Обезьяна с гранатой - Страница 58

Изменить размер шрифта:

Хорхе извлек из ящика и толкнул по столу к Рею пистолет. Следом – обойму.

– На всякий случай. Аудиенция закончена!

Рей сунул пистолет в карман и вышел.

* * *

Выскочив из кабинета, Алэйне подняла голову и, не глядя по сторонам, гордо прошествовала через приемную. Запала, однако, ей хватило ненадолго. Оказавшись в коридоре, она ссутулилась и замедлила шаг. Вот и конец ее мечтам. Она так мучилась и страдала, принимая решение, а ее просто отодвинули – грубо и нагло. Взамен бросили, словно псу, кость – глодай, графиня! Скучно станет, забаву найдешь! Желающие набегут. Только среди них не будет Его. Единственного и желанного…

«Может, обождать? – подумала она, но гордость, израненная до крови, встрепенулась. – Зачем? Он не желал тебя герцогиней, а сейчас, когда так возвысился, ты и вовсе ему без нужды… Его будут домогаться дочери знатных отцов. Он знатен и хорош собой. Смел и щедр. Знаменитый поэт. Стать его женой – необычайное счастье. Многие этого захотят. Рей умен и не упустит возможности завести связи, которых у тебя здесь нет…»

Она брела, погруженная в себя, поэтому не расслышала оклик. Тот повторился – раз, другой…

– Аль! – наконец уловила она и обернулась. Рей догонял ее быстрыми шагами.

– Кричу, кричу, а ты не слышишь! – сказал он расстроенно. – В чем дело? Обиделась? Так я ни при чем. Сам не знал…

– Извините, милорд, – сказала Алэйне, приседая. – Задумалась. Виновата. Вся к вашим услугам.

Он глянул недоуменно, потом сообразил, и в глазах его запрыгали чертики.

– Услуги понадобятся, – сказал, кусая губу. – Вы готовы, леди?

– О чем речь, милорд! – съязвила Алэйне. – Вся во внимании.

– Тогда слушайте. Перед тем как зайти в кабинет канцлера, я получил от вас предложение.

– Но не ответили на него.

– Не люблю спешить. У меня было время подумать.

– И?

Алэйне ощутила, как затрепетало сердце.

– Есть хочешь? – спросил Рей.

Алэйне растерялась. Она ждала любых слов, но только не этих.

– Я проголодался, – продолжил он. – Предлагаю пообедать. Заодно и обсудим.

– Где? – спросила Алэйне.

– В гостинице, – пожал плечами он. – Зачем далеко ходить?

– Закажем обед в номер? – предложила Алэйне.

Он кивнул.

– Много вина?

Он снова кивнул. Она вдохновенно продолжила:

– Запрем дверь и никого не впустим! И сами не выйдем. До утра!

– Думаешь? – засомневался он. – А по нужде?

– Под кроватями – ночные горшки.

– Этого я и боялся! – вздохнул он. – Даже по нужде – вместе. Ладно, договорились. Только – чур, не садиться на мой горшок! Я брезгливый.

– Гадкий! – Она стукнула его кулачком в грудь. – Бессовестный! Я тебе покажу «брезгливый»!

– Леди! – сказал Рей, отступая. – Вы забываетесь! Мы пока не у себя в номере. На нас смотрят!

Алэйне обернулась. Пробегавший слуга, замерев у стены, во все глаза наблюдал необычную сцену.

– Извините, милорд! – Алэйне сделал шаг назад и присела. – Обещаю вести себя прилично!

– Хотя бы до гостиницы, – пробурчал он, подавая ей руку.

Они вышли из дворца и зашагали по улице. Мимо ехали экипажи, сновали люди, но Алэйне будто не видела их. Улица казалась ей бесконечной. «Когда ж, наконец, она кончится!» – думала графиня, едва не подпрыгивая от нетерпения. Гостиница, наконец, приблизилась, и они вошли внутрь. К ужасу Алэйне, Рей не повел ее в номер, а прилип к стойке, обсуждая с хозяином меню обеда. Потом попросил принести и стал пробовать вина. Алэйне, стоя в сторонке, готова была заплакать. Они и вправду вернулись поесть?! Разве это сейчас важно?

По уму, ей следовало уйти наверх, но это оказалась выше ее сил. А вдруг он передумает и убежит? Наконец эта пытка кончилась. Они поднялись на второй этаж и зашли в номер.

