Оборотни крепости ЭР - 2 (СИ) - Страница 15

Изменить размер шрифта:

— Ну уж, нет! — возразил Гор. — Криум их создал, он их пусть и забирает!

— Гор, иди сюда! — позвал Кайл. — Нам надо сходить на ярмарку, накупить новым сынам одежды!

Тан расхохотался. Гор, недовольно бурча, направился к мужу.

— А может, лучше все же распихать их по вазам и отправить в храм? — предложил он.

— Топай за золотом! — Кайл сдвинул брови и повернулся к командующему. — Тан, рассели их по комнатам.

— Представьтесь, ребятки, — сказал командующий, оглядев парней.

— Киго, — черноволосый, с желтыми глазами.

— Ипостась?

— Демон.

— Лавиг, пораниэд, — изящный, с темно-вишневыми волосами и ореховыми глазами.

— Демоны бездны! — вскричал Гор. — Надо срочно искать жениха!

— У него еще не появились крылья, так что не суетись! — успокоил мужа Кайл.

— Джет, я вэрлон, — нежно-зеленый цвет волос был разбавлен темной зеленью и небольшими вкраплениями красного; глаза парня были карими.

— Нрик, я цираинг, — синеволосый, с выразительными небесно-голубыми глазами.

— Холас, я дампамид, — блондин, с жемчужной кожей и синими глазами.

— Шоэл, я оборотень, пума, — золотистые волосы, украшенные черными колечками и зеленые глаза.

Находящиеся в комнате тоже представились. Риу, дождавшись, когда прозвучит последнее имя, нетерпеливо спросил:

— А вы помните, как умерли?

— Боги, Риу! — воскликнул Кайл. — Зачем тебе это знать?

— Интересно.

— Я помню, — сказал Лавиг. — Я утонул в день своей свадьбы.

— Боги, какой ужас! — вскричал Риу.

— Я сам виноват, — Лавиг понурился. — Выпил слишком много вина и захотел покататься на лодке и упал за борт. Последнее, что слышал, как мой муж звал на помощь слуг.

— Меня столкнули со скалы, — Джет отвел глаза. — Кто — не знаю.

— Ясно, — Кайл сочувствующе взял парня за руку. Камни с грохотом летят вниз, и Джет вместе с ними. Он знает, что умрет и в смертельном полете поворачивает голову, спрашивая одними губами у ухмыляющегося брата: «За что?» Ответа он не получил, потому что его мир взорвался кровавым цветом. Кайл, содрогнувшись от боли, убрал руку.

— Меня отравили, — Нрик поежился. — Мой дядя.

— Откуда ты знаешь? — Риу вытаращил глаза.

— Я хотел вернуться обратно в свое тело и летал вокруг него, пытаясь это сделать. И как раз в этот момент пришел дядя, долго смотрел на мертвого меня, а потом сказал: «Маленький ублюдок! Я вижу, капля яда пошла тебе на пользу! Неужели ты думал, что я позволю тебе жить?»

— Но за что он убил тебя? — Риу с жалостью посмотрел на парня.

— За пару месяцев до моей смерти умер мой отец и оставил огромное наследство. В завещании я был указан как единственный наследник.

— Да, не повезло тебе, — посочувствовал Ульс.

— Я перерезал себе вены, — опустив голову, прошептал Холас.

— Боги! Зачем? — поразился Ульс.

— Муж моей сестры попытался меня изнасиловать, но на мое счастье слуги услышали крики и прибежали. А потом сестра сказала, что я сам виноват: завлекал ее мужа. А я его ненавидел! Он был отвратительным! В общем, я решил, что лучше мне не мешать ее счастью.

— Тварь, я бы с удовольствием убил ее и этого негодяя, ее мужа, — сердито проговорил Вен.

— Экий ты кровожадный, цветочек, — улыбнулся Гор.

— А я погиб на охоте, — произнес Шоэл. — Случайно. Меня, видимо, приняли за оленя и подстрелили.

— Интересно, кто это ослеп на оба глаза, что принял тебя за оленя? — Гор нахмурился.

— Я не видел, а потом просто умер.

— Полагаю, ты у своих богатых родителей единственный наследник? — Гор вопросительно поднял левую бровь.

— Да, — Шоэл уставился на него. — А откуда ты знаешь?

— Догадался. Ну, а ты чем порадуешь? — Гор перевел взгляд на демона.

— Я тоже богатый наследник. Был, — Киго криво улыбнулся. — Только мои родственники не стали изощряться и подстраивать якобы случайную смерть: они просто перерезали мне горло.

