Оборотни крепости ЭР - 5 (СИ) - Страница 85

Изменить размер шрифта:

Мать со страхом смотрела на то, как меняется ее дочь. Из бледной девушки, похожей из-за худобы и слабости на ребенка, она внезапно стала превращаться в сильную и красивую девушку. Но мужу она почла за благо ничего не говорить, боясь вызвать еще больший гнев. Она, как могла, любила дочь, хотя и боялась ее, а муж и растущий сын поглощали ее внимание настолько, что ей удавалось отмахиваться от появляющихся порой угрызений совести. Но однажды случилось то, что будут вспоминать в маленьком городке долгие годы. В доме отчима Дашэ отмечали его именины. Множество гостей было приглашено. Звон бокалов, нестройное пение и громкий хохот раздавались целый день. А Дашэ, знающая по опыту, что в такие дни всем не до нее, без помех погрузилась в любование своей картиной. Внезапно щелкнул замок, дверь за ее спиной приоткрылась и в комнату тихо прокрался бледный худенький мальчик, одетый в темный чопорный костюмчик. Так сестра впервые увидела своего маленького брата. Его жизнь, как выяснилось, тоже была не сладкой. Суровый и строгий отец постоянно строго наказывал живого от природы малыша, все тельце которого было покрыто синяками и рубцами от частых порок. Сердце Дашэ обливалось кровью от жалости к братику и наполнилось гневом на отчима и безответную мать, которая даже не пыталась защитить своих детей, боясь лишиться сытой жизни. Весь день брат и сестра провели вместе, Дашэ, отвыкшая от человеческой речи, упивалась возможностью говорить с родным существом, а малыш, удивленной чудесному обретению такой красивой, взрослой и доброй сестры, тянулся к ней всем сердцем, взахлеб рассказывая о своих детских горестях. Они не заметили, как пролетело время, и в комнатку ввалился пьяный отчим в поисках своего сына. Наливаясь гневом, он обводил взглядом маленькую комнату, где брат и сестра, в ужасе прижавшись друг к другу, отступали к стене, на которой (как смогла и посмела ведьма нарушить запрет?!) раскинулся величественный пейзаж с мощной пантерой на переднем плане. Вне себя от ярости, мужчина взревел, схватил валявшуюся у камина кочергу и набросился на падчерицу. После нескольких ударов Дашэ упала, обливаясь кровью и пытаясь заслонить собой от ударов маленького брата. Но мальчик рыдал, вырывался и пытался остановить разбушевавшегося отца. Тот схватил его и с силой отшвырнул в сторону. Малыш, ударившись об угол кровати, сполз на пол и потерял сознание. Потревоженные внезапным шумом гости уже толпились в дверях, с недоумением переспрашивая друг у друга, что происходит, и откуда взялась в доме судьи эта девушка, ведь падчерицу судьи все считали умершей еще в детстве от опасной болезни. Судья тем временем призывал кару небесную на голову ведьме, вызывая согласный ропот своих друзей. Не находя выхода для своей ярости, он обратил налитые кровью глаза на картину и с проклятиями бросился к ней, собираясь уничтожить «богомерзкий ведьмовский рисунок». И тут Дашэ, пошатываясь, поднялась на ноги и прижалась к картине, закрывая ее собой. Она не замечала, что ее кровь впитывается в побелку, на которую нанесен рисунок. Не видела, как от попавших на картину капелек крови по всей картине расходится серебристое сияние, которое сначала полностью покрыло картину, а потом начало окутывать и саму девушку. Все присутствующие в комнате замерли, видя, как тело девушки начинает светиться все ярче и ярче, а ее силуэт расплывается и полностью скрывается в ослепительной вспышке. Когда судья, его жена и гости смогли проморгаться от яркого света, они увидели, что вместо девушки рядом с картиной стоит мощный зверь, крупная, ослепительно белая пантера. А сама картина больше не угольный рисунок на стене, а яркий, цветной, удивительно реалистичный пейзаж, больше похожий на открытую дверь, окруженную белым сиянием. Раздались вздохи и крики ужаса. Пантера зарычала и прыгнула на своего мучителя. Но ей даже не пришлось стать убийцей своего недостойного отчима. Алкоголь, ярость и животный ужас оказались смертельными для его сердца. Захрипев, он свалился мертвым под ноги своей жены и гостей. Пантера оглушительно зарычала еще раз, и люди, крича, бросились бежать, толкаясь в дверях. И лишь немногие, осмелившиеся оглянуться, увидели, как зверь удивительно нежно подхватил за курточку бессознательного малыша и прыгнул в картину. Раздался треск, и побелка обрушилась со стены. Картина исчезла. А Дашэ мчалась со всех лап по летнему лугу, бережно неся в зубах братика. Ее сердце подсказывало ей, что в крепости у края леса, которая становилась все ближе, их ждут и обязательно помогут.

