Оборотни крепости ЭР - 5 (СИ) - Страница 87

Изменить размер шрифта:

К радости Кайла, магия Лиэва и Орлэна оказалась идеальной для детеныша Вартиэ, как только Кайл завязал фэронга на драконов, Вартиэ почувствовал себя настолько хорошо, что сразу же наелся пирожных и, довольный тем, что его малыш в безопасности, залег в саду. Орлэн и Лиэв перешли в драконью ипостась и пристроились у него по бокам, а Нис и Униг вместе с братьями взобрались на туши драконов и принялись болтать о всякой ерунде. Вартиэ поначалу страшно стеснялся, но любящие почесать языками братовья сумели его разговорить, и фэронг сам не заметив, как, втянулся в беседу.

— Идиллия, — рассмеялся Гор.

— Да, — Кайл улыбнулся. — У меня сразу от сердца отлегло. Я сильно перенервничал.

— Я тоже, — Гор обнял мужа и предложил: — Давай сходим с детьми в кафе?

Забрав у Лисси Энис, Ратена и Нира, супруги Гор отправились лечить нервы в лавку к Нику.

***

А вечером этого же дня примчался Заудор и, не скрывая своего беспокойства, спросил:

— Где Вартиэ?

— В саду с братьями, — ответил Кайл.

— С ним все в порядке? Меня с самого утра одолевает неприятное предчувствие, — Заудор поежился.

— Он себя прекрасно чувствует, — ответил Кайл.

Гор же, посверлив менестреля глазами, сердито поинтересовался:

— Ты какого хрена трахнул мальчика и смотался?

— Мне было нужно уйти, но я обещал вернуться.

— И почему же ты так долго шел сюда? Не было попутного дождя?

— Отец умер, — вздохнул Заудор. — Пришлось разбираться с навалившимися на меня делами, помимо этого сосед решил под шумок оттяпать приличный кусок пахотных земель, потом насели родственники.

— А им что от тебя понадобилось?

— Попытались оспорить мое право на наследство.

— И каким образом они пытались это сделать?

— Начали доказывать, что я не владею магией дождя.

— А что так важно для получения наследства владеть этой магией?

— Да.

— Зачем?

— Исфорские кружева плетут из растения под названием такуван, так вот этот такуван нужно выращивать исключительно под дождем, иначе волокна растения будут грубыми и нить, годная для кружев, из него не получится. А эти кружева основная часть дохода Исфорской долины, без них народу грозит голод, и поэтому правителю просто необходимо умение владеть магией дождя, — пояснил Заудор.

— Значит, ты правитель Исфорской долины, — произнес Гор, довольно переглянувшись с мужем. Кайл облегченно вздохнул, теперь за судьбу Вартиэ можно не волноваться, правителю поневоле придется сидеть в замке, а не таскаться по мирам.

— Тогда понятно, почему драконы не смогли тебя найти, они искали менестреля, а не короля.

— Вы искали меня?

— Да, Вартиэ по тебе соскучился.

— Я тоже по нему скучал, — Заудор разулыбался. — Проводите меня к нему.

— Прошу, — Гор махнул в сторону окна. — Тебя ждет очень большой сюрприз.

— Люблю сюрпризы.

— Сейчас мы узнаем, как ты их любишь.

Чувствуя неимоверное облегчение оттого, что с его мальчиком все хорошо, Заудор, радуясь встрече с ним, проследовал за хозяевами в сад. К немалой его обиде, Вартиэ не только не скучал по нему, но и, видимо, напрочь позабыв о нем, прекрасно проводил время, лежа меж двух драконов с весьма довольными мордами.

— Так это и есть сюрприз? — вознегодовал Заудор. — Какого хрена вы тискаете моего жениха? Немедленно отойдите от него!

— Вообще-то мы питаем магией твоего детеныша, а не тискаем его папашу, нам, между прочим, есть кого тискать, — перекинувшись сказал Орлэн.

— Если бы ты не шлялся незнамо где, нам бы не пришлось выполнять твою обязанность, — проворчал Лиэв, вернувшись в облик человека.

— Питаете магией моего детеныша? — Заудор растерянно посмотрел на Вартиэ, тот, застеснявшись закрыл глаза и отвернул морду. — Но Вартиэ парень, он не может забеременеть.

— Ты о фэронгах хоть что-нибудь знаешь? — сощурился Лиэв.

— Да, они живут в параллели Дитрон.

— А то, что парни, у которых чешуйчатая полоса на лбу, имеют двойственную природу, позволяющую им зачать яйцо?

