Обманщики - Страница 3

Изменить размер шрифта:

Кло с Бобом продолжают заниматься любовью.

КЛО. Поцелуй ещё! О, Боб, ещё, ещё! Какой ты сексуальный!

А в гостиной стало чуть светлей.

ГИ. (Пытается растолкать Софи) Проснись! Ну, и здорово же ты перебрала! Зачем я

с тобой связался? Ночь прошла зря! (Подходит к Лу) Постой на шухере! Я пошарю по

карманам и сумочкам.

Лу встаёт, не обращая внимания на то, что Николь недовольно мычит.

Лу встаёт у двери, а Ги начинает методично обыскивать сваленные вещи.

ЛУ. Будем шарить по очереди. Ну, что, Ги?

ГИ. Не густо! Так, по мелочи! Валяй ты! Я постою на шухере. Пропащая ночь!

Теперь Лу роется в вещах.

ПЕТЕР. (Он направляется в гостиную) Промышляем?

ЛУ. Не спрашивай! К черту эту жизнь! Так всё осточертело, что порой хочется идти

работать!

ПЕТЕР. Бери пример с меня, малыш! Вы занимаетесь любовью бесплатно, а я – за

хорошие деньги! (Уходит в гостиную и начинает набирать телефон)

ЛУ. Нашёл бумажку! Не густо, но хоть что-то!

АЛЭН. (Выглядывает из гостиной) Молодцы, ребята! Рекомендую вам вон ту кожаную

куртку! Это – Боба!

ЛУ. Я её исследовал в первую очередь. Увы! Похоже, Боб соображал, куда он идёт!

ПЕТЕР. (Говорит по телефону) «Ты помнишь горные склоны, где кажется даже воздух

поскрипывает? Помнишь, как холод разрумянивал наши щёки и делал звонкими голоса?

Ты посмотрел на меня своими большими, светлыми, как капли воды на кончике листа,

глазами и сказал…» Белочка моя, с такими письмами просто так не расстаются… Но я

обещал , и я их тебе верну…. Поторопись! Возможно, мне придётся на некоторое

время свалить из Парижа!

Гостиная погружается в темноту.

Боб и Кло ещё в постели. Боб курит, выпуская колечки дыма. Кло сидит в постели.

КЛО. Мать, действительно, не замечает, а отец всё видит, но делает вид, что не

замечает. А что он может со мной сделать? Но, я чувствую, он ждёт своего часа! А

я иногда ощущаю… своего рода отвращение… А ты? Боб?

БОБ. Ты о чём?

КЛО. Ты даже не слушал меня! Что-то я расклеилась. Пора взглянуть, что там

делают остальные! Давай одеваться!

Боб гасит сигарету о край ночного столика.

КЛО. (Зло) В доме своей матери ты, надо полагать, пользуешься пепельницей?

В ванной. Франсуаза поправляет одежду. Жерар допивает остатки из бутылки.

ЖЕРАР. Надо пойти выпить. (Собирается уйти, словно бы Франсуазы и нет рядом)

ФРАНСУАЗА. (Берёт его за руку) Погоди, Жерар! У меня для тебя новость.

ЖЕРАР. Отвяжись от меня, корова! Ты мне надоела. Принеси выпить! Пока я с тобой

терял время, эти гнилые подонки, небось, всё вылакали?!

ФРАНСУАЗА. Жерар! Это очень важно, то, что я хочу тебе сказать.

ЖЕРАР. Отстань! Самолёт и небо – вот всё, что я хочу! Понимаешь? Больше мне

ничего не надо в этой жизни! Самолёт, небо и выпивка!

ФРАНСУАЗА. У нас будет ребёнок, Жерар! Наш ребёнок! Как ты на это смотришь?

ЖЕРАР. Что ты сказала? Дура!

ФРАНСУАЗА. Это ты виноват! Я сто раз предупреждала тебя, но ты же ничего не

слушаешь! Ты виноват, что я беременна. Но я и сама хочу ребёнка.

ЖЕРАР. (Медленно соображает, потом подходит к Франсуазе) Что ты сказала? Кто

виноват?

ФРАНСУАЗА. Это не важно. Но в общем, ты…

ЖЕРАР. Ты говоришь – я виноват?

ФРАНСУАЗА. Это совсем неважно…

Жерар хватает её и с размаху бьёт головой о стену.

ЖЕРАР. Я – герой-штурман, виноват, что у какой-то шлюхи будет ублюдок?!

ФРАНСУАЗА.. Ты – герой-штурман? Ты грязный мерзкий тип!

ЖЕРАР. (Снова бьёт её об стенку) Заткнись, шлюха!

ФРАНСУАЗА. Ты просто трус! Ты же трясёшься от страха!

ЖЕРАР. Я убью тебя вместе с твоим ублюдком!

Франсуаза хватает Жерара и вжимает его в стену, крепко держит.

ЖЕРАР. Пусти, корова! Я убью тебя!

ФРАНСУАЗА. Я не буду с тобой драться! Ты – отец моего ребёнка.

ЖЕРАР. Убью! Отпусти! Я тебя убью!

