Обещание пирата - Страница 2

Изменить размер шрифта:

– Есть, сэр… – Робби встревоженно покосился на приближавшийся корабль.

– Охраняй их хорошенько, Робби, – приказал Адам и, встав у руля, принялся отдавать отрывистые приказы команде.

Затем он взял вправо, надеясь спастись от беды, но тут шустрый клипер дал первый залп, от которого пострадали такелаж и палуба, а главная мачта переломилась пополам и, рухнув вниз, покалечила нескольких матросов.

Невзирая на панику, Адам не сдавался, но с утерей главной мачты гонка была заведомо проиграна. Пираты подошли совсем близко и приготовились к нападению.

Бо и несколько матросов заряжали пушки. Одну из них покорежило рухнувшей мачтой, зато другая была цела. Адам поспешил на подмогу, не обращая внимания на стоны раненых и умирающих: все равно им уже не помочь, а вот если они с Бо не отобьют атаку, всем конец.

С каждым мигом пираты подплывали ближе, и морякам Адама удалось выстрелить только один раз, прежде чем на «Ветерок» закинули абордажные крючья…

Шарк думал, что после первого залпа на торговом суденышке поймут: сопротивляться бессмысленно. Ответный залп, погубивший нескольких матросов, его разгневал. Он не ожидал от капитана подобной наглости и велел команде убивать всех без разбору ради богатой добычи.

Адам намеревался защищать судно, хотя и понимал, насколько это непросто. Когда на корабль ворвалась шумная пиратская орда, времени на раздумья не оставалось, и Адам с Бо, переглянувшись, бросились подбирать оружие павших товарищей.

– Вперед! – скомандовал Адам, и матросы бросились на пиратов, потрясая пистолетами и саблями, но силы были заведомо неравны. Тем не менее даже Шарк невольно восхитился их смелостью.

Адам с Бо сражались бок о бок, но матросы Шарка наступали, тесня их. Наконец пираты загнали остатки команды на нос корабля.

По приказам, которые выкрикивал Адам, Шарк смекнул, что он капитан, и, рассудив, что если убить капитана, команда сразу сдастся, выхватил у своего матроса пистолет.

Выстрел оказался метким: пуля угодила Адаму в голову Оставшиеся в живых с ужасом уставились на тело капитана, распростертое на палубе.

– Сдавайтесь, придурки, иначе я перестреляю всех! – завопил Шарк. – Спасайте свои шкуры! Бросайте оружие!

Оробев, люди опустили оружие и сбились в кучку.

– Мудрое решение, – ухмыльнулся Шарк и обернулся к пиратам: – Вы двое стерегите их, а если кто пошевелится – стреляйте, остальные осмотрите трюмы. Пусть все ценное принесут на палубу. Того, кто хоть что-то утаит, ждет еще худшая участь, чем этих… – Шарк указал на павших в бою.

Команда тут же бросилась мародерствовать, а Шарк с Уиллом отошли в сторону и принялись разглядывать учиненный разгром.

К этому времени Бо уже очнулся, но, превозмогая страшную боль, молчал и не шевелился, опасаясь выдать себя. У него даже оружия при себе не было. Он лежал неподвижно и злился, сознавая свою беспомощность.

– Ну что, Уилл, теперь ты изменил свое мнение? – Шарк самодовольно усмехнулся. – Вот уж не думал, что ты такой трус!

– Мы многим рисковали…

– Ну да, я рисковый человек. Кому, как не тебе, это знать! Что за жизнь без риска?

– А если бы пострадал корабль? Наша партнерша будет недовольна, если черномазые попадут к ней в плохом виде.

Шарк пожал плечами:

– Мы и так обернулись раньше срока. В случае чего набрали бы новых невольников и все равно поспели бы в Новый Орлеан. К тому же она не знает…

Боль от раны была слишком сильная, поэтому Бо снова потерял сознание и больше ничего не слышал.

Вскоре раздались выстрелы, оповещавшие Шарка, что на корабле обнаружено нечто очень ценное, и капитан с Уиллом отправились посмотреть, в чем дело.

Через несколько секунд раздались испуганные женские крики. Команда «Ветерка» хотела было рвануться на подмогу, но пираты направили на них пистолеты и велели не двигаться.

