Обновлённая любовь (ЛП) - Страница 89

Изменить размер шрифта:

— То, что мы не пытаемся завести ребенка, не означает, что мы не можем получать удовольствие от процесса, пока ждем.

— Я слушаю.

— И мы тоже, — глубокий голос разрушает момент, а затем раздается гогот, который я сразу же узнаю.

Румянец заливает шею Далии, когда она поворачивается лицом к Айрис и Деклану Кейну.

Айрис, которая утверждает, что не видела своих ног уже две недели, ласково поглаживает живот.

— Пожалуйста, не обращайте внимания на моего мужа. Он просто ворчит, потому что я съела его пончик во время поездки на машине.

Ее яркая белоснежная улыбка выделяется на фоне смуглой кожи, благодаря чему она кажется гораздо более приветливой, чем ее муж, который носит костюм-тройку и постоянно хмурится. По сравнению с серьезным характером Деклана, его жена проявляет свою индивидуальность в цветочном сарафане, неоновых ногтях и натуральных волосах, собранных в два пучка на макушке.

— Я… Мы… Это не… — моя жена запинается на словах, как никогда раньше, и я сдерживаю смех. Приятно для разнообразия наблюдать, как она смущается.

— Мы вернемся после обеда, — она тянет меня за руку.

— Точно. Обед, — Айрис вздергивает брови. — Не забудьте и о десерте.

Далия задыхается от резкого вдоха.

— Шучу! — Айрис подмигивает. — Увидимся позже!

Моя жена молчит до тех пор, пока мы не оказываемся перед моим грузовиком.

— Уф. Это было так неловко.

Я прижимаю ее к машине и целую в лоб.

— Если тебе от этого станет легче, то на днях я застал их в теплице за худшим занятием.

— Что? — вопрос Далии прозвучал как крик.

— Ага.

Она дергает меня за рубашку.

— Почему ты не сказал мне об этом?

— Я собирался, но потом ты заговорила об усыновлении…

Ее глаза блестят.

— Так агентство связалось с тобой?

Я киваю.

— На следующей неделе у нас официальное собеседование.

Она притягивает меня к себе в умопомрачительном, сжимающем сердце поцелуе, который заставляет мое тело трепетать от макушки до кончиков пальцев. Я притягиваю ее к себе и задаю новый темп, замедляясь, пока она не упирается ногтями в мою грудь с тихим хныканьем.

— Джулиан, — вздыхает она, прижимаясь к моему рту.

Я отстраняюсь и большим пальцем провожу по ее припухшей нижней губе.

— Да?

— Как ты думаешь, мы готовы?

— Похоже, мы скоро это узнаем.

Обновлённая любовь (ЛП) - img_15

В тот момент, когда Далия впервые взяла на руки нашего сына, Гонсало Гектора Муньоса Лопеса, я снова влюбился в нее… и с тех пор никогда по-настоящему не переставал.

Я могу быть ее первым выбором, но она – моя единственная и неповторимая.

Por todos los días de mi vida.109

Notes

[

←1

]

Спокойно.

[

←2

]

Дерьмо.

[

←3

]

Мудак.

[

←4

]

Нужно убираться отсюда нахрен.

[

←5

]

Гребаный идиот.

[

←6

]

Боже, дай мне терпения с моей мамой.

[

←7

]

Ублюдок.

[

←8

]

Что произошло?

[

←9

]

В странах Латинской Америки возраст совершеннолетия девочек, символизирующий переход от подросткового возраста к взрослой жизни. Кинсеаньера празднуется в день пятнадцатилетия.

[

←10

]

Сытый человек – счастливый человек.

[

←11

]

И что случилось с твоими волосами?

[

←12

]

Золофт – лекарственный препарат, который назначается для лечения социальной фобии, обсессивно-компульсивного расстройства, депрессии, панического расстройства.

[

←13

]

Мазь для местного применения с ментолом, предназначена для нанесения на грудь, спину и горло для подавления кашля или на мышцы и суставы при незначительных болях.

[

←14

]

Традиционное мексиканское блюдо, представляющее собой густой суп с кукурузой и мясом (как правило, свининой или курятиной). В различных регионах Мексики существуют разные варианты посоле.

[

←15

]

Доченька.

[

←16

]

Популярная в Мексике выпечка, которая представлена многочисленными видами булочек и печенья.

[

←17

]

Прошу.

[

←18

]

Увидимся на месте.

[

←19

]

Папа!

[

←20

]

Крестная?

[

←21

]

1 фут = примерно 30 см.

[

←22

]

Пигментный ретинит (пигментная абиотрофия сетчатки) – наследственное дегенеративное заболевание сетчатки глаза, которое характеризуется развитием выраженных нарушений зрения вплоть до полной слепоты.

[

←23

]

Дядя.

[

←24

]

Сынок.

[

←25

]

Модель Организации Объединенных Наций (Модель ООН) – это синтез научной конференции и ролевой игры, в ходе которого студенты и учащиеся старших классов на нескольких официальных языках ООН воспроизводят работу органов этой Организации, приобретают дипломатические, лидерские, ораторские и языковые навыки и умение приходить к компромиссу.

[

←26

]

Любовь моя.

[

←27

]

Ну что?

[

←28

]

Люблю тебя!

[

←29

]

Мороженое ручной работы, родом из Мексики.

[

←30

]

Surf & Turf – это блюдо, в котором сочетаются морепродукты и красное мясо. Обычно это говядина и лобстер или креветки.

[

←31

]

Твою мать.

[

←32

]

Добрачное консультирование – специализированный вид терапии, который помогает парам подготовиться к браку.

[

←33

]

Посмотри на меня.

[

←34

]

Боже Господи.

[

←35

]

Хватит валять дурака.

[

←36

]

Лучше быть одному, чем в плохой компании.

[

←37

]

Соглашение о неразглашении.

[

←38

]

Муньос никогда не сдаются.

[

←39

]

Увидимся внутри.

[

←40

]

Разновидность выпечки.

[

←41

]

Военная база в США.

[

←42

]

Привет, папа.

[

←43

]

Прошло некоторое время с тех пор, как мы разговаривали в последний раз.

[

←44

]

Муньос никогда не сдаются.

[

←45

]

В сленге «power couple» означает – если один человек несовершенен, другой восполняет его слабость в силе. Вместе они являются воплощением того, что любой желал бы в отношениях. Они поощряют доброту в мире и делают его лучшим местом, будучи вместе

[

←46

]

Безалкогольные коктейли.

[

←47

]

«Дайкири» – алкогольный коктейль кубинского происхождения, основными компонентами которого являются светлый ром, сок лайма и сахар.

[

←48

]

Я убью ее.

[

←49

]

Лгунья.

[

←50

]

Даэскалация – процесс, направленный на снижение напряженности.

[

←51

]

Извини.

[

←52

]

Кто поддается злости – проигрывает.

[

←53

]

Септик – сооружение для механической очистки сточных вод отстаиванием с анаэробным сбраживанием их осадка. Используется как часть автономных систем канализации.

[

←54

]

Увидимся позже.

[

←55

]

Перестань прикидываться дурочкой.

[

←56

]

Фумигация – это полный процесс обезвреживания с использованием ядовитых газов, проводимый с целью уничтожить насекомых, микроорганизмов и всех видов грызунов.

[

←57

]

Речь идет о смайлике, который имитирует позыв к рвоте.

[

←58

]

Горячий мексиканский напиток, атоле, в состав которого помимо кукурузной муки (часто обработанной соком лайма) и коричневого сахара входит топленый шоколад.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com