ФРАНСУАЗА. (Держит его) Ты просто не можешь справиться с этим ужасом, когда

понимаешь, что ты уже не герой, а трус… Но ты должен с этим справиться, Жерар,

ты должен! Иначе… иначе, я уйду от тебя! Потому что… что ты сможешь дать ребёнку?

Что?

ЖЕРАР. Пусти! Убью! Я штурман, а ты грязная шлюха!

ФРАНСУАЗА. Если ты меня тронешь, я уйду от тебя! Я люблю тебя, но я уйду! Жерар,

я так хочу, чтобы всё было хорошо! Я люблю тебя, Жерар!

ЖЕРАР. (Тихо) Пусти! Мне надо выпить!

В гостиной стало совсем светло. В Париже наступило утро.

Все бродят, как сомнамбулы. Все проголодались. Николь доедает салат, брошенный

Лу. Софи сидит на полу перед распахнутым холодильником, что-то достаёт с нижних

полок, рассматривает и брезгливо отбрасывает в сторону. Мирюэль заглядывает в

холодильник, вытаскивает куриную ногу. Она бродит по гостиной и с расстроенным

видом обгрызает эту ногу.

ПЕТЕР. (Продолжает говорить по телефону) Думаешь, всё утихнет? Машина-то у меня

перед подъездом! Ну, и когда мне сматываться из Парижа? Через две минуты?!

АЛЭН. (Прислушивается и подходит к нему) Эй, Петер!

ПЕТЕР. (Алэну) Я разговариваю! (В трубку) Ну что ж, подышу воздухом! Квартира

чистая, наркоты ни грамма…

АЛЭН. Меня это устраивает.

ПЕТЕР. (Не слушая) Я дам тебе знать, где я. И ты дашь отбой, когда всё утихнет.

(Бросает трубку)

АЛЭН. Ты мне оставишь свою конуру?

ПЕТЕР. Чёрт!!!

АЛЭН. (Невозмутимо) Чёрт – да или чёрт – нет?

ПЕТЕР. Это я не тебе. Чёрт – да! Договорились!

АЛЭН. Тогда – ключи!

НАДИН. (Подходит к Петеру и недвусмысленно прижимается к нему) Я нашла уголок.

Повторим, малыш?

ПЕТЕР. Отстань, нет времени!

ГИ. (Обнимает Надин) А у меня сколько угодно времени, крошка!

Они уходят.

НАДИН. (Хихикает) Знаешь, где можно пристроиться? Представляешь, никто не

сообразил! На кухне! Там такой хорошенький котёночек!

ПЕТЕР. (Алэну) Возьми ключи! И, если завтра утром в дверь будут стучать, молчи,

как мёртвый.

АЛЭН. Почему?

ПЕТЕР. Консьерж – мой подельник. Только что предупредил! Меня спрашивала полиция.

Они придут и сегодня, и завтра.

АЛЭН. Это серьёзно?

ПЕТЕР. Для меня – да! А тебе бояться нечего.

АЛЭН. А куда ты уезжаешь?

ПЕТЕР. (Смеётся) Понимаешь, если ты этого не знаешь, то ведь никому и не скажешь!

Они не станут ломать дверь. Во всяком случае, я на это надеюсь. Не передумал?

АЛЭН. С какой стати?

ПЕТЕР. Тогда – пока! (Уходит)

Алэн стоит в задумчивости с ключами в руках. Внезапно он дёргается, будто в него,

чем-то попали. Подымает голову.

На балконе совершенно пьяный Жерар, который опасно перегибается через перила,

ест оливки и плюётся косточками вниз. Франсуаза пытается его оттащить. Их не

просто разглядеть снизу, потому что на балконе темно.

АЛЭН. А это что за парочка?

ЛУ. Жерар, по прозвищу импотент.

АЛЭН. Тот парень, который выдавал себя за лётчика?

ЛУ. А на самом деле давал уроки английского. А теперь вообще ничего не делает!

Живёт в вонючей квартире со своей старой матерью и её вонючими кошками.

АЛЭН. А с ним Франсуаза?

ЛУ. Не знаю, чего она к нему прицепилась! Бегает за ним! Всем отказывает!

АЛЭН. Придётся с этим разобраться. Терпеть не могу кошек! (Наверх) Мсье,

прекратите плеваться!

ЖЕРАР. Заткнись, придурок!

ФРАНСУАЗА. Идём, Жерар! Пожалуйста, не перегибайся! Ты упадёшь! Ну, Жерар, ну,

пожалуйста! Я так боюсь за тебя!

ЖЕРАР. (Хватает её за горло) Убью! Хватит с меня моей матери!

СОФИ. Пахнет потасовкой, дети мои!

ГИ. (Возвращается) Есть ещё выпить, Лу?

ЛУ. Давай поищем! Люк, выпьешь с нами?

ЛЮК. Пока не напьюсь, как Жерар!

ЖЕРАР. (Отшвыривает Франсуазу) Пить! Принеси пить, дура! Спиртного! Иначе я тебя

убью!

Франсуаза убегает вниз.

ФРАНСУАЗА. (С безопасного расстояния) Ты достаточно выпил! Тебе будет плохо!

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com