Впрочем, даже после этого матросы не могли совладать со своими чувствами, и пираты хладнокровно убили троих из них. Это напугало остальных, и они утихомирились, хоть и страдали от того, что ничем не могут помочь дамам.

* * *

Через некоторое время команда «Банши» перетащила на свой корабль последние ценности.

– Больше ничего не осталось, капитан! – крикнул один из пиратов.

– Молодцы! Все поработали на славу и заслужили награду!

Матросы радостно заулюлюкали.

– Уилл, запри уцелевших в трюме и подожги эту посудину, – велел Шарк.

– А как же бабы?

– Да ну их! Сваливаем.

Уилл удивился, но сделал, как было велено.

Когда пламя занялось не на шутку, пираты перебрались на свой корабль, подняли паруса и поплыли прочь от погребального кострища.

Адам очнулся от едкого запаха дыма и отчаянно закашлялся, потом с трудом приподнялся. У него кружилась голова, но все же он сумел утереть рукавом кровь, слепившую глаза.

Заслышав крики, доносившиеся из трюма, Адам невероятным усилием воли заставил себя подняться на ноги: он должен был выпустить своих матросов из трюма, пока они не изжарились заживо.

Судорожно хватая ртом воздух и переступая через трупы, Адам двинулся к люку. Сил оставалось все меньше, но решимость его не убывала, и, в конце концов, ему удалось добраться до крышки люка.

– Ребята! – прохрипел Адам.

– Это же капитан! А мы думали, вы мертвы, сэр! – раздались радостные крики.

– Подождите… Я сейчас открою… – Адам лихорадочно возился с люком, не обращая внимания на сочившуюся из раны кровь. Наконец крышка поддалась, и матросы, выбравшись из трюма, бросились тушить пожар. Только Харнетт, корабельный врач, остался с капитаном, чтобы осмотреть его раны.

– Слава Богу, вы живы, а то мы уж думали, нам конец. Присядьте, я гляну, что у вас с головой…

– Потом, сейчас не время, – возразил Адам. – Нужно скорее найти Элизу и Бо…

– Мистер Гамильтон погиб, сэр. Такая рана… – Харнетт печально покачал головой.

Адам бросился к распростертому на палубе Бо. Он уже почти ни на что не надеялся, но вдруг с удивлением обнаружил, что приятель дышит, и, пощупав пульс, убедился, что тот действительно жив.

Адам тут же подозвал врача.

– Бо, черт бы тебя побрал! – повторял он. – Не вздумай умереть! Крепись!

Очнувшись, Бо застонал и приоткрыл глаза.

– Ну, слава Богу!

– Что? Что случилось?

– Они подожгли корабль, – прохрипел Адам. – Ладно, я пошел искать Элизу, а ты пока побеседуй с доктором. – Он заковылял к трапу.

– Адам! Не ходи туда! – крикнул Бо, но было слишком поздно.

Выругавшись, Бо обернулся к Харнетту:

– Доктор, со мной все в порядке. Лучше я пойду с Адамом, а вы помогите мне встать.

Чувствуя жгучую боль, Бо стиснул зубы и, опираясь на плечо доктора, спустился по трапу.

Когда они добрались до каюты капитана, Адам неподвижно стоял рядом с койкой. В каюте царил хаос. Тело Робби лежало рядом с дверью; даже мертвый, он сжимал в руках пистолеты.

На полу возле окна лежал еще один труп: Адам успел прикрыть его окровавленной простыней. Но внимание Бо привлекло другое, и тут на секунду он лишился дара речи.

Элиза, обнаженная, свернувшись в клубочек, неподвижно лежала на окровавленной койке.

– Адам… Что?..

Адам повернулся к Бо, его глаза яростно сверкали.

– Лучше бы они ее убили…

Превозмогая боль, Адам набросил на Элизу одеяло и, присев на койку, обнял ее. Он хотел успокоить девушку, заставить ее позабыть об аде, через который ей пришлось пройти. Но Элиза ничего не отвечала, только смотрела неподвижным взглядом в одну точку.

Когда Бо и Харнетт тихо удалились, Адам по-прежнему обнимал невесту и что-то нежно нашептывал ей на ухо.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com