминантами.

Гор смешливо фыркнул, в этот момент в гостиной нарисовался ее хозяин.

— А вот и жених! — Гор кивнул на него. — Юлир, это Навиро.

Мужчина улыбнулся и подошел к парню. Внезапно у него раздулись ноздри, он шумно втянул в себе воздух, глаза у него сразу же потемнели, он издал грозный рык и, оскалившись, прижал к себе Навиро. Парень испуганно взвизгнул, и Юлир мягко заурчал.

— Что с ним? — боязливо сжавшись спросил Навиро.

— Кажется, ты его истинная пара, — усмехнулся Гор. — Посмотри, как он нас подозрительно оглядывает, ищет того, кто может причинить тебе вред, так срабатывает инстинкт истинной пары.

— И что мне теперь делать?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com