– Фу-у! – сказал Рей, бросая на койку перевязь со шпагой. – Наконец поедим! А хозяин наш – жулик. Хотел кислятину подсунуть вместо доброго вина, думал, раз я приезжий, то не разбираюсь. Я заказал тебе киеннский мускат, себе – каберне. Из еды будет печеное мясо, копченые ребрышки и куропатки на вертеле. Жареный картофель, который тебе так нравится, фрукты. Обещали подать скоро…

– Рей! – перебила Алэйне.

– Что? – удивился он.

– Ты ничего не хочешь сказать?

Мгновение он смотрел на нее, затем, все поняв, улыбнулся.

– Извините, леди! Как я мог забыть?! Такие дела лучше решать сразу. Итак. Барон де Бюи отклоняет предложение наследной герцогини Барской.

Лицо Алэйне вытянулось.

– А вот маркиз де Нель, сгорая от любви к графине, на коленях умоляет ее выйти за него замуж.

В подтверждение своих слов он бухнулся на колени. У Алэйне защипало в глазах.

– Это предложение? – спросила она дрогнувшим голосом. – Официальное?

– Разумеется! – подтвердил Рей, глядя снизу вверх. – Каков будет ваш ответ, леди?

«Да! Конечно же, да!» – едва не закричала Алэйне, но в последний миг удержалась. С ней произошло нечто странное. Мгновение назад она мечтала услышать эти слова, но теперь, неожиданно для себя, закапризничала:

– Мне нужно подумать!

– Думайте! – согласился он и встал. – Поедим, и я снова спрошу. Надеюсь, вино и пища размягчат ваше сердце. Поэтому я заказал самое лучшее.

– Ты и в самом деле гадкий! – вздохнула Алэйне. – И почему я в тебя влюбилась?

– С голоду? – предположил Рей. Он хотел еще что-то сказать, но она, не утерпев, подбежала к нему. Он обнял ее, и его губы нашли ее уста. Поцелуй вышел долгим. Голова у Алэйне закружилась. Она потеряла счет времени и очнулась, когда он отстранился.

– Прямо захмелела, – сказала она, закрасневшись.

– Давай откажемся от вина! – предложил Рей. – Поцелуи бесплатные.

– Нет! – возразила Алэйне. – Не будем экономить! Мы выпьем и съедим все! После чего ты снова признаешься мне в любви. Хорошо бы прочесть стихи, желательно новые. Потом мы поцелуемся – разика два или три. Возможно, пять. И только тогда я скажу: «Да!»

– Договорились! – согласился он.

– После чего ты разденешь меня, и мы ляжем в постель…

– Аль! – покачал он головой. – Это нехорошо. Мы не венчаны. Завтра я договорюсь со священником…

– Нет! – перебила Алэйне. – Завтра ты передумаешь. Знаю! Встретишь какую-нибудь герцогиню… Это нужно сделать сейчас! А потом ты, как человек чести, женишься на соблазненной тобой графине.

«И пусть герцогини задавятся!» – добавила она мысленно.

– Хитрая! – оценил Рей.

– Умная! – возразила Алэйне. – Ведь правда?

– Разумеется! – поспешил он. – Даже удивительно, что в такой милой головке – и бездна разума! Думаю, я обрел сокровище.

– Не сомневайся! – подтвердила Алэйне. – У тебя будет возможность в этом убедиться. Значит – в постель! А затем…

– На горшки?

Мгновение Алэйне боролась с собой, но не выдержала и прыснула. Он поддержал и подхватил ее на руки. В этот миг в дверь постучали – прибыл обед. Пришлось Рею ставить возлюбленную на место.

24

Сергей шагнул в кабинет канцлера и притворил за собой дверь.

– Вы позволите, милорд?

– Проходи, Сережа! – сказал Хорхе по-русски. – Мы одни.

Сергей приблизился к столу, за которым восседал наблюдатель, и устроился на стуле.

– Проследил? – спросил Хорхе.

– Из дворца ушли вместе, – доложил Сергей. – Вернулись в гостиницу, поднялись в комнату барона… кхм… маркиза и заперлись. Заказали туда обед. Богатый, с вином.

– А дальше?

Сергей смутился. Хорхе глянул пристально.

– Ну… – сказал Сергей, вздохнув. – Я поднялся на жилой этаж. Дверь в комнате толстая, но они говорили громко…

– О чем?

Сергей, чувствуя себя неловко, пересказал.

– Замечательно! – потер руки Хорхе. – Великолепно!

Сергей глянул недоуменно.

– Как думаешь, сынок, – хмыкнул Хорхе, заметив: – В империи каждый день возводят баронов в ранг маркизов и назначают их наместниками провинций?

Сергей покачал головой.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com