— Никогда о таком не слышал, — Заудор не отрывал взгляда от своего мальчика. — А даже если бы и знал, меня бы это не остановило.

— А раз не остановило, то тебе придется жениться по залету, — хмыкнул Гор.

— Да с удовольствием! — менестрель, заметив, что Вартиэ при этих словах удивленно распахнул глаза, сказал: — Как же я скучал по тебе, и как же я рад, что стану папочкой! Ты выйдешь за меня?

«Да!»

— Ты подарил мне счастье, — Заудор перекинулся в дракона и, разведя в сторону крылья, резко поднял их над головой. Красиво изогнув шею, он опустил голову к земле и расправил гребень. Рыкнув, серебристый дракон вскинул голову, и по его спинному гребню побежали синие искорки. Внезапно словно из ниоткуда полил дождь, и отливающий серебром ящер заплясал среди его сверкающих капель. Взмах крыла, и капли послушные воле хозяина сложились в диковинные цветы. Заудор стремительно закружился вокруг своей оси, брызги дождя разлетелись в разные стороны, а потом вернулись к хозяину, на мгновение неподвижно зависли над ним, а затем сложились в лицо Вартиэ.

— Охренеть, портрет из дождя, — дружно поразились супруги Гор, глядя на четкое изображение сына, несмотря на то, что оно состояло из воды.

— Вартиэ улыбнулся, — восторженно взвизгнул Малль, увидев, как губы на портрете сложились в робкую улыбку.

Вартиэ смотрел на свою мягко улыбающуюся копию и удивлялся, насколько она точная, неужели за один вечер Заудор смог так хорошо запомнить его? Он вообще с трудом верил в реальность того, что любимый вернулся и не просто вернулся, а именно к нему безлапому, а ведь он уже даже перестал его ждать.

«Иди ко мне, муж мой», — серебристый дракон распахнул крылья, приглашая в свои объятья. Вартиэ неуклюже поднялся и, поддерживая равновесие хвостом, поковылял к любимому. Заудор кинулся ему навстречу. Всего несколько шагов, и дрожащее тело фэронга оказалось в его объятьях.

«Драгоценные мои, — закутав своего мальчика крыльями, дракон слизал с мордочки фэронга слезы. — Не плачь, ласковый мой».

«Не буду», — Вартиэ положил голову на мощную грудь дракона и успокоенно вздохнул.

«Люблю тебя», — признался Заудор.

«Я тоже».

Не ожидавший этого признания Заудор потерял контроль над дождем, и тот обрушился на них. Фэронг испуганно взвизгнул, а дракон громоподобно расхохотался и тут же захлопнул пасть, ему показалось, что к его сердцу прикоснулось что-то теплое.

«Что это было? Меня словно кто-то тронул за сердце», — Заудор настороженно замер.

«Это наш малыш поздоровался с тобой», — ответил Вартиэ.

Дракон, довольно рыкнув, облизал мордочку фэронга.

«Люблю вас, сладкие мои. Ты и представить себе не можешь, в каком я восторге от твоего сюрприза. Почему ты не сказал мне, что можешь стать папочкой?».

«Я об этом и не вспомнил».

«Вот и хорошо, что не вспомнил, и у тебя появилась веская причина выйти за меня замуж».

«А мы что, уже женаты?» — наконец, дошло до Вартиэ.

«Да, я же исполнил брачный танец, и ты теперь официально мой муж. Вернемся домой и закатим свадебный пир».

«Не хочу, я еле двигаюсь».

«Тогда мы устроим бал, когда ты родишь», — сразу же согласился Заудор, он прекрасно понимал, что мужу в облике фэронга будет тяжело среди толпы незнакомых гостей.

«Хорошо».

«Раз мы обо всем договорились, тогда прощайся со своими родными, нам пора домой», — Заудор развернул крылья, и семейство Гор дружно ахнуло.

— Боги, его руки, то есть лапки, вернулись, — пораженно воскликнул Кайл. Заудор и Вартиэ одновременно опустили головы и тоже ахнули. Дракон, оскалив пасть в улыбке, нежно облизал лапки фэронга.

«Теперь ты сможешь взять на руки нашего малыша», — послал лучащуюся радостью мысль супругу.

«Но как это произошло? И почему я ничего не почувствовал?» — и Вартиэ сделал то, о чем мечтал — обнял своего дракона.

«Думаю, это произошло в тот момент когда наш сынок прикоснулся своей магией к моему сердцу и связал нас», — предположил Заудор.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com