========== Глава 27 Заудор/Вартиэ ==========

Дослушав историю, рассказанную менестрелем, приблуды смахнули со щек слезы. У Вартиэ не было такой возможности, поэтому он повернул голову с намерением промокнуть слезы об плечо и тут наткнулся на настойчивый взгляд теплых карих глаз Заудора, в глубине которых жарким огнем полыхало желание, и его глупое тело задрожало и безрассудно отозвалось на этот призыв. Дыхание сбилось от осознания того, что он вызывает страсть в этом мужчине, и томление мучительно сладко осело в районе паха. Губы Заудора шевельнулись и сложились в многообещающую улыбку, Вартиэ вспыхнул и отвернулся не в силах вынести такое откровенное проявление чувств.

— А эта история правда или вымысел? — поинтересовалась Энис, снисходительно оглядев плачущих братьев.

— А вот этого я вам не скажу, — лукаво улыбнулся Заудор.

— Значит, сказка, — сделала вывод Энис.

— Может быть, и сказка, — Заудор отпил из бокала.

Приблуды принялись гадать, могла ли эта история произойти на самом деле, Вартиэ в разговоре братьев участия не принимал, он, не отрывая глаз, смотрел на менестреля и никак не мог наглядеться на него.

После обеда семейство переместилось в гостиную, и Заудор, немного поболтав с супругами Гор, рассказал еще несколько историй. Взгляд менестреля постоянно был прикован к Вартиэ, и казалось, что все его рассказы предназначены для него. У фэронга голова шла кругом от осознания того, что несмотря на увечье, на него обратил внимание такой роскошный мужчина. И не мудрено, что под горячими взглядами Заудора, парень забыл о своем бывшем женихе, и в его сердце расцвела любовь к сладкоголосому менестрелю.

В столовой Заудор сел рядом с Вартиэ и принялся с удовольствием его кормить. Фэронг, алея щеками, молча ел то, что подносил к его рту мужчина. К счастью, Энис, которая обычно быстро съедала ужин и убегала, в этот раз задержалась, видимо для того, чтобы проконтролировать, чем кормит мужчина парня.

— Вартиэ не нравится красное вино, — остановила она менестреля, поднесшего к губам парня бокал с вином.

— Откуда ты знаешь? — спросил Заудор.

— Когда мы притащили его на кухню, чтобы накормить, он поведал нам о своих предпочтениях в еде, — объяснила свою осведомленность Энис.

— И какое вино он предпочитает?

— Белое сладкое.

Заудор поменял бокал.

— И пирожные он любит с кремом, а не фруктовое, — девочка кивнула на стоявшую перед мужчиной тарелку.

Улыбнувшись, менестрель взял другое лакомство.

— А еще он любит цветы, любые, лишь бы хорошо пахли, — Энис хитро улыбнулась и, решив, что ее миссия окончена, встала из-за стола и, схватив Ратена за руку, умчалась с ним из столовой.

Супруги Гор тихо рассмеялись.

— Тебе на смену растет, — хмыкнул Кайл.

— Маленькая сваха, — Гор усмехнулся и продолжил обгладывать ножку гуся.

— Как ты думаешь, Заудор серьезно настроен по отношению к Вартиэ, или им движет жалость? — обратился к мужу Кайл.

— Малыш ему нравится, но вот насколько сильно, — Гор бросил на пару задумчивый взгляд. — Дойдет ли дело до брака?

— Считай меня вредным, но я не уверен, что Заудор подходящая партия для малыша, — Кайл отпил из бокала. — Заудор почти не живет дома, странствуя по мирам, Вартиэ не по силам будет разделить с ним его увлечение из-за отсутствия рук.

— В этом я с тобой согласен, — Гор растерянно уставился в тарелку, пытаясь решить стоит ли поощрять ухаживания Заудора или сразу прописать ему отказную. — А чего мы с тобой паримся? Заудор завтра свалит и опять посетит нас только через год, а за это время мы успеем выдать Вартиэ за кого-нибудь другого.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com