— Боги! — ужаснулся Вен.

— Риу, это ты у нас, кажется, хотел быть сыном богатых родителей? — с усмешкой взглянул на парня Гор.

— Больше я этого не хочу, — Риу содрогнулся. Он ведь думал, что у него была бы счастливая беззаботная жизнь. Но, судя по этим парням, жизнь эта была бы весьма недолгой!

— Правильно, малыш, лучше иметь мужа, который защитит и тебя, и ваших детей, — Гор улыбнулся. — Я подберу тебе и крепкого, и богатого.

— А мне можно поэта? — влез Вен.

Гор поперхнулся.

— Поэта? — с трудом проговорил он.

— Да! — на лице Вена заиграла мечтательная улыбка. — И чтобы он был изящным. Он будет читать мне свои стихи под бриллиантовой россыпью звезд! Это так романтично!

— Э-э-э… — Гор почесал голову. — Родной, вроде, Капоэр баловался стишками.

— Частушками. И весьма непристойного содержания. Вряд ли их можно назвать романтичными, — усмехнулся Кайл.

— Все равно его можно назвать поэтом! Он же сочинял, пусть и не совсем приличные, но стихи! Скажу ему, чтобы настрочил что-нибудь красивое и все! — Гор довольно заулыбался.

— А он изящный? — задал вопрос Вен.

Гор поморщился: только он размечтался о том, что пристроил этого излишне привередливого сына — и на тебе!

— Да, как тебе сказать, — немного помявшись, он в поисках помощи кинул страдальческий взгляд на мужа.

— Ну, назвать его изящным можно, но только когда он в ипостаси льва. Вот представь: могучий мускулистый зверь очень изящно движется в поисках добычи для своего мужа! — Кайл спрятал усмешку. Кажется, он весьма ловко обошел щекотливый вопрос об изяществе.

— Я тоже хочу такого зверя! — торопливо прокричал Риу.

— Надо же, Капоэр у нас прямо нарасхват! — ухмыльнулся Гор.

— И ничего не нарасхват! — Вен бросил на Риу сердитый взгляд. — Он мой! Мне его первому предложили! Ищи себе другого!

— А может он выберет меня? — упрямо выставил подбородок Риу.

— С какой это стати? — Вен нахмурился.

— Я красивее! — Риу торжествующе улыбнулся.

— Ничего подобного! — возразил Вен.

— Мой цветок очень редкий, — злорадно произнес Риу. — А вот твой всего лишь полевой сорняк!

Вен покраснел и расстроено опустил голову.

— Так, сыны, — Гор решил вмешаться, — дело в том, что Капоэр — лев и вряд ли сумеет отличить редкий цветок от полевого! Так что вы в абсолютно равном положении!

Вен вскинул голову и показал язык Риу, тот не остался в долгу и проделал то же самое.

— Просто удивительно, как нам в этот раз повезло. Эти сыны все как один желают выйти поскорее замуж, — Гор с довольной улыбкой повернулся к мужу.

— Я не хочу, — произнес Ульс.

— Вот всегда найдется хоть один, который испортит всю радужную картину! — Гор взглянул на парня. — И почему же позволь узнать?

— Просто не хочу, — парень покосился на Криума и тоскливо вздохнул.

— Понятно, — Гор усмехнулся. Боевой маг украл сердечко мальчика и за это отправится с ним к алтарю. А нечего было тырить без спроса! Пусть теперь расплачивается! — Так, мы все узнали, давайте заниматься делами!

Через несколько минут гостиная опустела…

========== Глава 6 Вилэр/Ллиу; Ульс/Криум ==========

— Вилэр, ты уже проверил, как Ллиу себя ведет вне твоих объятий?

— Нет.

— Ты что, так ни разу и не выпустил его из рук?

— Нет, а зачем? Мне и так хорошо.

— Ты должен был узнать, подействовал ли ритуал!

— Не хочу!

— Почему? — поразился Гор.

— Потом у меня не станет повода оставаться с ним на ночь, а расставаться я с ним не желаю! — выдал Вилэр.

— Какой хитрец! — ухмыльнулся Гор. — И все же тебе придется удостовериться, помог ритуал или нет.

— Мне это не нужно! — Вилэр покрепче прижал к себе парня. Ллиу довольно заулыбался.

— Немедленно отпусти его и отодвинься! — приказал Гор.

— Ни за что!

— Вилэр, ты можешь, как и прежде проводить с ним ночи, я тебе и слова не скажу, но сейчас давай проверим, все ли с ним в порядке, — настойчиво проговорил Гор.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com